TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
MINE DOUCE [3 records]
Record 1 - internal organization data 2016-03-16
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Mineralogy
Universal entry(ies) Record 1
Record 1, Main entry term, English
- sphalerite
1, record 1, English, sphalerite
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- blende 2, record 1, English, blende
correct
- zinc blende 2, record 1, English, zinc%20blende
correct
- blackjack 3, record 1, English, blackjack
correct, see observation
- black jack 2, record 1, English, black%20jack
correct
- jack 4, record 1, English, jack
correct, see observation
- false galena 3, record 1, English, false%20galena
correct
- pseudogalena 3, record 1, English, pseudogalena
correct
- mock ore 3, record 1, English, mock%20ore
correct
- mock lead 5, record 1, English, mock%20lead
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A yellow, brown or black isometric mineral [which] has a highly perfect dodecahedral cleavage and a resinous to adamantine luster. 3, record 1, English, - sphalerite
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The characteristic luster and association with pyrite and galena generally serve to identify sphalerite. 6, record 1, English, - sphalerite
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[Sphalerite] is a widely distributed ore of zinc; commonly associated with galena in veins and other deposits. 3, record 1, English, - sphalerite
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
blackjack; jack: a synonym of sphalerite, especially a dark variety. The term was originated by miners who regarded sphalerite as an impish intrusion ("jack") of worthless material in lead ores. 3, record 1, English, - sphalerite
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Pale sphalerite. 7, record 1, English, - sphalerite
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Minéralogie
Entrée(s) universelle(s) Record 1
Record 1, Main entry term, French
- sphalérite
1, record 1, French, sphal%C3%A9rite
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- blende 2, record 1, French, blende
correct, feminine noun
- fausse galène 3, record 1, French, fausse%20gal%C3%A8ne
feminine noun
- mine douce 3, record 1, French, mine%20douce
feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Minéral du système cristallin cubique, d'éclat vitreux à résineux, de couleur gris noir. 4, record 1, French, - sphal%C3%A9rite
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La blende, principal minerai de zinc, est classiquement associée à la pyrite et à la galène [...] Pure, elle est incolore, mais communément, elle est jaune à brun noirâtre. [...] L'éclat est résineux [...] 5, record 1, French, - sphal%C3%A9rite
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
sphalérite : étymologie : du grec sphaléros, «décevant, trompeur». Allusion à la confusion qui existait autrefois entre la galène et la sphalérite. 6, record 1, French, - sphal%C3%A9rite
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Sphalérite claire. 7, record 1, French, - sphal%C3%A9rite
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Mineralogía
Entrada(s) universal(es) Record 1
Record 1, Main entry term, Spanish
- esfalerita
1, record 1, Spanish, esfalerita
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- blenda 1, record 1, Spanish, blenda
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2013-11-15
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Cosmetology
Record 2, Main entry term, English
- soft lead
1, record 2, English, soft%20lead
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Cosmétologie
Record 2, Main entry term, French
- mine douce
1, record 2, French, mine%20douce
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- mine tendre 1, record 2, French, mine%20tendre
correct, feminine noun
- mine souple 1, record 2, French, mine%20souple
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - external organization data 2004-02-06
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Mine Water Drainage
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Record 3, Main entry term, English
- fresh mine water sample 1, record 3, English, fresh%20mine%20water%20sample
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The results of Phase 1, which completed December 2002, show that analyses of noble gas concentrations in fresh mine water samples can be used to determine the atmospheric temperature at the time of groundwater recharge (i.e. paleothermometry) and hence the timing of its recharge based on paleoclimatic information for the site. 1, record 3, English, - fresh%20mine%20water%20sample
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Écoulement et épuisement des eaux de mines
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Record 3, Main entry term, French
- échantillon d’eau de mine douce
1, record 3, French, %C3%A9chantillon%20d%26rsquo%3Beau%20de%20mine%20douce
masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les résultats de la phase 1, complétée en décembre 2002, ont montré que l'on peut, à partir des analyses de concentrations de gaz rare dans des échantillons d'eau de mine douce, déterminer la température de l'atmosphère lors de l'alimentation de la nappe souterraine (donc d'effectuer des mesures paléothermométriques) et, ainsi, déterminer, à partir de données paléoclimatiques sur le site, à quel moment la nappe a été alimentée. 1, record 3, French, - %C3%A9chantillon%20d%26rsquo%3Beau%20de%20mine%20douce
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


