TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
MINUTE [100 records]
Record 1 - internal organization data 2026-01-26
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Trigonometry
- Ballistics
- Target Acquisition
Record 1, Main entry term, English
- minute of angle
1, record 1, English, minute%20of%20angle
correct, noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, English
- MOA 2, record 1, English, MOA
correct, noun, officially approved
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A unit of measure of angle equivalent to 1/60th of one degree. 2, record 1, English, - minute%20of%20angle
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The minute of angle is widely used on a variety of sights for elevation and windage adjustments. 2, record 1, English, - minute%20of%20angle
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
The distance subtended by one minute of angle at 100 yards represents approximately one inch. 2, record 1, English, - minute%20of%20angle
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
minute of angle; MOA: designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 3, record 1, English, - minute%20of%20angle
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Trigonométrie
- Balistique
- Acquisition d'objectif
Record 1, Main entry term, French
- minute d’angle
1, record 1, French, minute%20d%26rsquo%3Bangle
correct, feminine noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Unité de mesure d'angle équivalant à 1/60 d'un degré. 2, record 1, French, - minute%20d%26rsquo%3Bangle
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La minute d'angle est une unité de mesure largement employée sur toutes sortes de dispositifs de visée pour le réglage de la hausse et de la dérive. 2, record 1, French, - minute%20d%26rsquo%3Bangle
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
La distance sous-tendue à 100 verges par une minute représente environ un pouce. 2, record 1, French, - minute%20d%26rsquo%3Bangle
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
minute d'angle : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre; désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 3, record 1, French, - minute%20d%26rsquo%3Bangle
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2026-01-08
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 2
Record 2, Main entry term, English
- least storm-petrel
1, record 2, English, least%20storm%2Dpetrel
correct, see observation
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Hydrobatidae. 2, record 2, English, - least%20storm%2Dpetrel
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, record 2, English, - least%20storm%2Dpetrel
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 2
Record 2, Main entry term, French
- océanite minute
1, record 2, French, oc%C3%A9anite%20minute
correct, see observation, masculine noun, officially approved
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- pétrel minime 2, record 2, French, p%C3%A9trel%20minime
former designation, correct, see observation, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Hydrobatidae. 3, record 2, French, - oc%C3%A9anite%20minute
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
océanite minute : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 3, record 2, French, - oc%C3%A9anite%20minute
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 4, record 2, French, - oc%C3%A9anite%20minute
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2026-01-08
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 3
Record 3, Main entry term, English
- little stint
1, record 3, English, little%20stint
correct, see observation
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Scolopacidae. 2, record 3, English, - little%20stint
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, record 3, English, - little%20stint
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 3
Record 3, Main entry term, French
- bécasseau minute
1, record 3, French, b%C3%A9casseau%20minute
correct, see observation, masculine noun, officially approved
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Scolopacidae. 2, record 3, French, - b%C3%A9casseau%20minute
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
bécasseau minute: nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 3, French, - b%C3%A9casseau%20minute
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, record 3, French, - b%C3%A9casseau%20minute
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - external organization data 2024-12-12
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 4, Main entry term, English
- quick print machine operator
1, record 4, English, quick%20print%20machine%20operator
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 4, Main entry term, French
- opérateur de presse à impression-minute
1, record 4, French, op%C3%A9rateur%20de%20presse%20%C3%A0%20impression%2Dminute
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- opératrice de presse à impression-minute 1, record 4, French, op%C3%A9ratrice%20de%20presse%20%C3%A0%20impression%2Dminute
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record 4, Key term(s)
- opérateur de presse à impression minute
- opératrice de presse à impression minute
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2024-05-31
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Milling and Cereal Industries
Record 5, Main entry term, English
- instant oats
1, record 5, English, instant%20oats
correct, plural
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Instant oats. These are the oats you usually find in flavored packages that you can microwave with water for a quick breakfast. They have been cut, pre-cooked, dried, steamed and flattened for instant cooking times. 2, record 5, English, - instant%20oats
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Minoterie et céréales
Record 5, Main entry term, French
- flocons d’avoine minute
1, record 5, French, flocons%20d%26rsquo%3Bavoine%20minute
correct, masculine noun, plural
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- flocons d’avoine à cuisson instantanée 2, record 5, French, flocons%20d%26rsquo%3Bavoine%20%C3%A0%20cuisson%20instantan%C3%A9e
correct, masculine noun, plural
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Flocons d'avoine minute[.] Leur consistance ressemble presque à celle de la chapelure et leur temps de cuisson n'est que d'une petite minute. C'est le type d'avoine qu'on trouve dans les sachets de gruau aromatisé. Puisque le grain a subi plusieurs transformations (deux étapes de précuisson, le séchage et l'aplatissage), il a perdu une partie de ses éléments nutritifs. 1, record 5, French, - flocons%20d%26rsquo%3Bavoine%20minute
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2024-05-03
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Legal Documents
- Notarial Practice (civil law)
Record 6, Main entry term, English
- notarial act en minute
1, record 6, English, notarial%20act%20en%20minute
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- act en minute 1, record 6, English, act%20en%20minute
correct
- minute 2, record 6, English, minute
correct, noun
- notarial deed en minute 3, record 6, English, notarial%20deed%20en%20minute
correct
- deed en minute 4, record 6, English, deed%20en%20minute
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
A deed en minute is one which a notary executes and must keep in his records so as to deliver copies thereof or extracts therefrom. Deeds en minute shall be executed separately and numbered consecutively starting with the number one. 5, record 6, English, - notarial%20act%20en%20minute
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
minute: term reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva. 6, record 6, English, - notarial%20act%20en%20minute
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Documents juridiques
- Notariat (droit civil)
Record 6, Main entry term, French
- acte notarié en minute
1, record 6, French, acte%20notari%C3%A9%20en%20minute
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- acte en minute 2, record 6, French, acte%20en%20minute
correct, masculine noun
- minute 3, record 6, French, minute
correct, see observation, feminine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Acte reçu par un notaire et qu'il doit verser dans son greffe afin de le conserver et d'en délivrer des copies ou extraits authentiques. 4, record 6, French, - acte%20notari%C3%A9%20en%20minute
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Selon certains auteurs, le terme «minute» n'est pas un parfait synonyme, car la minute est l'original d'un acte notarié et l'acte notarié en minute, ou l'acte en minute, est l'original d'un acte notarié reçu par le notaire et conservé par celui-ci dans son greffe. 5, record 6, French, - acte%20notari%C3%A9%20en%20minute
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Documentos jurídicos
- Notariado (derecho civil)
Record 6, Main entry term, Spanish
- acta
1, record 6, Spanish, acta
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
acta: sustantivo femenino que comienza por /a/ tónica. Obligatoriamente el artículo femenino "la" toma la forma "el" cuando se antepone inmediatamente a "acta". Si entre ambos se interpone otro elemento, se conserva el artículo "la": "la última acta". Los adjetivos referidos a este sustantivo exigen la concordancia en femenino: "el acta constitutiva". 2, record 6, Spanish, - acta
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
acta: término reproducido del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 3, record 6, Spanish, - acta
Record 7 - external organization data 2023-05-19
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 7, Main entry term, English
- fast food delivery driver
1, record 7, English, fast%20food%20delivery%20driver
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 7, Main entry term, French
- chauffeur-livreur de repas-minute
1, record 7, French, chauffeur%2Dlivreur%20de%20repas%2Dminute
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- chauffeuse-livreuse de repas-minute 1, record 7, French, chauffeuse%2Dlivreuse%20de%20repas%2Dminute
correct, feminine noun
Record 7, Textual support, French
Record 7, Key term(s)
- chauffeur livreur de repas minute
- chauffeuse livreuse de repas minute
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2023-05-16
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Record 8, Main entry term, English
- US gallon per minute 1, record 8, English, US%20gallon%20per%20minute
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
US: United States. 2, record 8, English, - US%20gallon%20per%20minute
Record 8, Key term(s)
- USgpm
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Record 8, Main entry term, French
- gallon américain par minute
1, record 8, French, gallon%20am%C3%A9ricain%20par%20minute
masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
[Le] gallon américain (...) [équivaut] à 3,785 litres. 2, record 8, French, - gallon%20am%C3%A9ricain%20par%20minute
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
En français, on s'attendrait normalement à des mesures de capacité du système métrique. 3, record 8, French, - gallon%20am%C3%A9ricain%20par%20minute
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2023-03-22
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Information Theory
Record 9, Main entry term, English
- information junk food
1, record 9, English, information%20junk%20food
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- techno-garbage 2, record 9, English, techno%2Dgarbage
see observation
- info-fat 2, record 9, English, info%2Dfat
see observation
- fast news feed 3, record 9, English, fast%20news%20feed
see observation
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Instead of exposing children to the sensory richness, messiness, and ambiguities of the physical world --the raw, organic nutrients necessary for fertilizing the imagination-- they are spoon-fed a pre-packaged assortment of information junk food: Internet images, streaming video, and other multi-media dazzle. 4, record 9, English, - information%20junk%20food
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
A changing society reflects itself in changing newspaper tastes. Many people no longer have the time to read long, detailed articles and editorials. They have come to rely on short news capsules, illustrations, charts and other graphics to provide news at a glance. The U.S.A. TODAY newspaper has been quick to capitalize on this "fast news" feed to people, the way fast food has changed our eating habit 3, record 9, English, - information%20junk%20food
Record number: 9, Textual support number: 3 CONT
Unless students have a toolkit of thinking and problem-solving skills which match the feasts of information so readily available, they may emerge from their meals bloated with techno-garbage, information junk food or info-fat. 2, record 9, English, - information%20junk%20food
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
One of these terms may be preferable to the others depending on the context. 5, record 9, English, - information%20junk%20food
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
The best translation for the term "info-minute" is "fast news feed," which seems to refer more specifically to news rather than information in general. 5, record 9, English, - information%20junk%20food
Record 9, Key term(s)
- technogarbarge
- infofat
- info fat
- techno garbage
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Théorie de l'information
Record 9, Main entry term, French
- mal info
1, record 9, French, mal%20info
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- mal-info 2, record 9, French, mal%2Dinfo
correct, feminine noun
- information-malbouffe 3, record 9, French, information%2Dmalbouffe
see observation, feminine noun
- info-minute 4, record 9, French, info%2Dminute
see observation, feminine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Autrement dit, la consommation de l'info-minute laisserait la fausse impression d'être rassasié, et aussi d'avoir «le sentiment d'obtenir trop d'informations superficielles et de ne pas assez comprendre ce qui soutient ces mêmes informations. [...] Mais on pourrait toujours ajouter que dépasser la mal info relève de la responsabilité individuelle. [...] J'aurais deux observations sur cette notion de mal info ou d'info-minute [...]». 4, record 9, French, - mal%20info
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
Comme l'alimentation frappée du sceau de «mal-bouffe» favorisa l'émergence du bio, la «mal-info» impose aux entreprises comme aux institutions de s'interroger sur la meilleure façon de nourrir leurs publics. Elles doivent définir les moyens de mettre au point une «bio-communication», condition d'une information équilibrée, saine et sensée. 2, record 9, French, - mal%20info
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
information-malbouffe : Ce terme a été relevé dans La Presse, en novembre 2005. 3, record 9, French, - mal%20info
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
La meilleure traduction pour le terme «fast news» est «info-minute», puisqu'elle semble se rapporter surtout aux nouvelles plutôt qu'à tous les types d'information en général. 3, record 9, French, - mal%20info
Record 9, Key term(s)
- info minute
- infominute
- malinfo
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2022-03-30
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Transportation Insurance
- Motor Vehicles and Bicycles
Record 10, Main entry term, English
- pay-per-minute automobile insurance
1, record 10, English, pay%2Dper%2Dminute%20automobile%20insurance
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- pay-per-minute auto insurance 1, record 10, English, pay%2Dper%2Dminute%20auto%20insurance
correct
Record 10, Textual support, English
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Assurance transport
- Véhicules automobiles et bicyclettes
Record 10, Main entry term, French
- assurance automobile à la minute
1, record 10, French, assurance%20automobile%20%C3%A0%20la%20minute
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- assurance à la minute 1, record 10, French, assurance%20%C3%A0%20la%20minute
correct, feminine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Contrat d'assurance d'un véhicule dont la prime est calculée en fonction du temps d'utilisation effectif. 1, record 10, French, - assurance%20automobile%20%C3%A0%20la%20minute
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Le temps d'utilisation est calculé à l'aide d'un dispositif connecté embarqué. 1, record 10, French, - assurance%20automobile%20%C3%A0%20la%20minute
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
assurance automobile à la minute; assurance à la minute : désignations, définition et observation publiées au Journal officiel de la République française le 3 juin 2020. 2, record 10, French, - assurance%20automobile%20%C3%A0%20la%20minute
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Seguro de transporte
- Vehículos automotores y bicicletas
Record 10, Main entry term, Spanish
- seguro automovilístico por minuto
1, record 10, Spanish, seguro%20automovil%C3%ADstico%20por%20minuto
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2019-01-14
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
Record 11, Main entry term, English
- timed fire
1, record 11, English, timed%20fire
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Target firing in which a given number of rounds are fired within a particular time limit. 2, record 11, English, - timed%20fire
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Timed fire is 10 rounds fired in two five-shot strings at 20 seconds per string. 3, record 11, English, - timed%20fire
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
Record 11, Main entry term, French
- tir minuté
1, record 11, French, tir%20minut%C3%A9
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Un groupement tactique peut s'attendre au tir minuté d'une batterie d'artillerie de campagne (105 mm ou peut-être 155 mm) à la cadence 3; à cette cadence, la batterie consommerait en une heure toutes les munitions qu'elles transportent dans ses véhicules. 1, record 11, French, - tir%20minut%C3%A9
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2017-09-08
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Shipbuilding
Record 12, Main entry term, English
- ahead rated shaft rpm
1, record 12, English, ahead%20rated%20shaft%20rpm
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
rpm: revolutions per minute. 2, record 12, English, - ahead%20rated%20shaft%20rpm
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Constructions navales
Record 12, Main entry term, French
- nombre nominal de tours minute de l'arbre en marche avant
1, record 12, French, nombre%20nominal%20de%20tours%20minute%20de%20l%27arbre%20en%20marche%20avant
correct, masculine noun, officially approved
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
nombre nominal de tours minute de l'arbre en marche avant : désignation uniformisée par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 2, record 12, French, - nombre%20nominal%20de%20tours%20minute%20de%20l%27arbre%20en%20marche%20avant
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2017-08-24
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Electric Rotary Machines
Record 13, Main entry term, English
- revolution per minute
1, record 13, English, revolution%20per%20minute
correct, officially approved
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
revolution per minute: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 2, record 13, English, - revolution%20per%20minute
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Machines tournantes électriques
Record 13, Main entry term, French
- révolution par minute
1, record 13, French, r%C3%A9volution%20par%20minute
correct, feminine noun, officially approved
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
révolution par minute : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 2, record 13, French, - r%C3%A9volution%20par%20minute
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2017-06-08
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Collective Agreements and Bargaining
Record 14, Main entry term, English
- minute basis 1, record 14, English, minute%20basis
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
... final terminal time will be paid on the minute basis (each three minutes to count as one mile) ... 2, record 14, English, - minute%20basis
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Conventions collectives et négociations
Record 14, Main entry term, French
- à la minute 1, record 14, French, %C3%A0%20la%20minute
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
[...] le temps de manœuvre en fin de parcours est rémunéré à la minute (trois minutes équivalant à un mille) [...] 1, record 14, French, - %C3%A0%20la%20minute
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2017-02-27
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Motors (Machinery)
- Aircraft Propulsion Systems
Record 15, Main entry term, English
- revolutions per minute
1, record 15, English, revolutions%20per%20minute
correct, officially approved
Record 15, Abbreviations, English
- RPM 2, record 15, English, RPM
correct, officially approved
- rpm 3, record 15, English, rpm
correct, officially approved
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
revolutions per minute; RPM: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, record 15, English, - revolutions%20per%20minute
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
revolutions per minute; rpm: term and abbreviation officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, record 15, English, - revolutions%20per%20minute
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Moteurs mécaniques
- Propulsion des aéronefs
Record 15, Main entry term, French
- tours/minute
1, record 15, French, tours%2Fminute
correct, masculine noun, plural, officially approved
Record 15, Abbreviations, French
- T/M 2, record 15, French, T%2FM
correct, masculine noun, plural, officially approved
- tr/min 3, record 15, French, tr%2Fmin
correct, masculine noun, plural, officially approved
Record 15, Synonyms, French
- tours par minute 4, record 15, French, tours%20par%20minute
correct, masculine noun, plural, officially approved
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
tours par minute : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique - Opérations aériennes. 5, record 15, French, - tours%2Fminute
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
tours/minute; T/M : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 5, record 15, French, - tours%2Fminute
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
tours par minute; tr/min: terme et abréviation uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 5, record 15, French, - tours%2Fminute
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Motores mecánicos
- Sistemas de propulsión de aeronaves
Record 15, Main entry term, Spanish
- revoluciones por minuto
1, record 15, Spanish, revoluciones%20por%20minuto
feminine noun, plural
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2017-02-06
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Stock Exchange
Record 16, Main entry term, English
- up to the minute price quotation 1, record 16, English, up%20to%20the%20minute%20price%20quotation
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
up to the minute price quotation: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, record 16, English, - up%20to%20the%20minute%20price%20quotation
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Bourse
Record 16, Main entry term, French
- cours minute par minute
1, record 16, French, cours%20minute%20par%20minute
masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
cours minute par minute : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, record 16, French, - cours%20minute%20par%20minute
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2016-10-11
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
Record 17, Main entry term, English
- cubic foot per minute
1, record 17, English, cubic%20foot%20per%20minute
correct
Record 17, Abbreviations, English
- cfm 2, record 17, English, cfm
correct
- CFM 3, record 17, English, CFM
correct
- ft³/min 4, record 17, English, ft%C2%B3%2Fmin
correct
Record 17, Synonyms, English
- cubic foot-minute 5, record 17, English, cubic%20foot%2Dminute
- CFM 5, record 17, English, CFM
correct
- CFM 5, record 17, English, CFM
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A unit of volume flow rate, equal to a uniform flow of 1 cubic foot in 1 minute. 2, record 17, English, - cubic%20foot%20per%20minute
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
cubic feet per minute; cubic feet-minute: plural. 6, record 17, English, - cubic%20foot%20per%20minute
Record 17, Key term(s)
- cubic feet per minute
- cubic feet-minute
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
Record 17, Main entry term, French
- pied cube par minute
1, record 17, French, pied%20cube%20par%20minute
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
- pi³/min 2, record 17, French, pi%C2%B3%2Fmin
correct, masculine noun
- PCM 3, record 17, French, PCM
masculine noun
Record 17, Synonyms, French
- pied cube-minute 4, record 17, French, pied%20cube%2Dminute
masculine noun
Record 17, Textual support, French
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2016-09-09
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
Record 18, Main entry term, English
- actual cubic foot per minute
1, record 18, English, actual%20cubic%20foot%20per%20minute
correct
Record 18, Abbreviations, English
- acfm 2, record 18, English, acfm
correct
- ACFM 3, record 18, English, ACFM
correct
Record 18, Synonyms, English
- actual ft³/min 4, record 18, English, actual%20ft%C2%B3%2Fmin
correct
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
actual cubic foot per minute: This term is often used in the plural ("actual cubic feet per minute"). 4, record 18, English, - actual%20cubic%20foot%20per%20minute
Record 18, Key term(s)
- actual cubic feet per minute
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
Record 18, Main entry term, French
- pied cube effectif par minute
1, record 18, French, pied%20cube%20effectif%20par%20minute
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
- pied cube réel par minute 2, record 18, French, pied%20cube%20r%C3%A9el%20par%20minute
correct, masculine noun
- pi³/min effectif 3, record 18, French, pi%C2%B3%2Fmin%20effectif
masculine noun
- pi³/min réel 3, record 18, French, pi%C2%B3%2Fmin%20r%C3%A9el
masculine noun
Record 18, Textual support, French
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2016-09-09
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
Record 19, Main entry term, English
- standard cubic foot per minute
1, record 19, English, standard%20cubic%20foot%20per%20minute
correct
Record 19, Abbreviations, English
- scfm 2, record 19, English, scfm
correct
- SCFM 3, record 19, English, SCFM
correct
Record 19, Synonyms, English
- standard ft³/min 4, record 19, English, standard%20ft%C2%B3%2Fmin
correct
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
standard cubic foot per minute: This term is often used in the plural ("standard cubic feet per minute"). 5, record 19, English, - standard%20cubic%20foot%20per%20minute
Record 19, Key term(s)
- standard cubic feet per minute
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
Record 19, Main entry term, French
- pied cube standard par minute
1, record 19, French, pied%20cube%20standard%20par%20minute
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
- pi³/min standard 2, record 19, French, pi%C2%B3%2Fmin%20standard
correct, masculine noun
Record 19, Textual support, French
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2016-08-19
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 20
Record 20, Main entry term, English
- small Lifou white-eye
1, record 20, English, small%20Lifou%20white%2Deye
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
- small Lifu white-eye 2, record 20, English, small%20Lifu%20white%2Deye
correct
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Zosteropidae. 1, record 20, English, - small%20Lifou%20white%2Deye
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 1, record 20, English, - small%20Lifou%20white%2Deye
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 20
Record 20, Main entry term, French
- zostérops minute
1, record 20, French, zost%C3%A9rops%20minute
correct, masculine noun, officially approved
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Zosteropidae. 2, record 20, French, - zost%C3%A9rops%20minute
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
zostérops minute : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 20, French, - zost%C3%A9rops%20minute
Record number: 20, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 20, French, - zost%C3%A9rops%20minute
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2016-08-18
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 21
Record 21, Main entry term, English
- tiny greenbul
1, record 21, English, tiny%20greenbul
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
- slender bulbul 1, record 21, English, slender%20bulbul
correct
- smaller yellow-streaked greenbul 1, record 21, English, smaller%20yellow%2Dstreaked%20greenbul
correct
- slender greenbul 1, record 21, English, slender%20greenbul
correct
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Pycnonotidae. 2, record 21, English, - tiny%20greenbul
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 21, English, - tiny%20greenbul
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 21
Record 21, Main entry term, French
- bulbul minute
1, record 21, French, bulbul%20minute
correct, masculine noun, officially approved
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Pycnonotidae. 2, record 21, French, - bulbul%20minute
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
bulbul minute : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 21, French, - bulbul%20minute
Record number: 21, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 21, French, - bulbul%20minute
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2016-08-10
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 22
Record 22, Main entry term, English
- Southern penduline tit
1, record 22, English, Southern%20penduline%20tit
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
- Cape penduline tit 1, record 22, English, Cape%20penduline%20tit
correct
- Southern kapok tit 1, record 22, English, Southern%20kapok%20tit
correct
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Paridae. 2, record 22, English, - Southern%20penduline%20tit
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 22, English, - Southern%20penduline%20tit
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 22
Record 22, Main entry term, French
- rémiz minute
1, record 22, French, r%C3%A9miz%20minute
correct, feminine noun, officially approved
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Paridae. 2, record 22, French, - r%C3%A9miz%20minute
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
rémiz minute : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 22, French, - r%C3%A9miz%20minute
Record number: 22, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 22, French, - r%C3%A9miz%20minute
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2016-06-01
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 23
Record 23, Main entry term, English
- white-lored tyrannulet
1, record 23, English, white%2Dlored%20tyrannulet
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Tyrannidae. 2, record 23, English, - white%2Dlored%20tyrannulet
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 23, English, - white%2Dlored%20tyrannulet
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 23
Record 23, Main entry term, French
- tyranneau minute
1, record 23, French, tyranneau%20minute
correct, masculine noun, officially approved
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Tyrannidae. 2, record 23, French, - tyranneau%20minute
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
tyranneau minute : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 23, French, - tyranneau%20minute
Record number: 23, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 23, French, - tyranneau%20minute
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2016-05-05
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Cartography
- Aircraft Piloting and Navigation
Record 24, Main entry term, English
- arc-minute sign
1, record 24, English, arc%2Dminute%20sign
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Cartographie
- Pilotage et navigation aérienne
Record 24, Main entry term, French
- symbole de minute d’arc
1, record 24, French, symbole%20de%20minute%20d%26rsquo%3Barc
correct, masculine noun, officially approved
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
symbole de minute d'arc : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) – Opérations aériennes. 2, record 24, French, - symbole%20de%20minute%20d%26rsquo%3Barc
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2015-06-12
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
Record 25, Main entry term, English
- minute steak
1, record 25, English, minute%20steak
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Record 25, Main entry term, French
- bifteck minute
1, record 25, French, bifteck%20minute
correct, masculine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
- steak minute 2, record 25, French, steak%20minute
masculine noun
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Morceau de bœuf provenant de la cuisse qui est attendri par procédé mécanique. 3, record 25, French, - bifteck%20minute
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2015-06-12
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
Record 26, Main entry term, English
- hip minute steak
1, record 26, English, hip%20minute%20steak
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Record 26, Main entry term, French
- bifteck minute de cuisse
1, record 26, French, bifteck%20minute%20de%20cuisse
correct, masculine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2015-06-12
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
Record 27, Main entry term, English
- rump minute steak
1, record 27, English, rump%20minute%20steak
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Record 27, Main entry term, French
- bifteck minute de croupe
1, record 27, French, bifteck%20minute%20de%20croupe
correct, masculine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2015-06-09
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Treaties and Conventions
Record 28, Main entry term, English
- minute
1, record 28, English, minute
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
- agreed minute 2, record 28, English, agreed%20minute
correct
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
The agreed minutes of a conference may become a treaty if the conditions for this are present, including the intent of the parties to be bound. 3, record 28, English, - minute
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
minute: term reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva. 4, record 28, English, - minute
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Traités et alliances
Record 28, Main entry term, French
- minute
1, record 28, French, minute
feminine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Le texte d'introduction des annexes et minutes signale d'ailleurs que «des changements peuvent intervenir dans l'annexe militaire, à la suite du retour en Israël de Monsieur Weizman». 1, record 28, French, - minute
Record 28, Spanish
Record 28, Campo(s) temático(s)
- Tratados y convenios
Record 28, Main entry term, Spanish
- acta
1, record 28, Spanish, acta
correct, feminine noun
Record 28, Abbreviations, Spanish
Record 28, Synonyms, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
acta: sustantivo femenino que comienza por /a/ tónica. Obligatoriamente el artículo femenino "la" toma la forma "el" cuando se antepone inmediatamente a "acta". Si entre ambos se interpone otro elemento, se conserva el artículo "la": "la última acta". Los adjetivos referidos a este sustantivo exigen la concordancia en femenino: "el acta constitutiva". 2, record 28, Spanish, - acta
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
acta: término reproducido del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 3, record 28, Spanish, - acta
Record 29 - internal organization data 2015-04-08
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Mathematical Geography
Record 29, Main entry term, English
- stereoplot
1, record 29, English, stereoplot
noun
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
stereoplotting: The plotting of a map (as a contour map) from aerial photographs by means of a stereoscopic device. 2, record 29, English, - stereoplot
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
plot: A chart or map ... 2, record 29, English, - stereoplot
Record number: 29, Textual support number: 3 OBS
"Stereoplot" seems to refer to the map drawn by a stereoplotter. 3, record 29, English, - stereoplot
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Géographie mathématique
Record 29, Main entry term, French
- stéréominute
1, record 29, French, st%C3%A9r%C3%A9ominute
correct, feminine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
- minute de restitution 2, record 29, French, minute%20de%20restitution
correct, feminine noun
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Document graphique original établi par restitution photogrammétrique. 3, record 29, French, - st%C3%A9r%C3%A9ominute
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Différentes catégories d'épures géométriques peuvent être tracées à la sortie de cette transformation des projections coniques du modèle stéréoscopique en projections orthogonales. Elles sont appelées stéréominutes et porteront soit la planimétrie ou l'oro-hydrographie, soit la plani-hydrographie ou l'orographie selon les motivations de la cartographie topographique. Le support matériel de la stéréominute est, le plus souvent, une «couche à tracer», constituée d'une feuille de plastique transparente sur laquelle a été coulée une pellicule de substance opaque. 4, record 29, French, - st%C3%A9r%C3%A9ominute
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 2014-11-24
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Correction and Proofreading (Printing)
Record 30, Main entry term, English
- last minute change
1, record 30, English, last%20minute%20change
correct
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
- last minute correction 2, record 30, English, last%20minute%20correction
correct
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Last minute change: our users do the imposition just before output, any single page can be swapped at the last minute. 3, record 30, English, - last%20minute%20change
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Correction d'épreuves (Imprimerie)
Record 30, Main entry term, French
- correction de dernière minute
1, record 30, French, correction%20de%20derni%C3%A8re%20minute
correct, feminine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Modification, ajout ou retrait, apporté très tard dans le processus prépresse, juste avant l'impression. 2, record 30, French, - correction%20de%20derni%C3%A8re%20minute
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Les systèmes de gravure directe notamment permettent ce type de correction. 2, record 30, French, - correction%20de%20derni%C3%A8re%20minute
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 2014-08-05
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Telephone Services
- Wireless and Mobile Communications
Record 31, Main entry term, English
- transported minute
1, record 31, English, transported%20minute
correct
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
... a minute of traffic carried by the reporting service provider across international borders. 1, record 31, English, - transported%20minute
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Services téléphoniques
- Communications sans fil et mobiles
Record 31, Main entry term, French
- minute de transport
1, record 31, French, minute%20de%20transport
correct, feminine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
[...] minute de trafic transporté par-delà les frontières internationales par le fournisseur de services qui fait rapport. 1, record 31, French, - minute%20de%20transport
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 2014-06-20
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Telephone Services
- Wireless and Mobile Communications
Record 32, Main entry term, English
- toll minute
1, record 32, English, toll%20minute
correct
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
A billed minute during a successful long distance connection. 1, record 32, English, - toll%20minute
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Airtime used, local loop usage, and other non-long distance elements are not included in a toll minute. 1, record 32, English, - toll%20minute
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Services téléphoniques
- Communications sans fil et mobiles
Record 32, Main entry term, French
- minute d’interurbain
1, record 32, French, minute%20d%26rsquo%3Binterurbain
correct, feminine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Minute facturée durant une connexion interurbaine réussie. 1, record 32, French, - minute%20d%26rsquo%3Binterurbain
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Le temps d'antenne utilisé, l'utilisation d'une ligne locale et d'autres éléments d'un appel interurbain ne sont pas inclus dans une minute d'interurbain. 1, record 32, French, - minute%20d%26rsquo%3Binterurbain
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 2014-06-20
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Wireless and Mobile Communications
- Telephone Services
Record 33, Main entry term, English
- originating minute
1, record 33, English, originating%20minute
correct
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
[A] billed minute of conversation time on a call initiated by a subscriber. 1, record 33, English, - originating%20minute
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Communications sans fil et mobiles
- Services téléphoniques
Record 33, Main entry term, French
- minute de départ
1, record 33, French, minute%20de%20d%C3%A9part
correct, feminine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Minute facturée de temps de conversation dans un appel fait par un abonné. 1, record 33, French, - minute%20de%20d%C3%A9part
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 2014-06-20
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Wireless and Mobile Communications
- Telephone Services
Record 34, Main entry term, English
- terminating minute
1, record 34, English, terminating%20minute
correct
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
[A] billed minute of conversation time on a call received by a subscriber. 1, record 34, English, - terminating%20minute
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Communications sans fil et mobiles
- Services téléphoniques
Record 34, Main entry term, French
- minute d’arrivée
1, record 34, French, minute%20d%26rsquo%3Barriv%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Minute facturée de temps de conversation dans un appel reçu par un abonné. 1, record 34, French, - minute%20d%26rsquo%3Barriv%C3%A9e
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 2014-05-22
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Servicing and Maintenance (Motor Vehicles and Bicycles)
- Batteries and Alternators (Motor Vehicles)
Record 35, Main entry term, English
- quick drop
1, record 35, English, quick%20drop
correct
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Entretien et réparation (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Accumulateurs et alternateurs (Véhicules automobiles)
Record 35, Main entry term, French
- échange minute de batterie
1, record 35, French, %C3%A9change%20minute%20de%20batterie
correct, masculine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
- échange minute 1, record 35, French, %C3%A9change%20minute
correct, masculine noun
- échange rapide de batterie 1, record 35, French, %C3%A9change%20rapide%20de%20batterie
correct, masculine noun
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Remplacement rapide, sur un véhicule électrique, de la batterie de traction déchargée par une batterie chargée. 1, record 35, French, - %C3%A9change%20minute%20de%20batterie
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
échange minute de batterie; échange minute; échange rapide de batterie : termes et définition publiés au Journal officiel de la République française le 20 mai 2014. 2, record 35, French, - %C3%A9change%20minute%20de%20batterie
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 2014-05-16
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Courts
- Decisions (Practice and Procedural Law)
Record 36, Main entry term, English
- chess clock report
1, record 36, English, chess%20clock%20report
correct
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Chess clock. A time-management technique for complex cases. 2, record 36, English, - chess%20clock%20report
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
The trial of a case in the Fast Track List will be conducted in so-called chess clock style. Cases will be heard from 10:00 am until 4:30 pm daily with a one-hour break for lunch and a morning and afternoon recess of 15 minutes each. 3, record 36, English, - chess%20clock%20report
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Tribunaux
- Décisions (Droit judiciaire)
Record 36, Main entry term, French
- rapport minuté
1, record 36, French, rapport%20minut%C3%A9
correct, masculine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Un rapport qui tient compte des heures allouées ou des délais précis dans le cadre d'un processus judiciaire ou d'une audience. 1, record 36, French, - rapport%20minut%C3%A9
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
«chess clock» constitue une technique permettant d'assurer le contrôle ou la gestion du temps pour des litiges complexes. 1, record 36, French, - rapport%20minut%C3%A9
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 2013-11-22
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Wireless and Mobile Communications
- Telephone Services
Record 37, Main entry term, English
- average revenue per minute/message
1, record 37, English, average%20revenue%20per%20minute%2Fmessage
correct
Record 37, Abbreviations, English
- ARPM 1, record 37, English, ARPM
correct
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
A measure of the average revenue a service provider earns on a per minute or message basis. 1, record 37, English, - average%20revenue%20per%20minute%2Fmessage
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
ARPM is commonly used by wireless and long distance service providers. 1, record 37, English, - average%20revenue%20per%20minute%2Fmessage
Record 37, Key term(s)
- average revenue per minute or message
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Communications sans fil et mobiles
- Services téléphoniques
Record 37, Main entry term, French
- revenu moyen par minute/message
1, record 37, French, revenu%20moyen%20par%20minute%2Fmessage
correct, masculine noun
Record 37, Abbreviations, French
- RMMM 1, record 37, French, RMMM
correct, masculine noun
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Mesure du revenu moyen d'un fournisseur de services par minute ou par message. 1, record 37, French, - revenu%20moyen%20par%20minute%2Fmessage
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Les valeurs RMMM sont couramment utilisées par les fournisseurs de services sans fil et interurbains. 1, record 37, French, - revenu%20moyen%20par%20minute%2Fmessage
Record 37, Key term(s)
- revenus moyens par minute ou message
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 2013-11-22
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Wireless and Mobile Communications
- Telephone Services
Record 38, Main entry term, English
- billed minute
1, record 38, English, billed%20minute
correct
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
One minute of network traffic for which the customer is billed, usually the customer having generated or demanded that traffic. 1, record 38, English, - billed%20minute
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
In voice calls, billed minutes correspond to conversation minutes, since they exclude call set-up time and call signalling. 1, record 38, English, - billed%20minute
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Communications sans fil et mobiles
- Services téléphoniques
Record 38, Main entry term, French
- minute facturée
1, record 38, French, minute%20factur%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Minute de trafic réseau pour lequel le client est facturé; habituellement, le client a créé ou demandé ce trafic. 1, record 38, French, - minute%20factur%C3%A9e
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Dans les appels vocaux, les minutes facturées sont reliées aux minutes de conversation, étant donné qu'elles ne comprennent pas le temps de préparation ni la composition de l'appel. 1, record 38, French, - minute%20factur%C3%A9e
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 2013-10-24
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Parliamentary Language
- The Executive (Constitutional Law)
Record 39, Main entry term, English
- Cabinet minute
1, record 39, English, Cabinet%20minute
correct
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
- minute of Cabinet 2, record 39, English, minute%20of%20Cabinet
correct
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
The Cabinet minute authorising the "power to act" will state which committee or group of Ministers has the authorisation, the specific issue the authority covers and a date or time period when the authority may be exercised. 3, record 39, English, - Cabinet%20minute
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Cabinet minutes are issued that record the outcome of Cabinet's consideration of the previous week's Cabinet committee decisions. 3, record 39, English, - Cabinet%20minute
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
- Pouvoir exécutif (Droit constitutionnel)
Record 39, Main entry term, French
- minute du Cabinet
1, record 39, French, minute%20du%20Cabinet
correct, feminine noun
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
- acte minutaire du Cabinet 2, record 39, French, acte%20minutaire%20du%20Cabinet
correct, masculine noun
Record 39, Textual support, French
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 2013-03-27
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Mass Transit
Record 40, Main entry term, English
- goshow passenger 1, record 40, English, goshow%20passenger
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
After ELR transaction, to add goshow passengers to PNR file of the departure flight. 1, record 40, English, - goshow%20passenger
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Transports en commun
Record 40, Main entry term, French
- passagers de dernière minute sans réservation
1, record 40, French, passagers%20de%20derni%C3%A8re%20minute%20sans%20r%C3%A9servation
masculine noun
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Après la transaction ELR, ajouter des passagers de dernière minute sans réservation au dossier des PNR du vol de départ. 1, record 40, French, - passagers%20de%20derni%C3%A8re%20minute%20sans%20r%C3%A9servation
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 2012-07-12
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Record 41, Main entry term, English
- feet per minute
1, record 41, English, feet%20per%20minute
correct, plural
Record 41, Abbreviations, English
- ft/min 2, record 41, English, ft%2Fmin
correct, plural
- FPM 3, record 41, English, FPM
Record 41, Synonyms, English
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Record 41, Main entry term, French
- pieds/minute
1, record 41, French, pieds%2Fminute
correct, masculine noun, plural
Record 41, Abbreviations, French
- pi/min 1, record 41, French, pi%2Fmin
correct, masculine noun, plural
Record 41, Synonyms, French
- pieds par minute 2, record 41, French, pieds%20par%20minute
correct, masculine noun, plural
Record 41, Textual support, French
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 2012-05-22
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Biochemistry
Record 42, Main entry term, English
- double minute chromosome
1, record 42, English, double%20minute%20chromosome
correct
Record 42, Abbreviations, English
- Dm 2, record 42, English, Dm
correct
Record 42, Synonyms, English
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Recent experiments have shown that gene amplification can be mediated by submicroscopic, autonomously replicating, circular extrachromosomal molecules. We refer to those molecules as episomes ... The experiments ... explore the way episomes are formed and their fate in the cell over time. The data reveal that in our system the episomes are initially 250 kilobases, but gradually enlarge until they become double minute chromosomes. In addition, we show that episomes or double minute chromosomes can integrate into chromosomes. 3, record 42, English, - double%20minute%20chromosome
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Biochimie
Record 42, Main entry term, French
- chromosome minuscule double
1, record 42, French, chromosome%20minuscule%20double
correct, masculine noun, standardized
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
- chromosome minute 2, record 42, French, chromosome%20minute
correct, masculine noun
- chromosome double-minutes 2, record 42, French, chromosome%20double%2Dminutes
avoid, masculine noun
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Fragment d'ADN chromosomique dépourvu de centromère, présent dans les lignées cellulaires instables. [Définition normalisée par l’AFNOR et reproduite avec son autorisation.] 1, record 42, French, - chromosome%20minuscule%20double
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
L'amplification d'ADN peut parfois être visualisée en cytogénétique, sous deux formes différentes. La première, extrachromosomique, correspond aux chromosomes minutes. Structures circulaires super-enroulées, souvent appelées doubles-minutes (Dm) du fait de leur aspect dupliqué, ces éléments se répliquent de manière autonome et, ne possédant pas de centromère, sont distribués inégalement lors de la mitose : en absence de pression sélective, ils sont rapidement perdus dans la population cellulaire. 2, record 42, French, - chromosome%20minuscule%20double
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
chromosome minuscule double : terme normalisé par l'AFNOR. 3, record 42, French, - chromosome%20minuscule%20double
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 2012-03-15
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Reprography
- Graphic Arts and Printing
Record 43, Main entry term, English
- quick printing
1, record 43, English, quick%20printing
correct
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
In the last several years, quick printing has grown up around the use of small presses and xerographs. 1, record 43, English, - quick%20printing
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Reprographie
- Imprimerie et arts graphiques
Record 43, Main entry term, French
- imprimerie-minute
1, record 43, French, imprimerie%2Dminute
correct, feminine noun
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
- impression-minute 1, record 43, French, impression%2Dminute
correct, feminine noun
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Secteur d'imprimerie caractérisé par un service d'impression de base rapide et basé sur l'emploi de petites presses et de techniques xérographiques. 1, record 43, French, - imprimerie%2Dminute
Record 43, Key term(s)
- imprimerie minute
- impression minute
Record 43, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 2011-11-08
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Scientific Research Facilities
- Chemistry
Record 44, Main entry term, English
- timed cycle
1, record 44, English, timed%20cycle
correct
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, record 44, English, - timed%20cycle
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Installations de recherche scientifique
- Chimie
Record 44, Main entry term, French
- cycle minuté
1, record 44, French, cycle%20minut%C3%A9
masculine noun
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, record 44, French, - cycle%20minut%C3%A9
Record 44, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 2011-10-13
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Architectural Drafting and Tools
Record 45, Main entry term, English
- minute
1, record 45, English, minute
correct
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
Record 45, Textual support, English
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Dessin architectural et instruments
Record 45, Main entry term, French
- minute
1, record 45, French, minute
correct, feminine noun
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Document original établi en vue d'une construction, qui demeure en possession de son auteur, et dont il peut délivrer des tirages. 2, record 45, French, - minute
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Un ensemble de plusieurs minutes est appelé série-minute. 2, record 45, French, - minute
Record 45, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - internal organization data 2011-09-08
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Clocks, Watches and Bells
- Scientific Research Equipment
Record 46, Main entry term, English
- one-minute increment
1, record 46, English, one%2Dminute%20increment
correct
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, record 46, English, - one%2Dminute%20increment
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Horlogerie et sonnerie
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
Record 46, Main entry term, French
- division d’une minute
1, record 46, French, division%20d%26rsquo%3Bune%20minute
feminine noun
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, record 46, French, - division%20d%26rsquo%3Bune%20minute
Record 46, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record 47 - internal organization data 2011-09-08
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Scientific Instruments
Record 47, Main entry term, English
- oscillation per minute
1, record 47, English, oscillation%20per%20minute
correct
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, record 47, English, - oscillation%20per%20minute
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
Record 47, Main entry term, French
- oscillation par minute
1, record 47, French, oscillation%20par%20minute
correct, feminine noun
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
Record 47, Textual support, French
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, record 47, French, - oscillation%20par%20minute
Record 47, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record 48 - internal organization data 2011-09-08
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Scientific Research Facilities
- Chemistry
Record 48, Main entry term, English
- orbit
1, record 48, English, orbit
correct
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
Record 48, Textual support, English
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, record 48, English, - orbit
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Installations de recherche scientifique
- Chimie
Record 48, Main entry term, French
- tr/min
1, record 48, French, tr%2Fmin
masculine noun
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
- tour/minute 1, record 48, French, tour%2Fminute
masculine noun
Record 48, Textual support, French
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, record 48, French, - tr%2Fmin
Record 48, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record 49 - internal organization data 2011-08-09
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Building Ventilation
- Occupational Health and Safety
- Scientific Research Facilities
Record 49, Main entry term, English
- foot per minute
1, record 49, English, foot%20per%20minute
correct
Record 49, Abbreviations, English
- fpm 1, record 49, English, fpm
correct
Record 49, Synonyms, English
Record 49, Textual support, English
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, record 49, English, - foot%20per%20minute
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Ventilation (Construction)
- Santé et sécurité au travail
- Installations de recherche scientifique
Record 49, Main entry term, French
- pied par minute
1, record 49, French, pied%20par%20minute
masculine noun
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
Record 49, Textual support, French
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, record 49, French, - pied%20par%20minute
Record 49, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record 50 - internal organization data 2011-08-04
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Scientific Research Facilities
- Chemistry
Record 50, Main entry term, English
- excursion per minute
1, record 50, English, excursion%20per%20minute
correct
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
Record 50, Textual support, English
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, record 50, English, - excursion%20per%20minute
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Installations de recherche scientifique
- Chimie
Record 50, Main entry term, French
- mouvement par minute
1, record 50, French, mouvement%20par%20minute
masculine noun
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
Record 50, Textual support, French
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, record 50, French, - mouvement%20par%20minute
Record 50, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record 51 - internal organization data 2011-07-28
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Technical Surveys
- Areal Planning (Urban Studies)
Record 51, Main entry term, English
- field sheet
1, record 51, English, field%20sheet
correct
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
- field document 1, record 51, English, field%20document
correct
Record 51, Textual support, English
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Levés et relevés techniques (Arpentage)
- Aménagement du territoire
Record 51, Main entry term, French
- plan-minute
1, record 51, French, plan%2Dminute
correct, masculine noun
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
- minute 1, record 51, French, minute
correct, feminine noun
Record 51, Textual support, French
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
L'original d'un levé résultant des opérations cadastrales ou topographiques. 1, record 51, French, - plan%2Dminute
Record 51, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record 52 - internal organization data 2011-07-13
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Record 52, Main entry term, English
- scroll
1, record 52, English, scroll
correct
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
Record 52, Textual support, English
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
The handwritten record of proceedings in the House of Commons kept by the Table Officer. 2, record 52, English, - scroll
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
The scroll is used by the Journals Branch to prepare the Votes and Proceedings. 2, record 52, English, - scroll
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Record 52, Main entry term, French
- minute
1, record 52, French, minute
correct, feminine noun
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
- procès-verbal manuscrit 2, record 52, French, proc%C3%A8s%2Dverbal%20manuscrit
correct
Record 52, Textual support, French
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Compte rendu manuscrit des délibérations de la Chambre des communes rédigé par un greffier au Bureau. 1, record 52, French, - minute
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Il est utilisé par la Direction des journaux pour préparer les Procès-verbaux. 1, record 52, French, - minute
Record 52, Spanish
Record 52, Textual support, Spanish
Record 53 - internal organization data 2011-06-10
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Production Management
Record 53, Main entry term, English
- single minute exchange of die
1, record 53, English, single%20minute%20exchange%20of%20die
correct
Record 53, Abbreviations, English
- SMED 2, record 53, English, SMED
correct
Record 53, Synonyms, English
- single minute exchange of dies 3, record 53, English, single%20minute%20exchange%20of%20dies
correct
- SMED 3, record 53, English, SMED
correct
- SMED 3, record 53, English, SMED
- SMED method 4, record 53, English, SMED%20method
correct
- quick changeover 4, record 53, English, quick%20changeover
correct
- single minutes exchange of die 5, record 53, English, single%20minutes%20exchange%20of%20die
Record 53, Textual support, English
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
"Single minute exchange of die" or "SMED" is a method for rapidly and efficiently converting a process from running the current product to running the next product. It is also often referred to as "quick changeover". The SMED method can [be], and often is, used in starting up a process and rapidly getting it to running condition with minimum waste. "SMED" or "single minute exchange of die" is a concept that says all changeovers (and startups) can and should take less than 10 minutes ... hence the phrase "single minute". 4, record 53, English, - single%20minute%20exchange%20of%20die
Record 53, Key term(s)
- single minutes exchange of dies
- quick change-over
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Gestion de la production
Record 53, Main entry term, French
- changement rapide d’outillage
1, record 53, French, changement%20rapide%20d%26rsquo%3Boutillage
correct, masculine noun
Record 53, Abbreviations, French
- CRO 2, record 53, French, CRO
correct, masculine noun
Record 53, Synonyms, French
- échange minute d’outillage 1, record 53, French, %C3%A9change%20minute%20d%26rsquo%3Boutillage
correct, masculine noun
- méthode SMED 3, record 53, French, m%C3%A9thode%20SMED
correct, feminine noun
- mise en course rapide 3, record 53, French, mise%20en%20course%20rapide
correct, feminine noun
- mise en route rapide 4, record 53, French, mise%20en%20route%20rapide
correct, feminine noun
- changement rapide d’outil 4, record 53, French, changement%20rapide%20d%26rsquo%3Boutil
correct, masculine noun
Record 53, Textual support, French
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Méthode mise en œuvre dans une chaîne de production qui permet, lors d'une modification ou d'un changement de l'objet fabriqué, de remplacer un outillage dans un délai aussi court que possible. 1, record 53, French, - changement%20rapide%20d%26rsquo%3Boutillage
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Selon le principe directeur du juste-à-temps, l'organisation de la production doit permettre une conversion rapide des chaînes de montage afin de répondre le plus efficacement possible à la demande : on parle alors de système de production flexible [...]. Ce système de production est caractérisé par des temps de changement (d'outil, de série, de produit, etc.) très courts. Il est alors question d'une méthode de mise en course rapide ou de mise en route rapide, ou encore de changement rapide d'outil, la méthode SMED (single minutes exchange of die), littéralement «changement d'outil à la minute» et dont l'objectif est de réduire le temps d'adaptation d'un poste de travail à la fabrication d'une nouvelle série. 4, record 53, French, - changement%20rapide%20d%26rsquo%3Boutillage
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
changement rapide d'outillage; CRO; échange minute d'outillage : termes, abréviation et définition publiés au Journal officiel de la République française le 8 juin 2011. 5, record 53, French, - changement%20rapide%20d%26rsquo%3Boutillage
Record 53, Spanish
Record 53, Textual support, Spanish
Record 54 - internal organization data 2011-05-11
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
- Shooting (Sports)
Record 54, Main entry term, English
- penalty minute
1, record 54, English, penalty%20minute
correct
Record 54, Abbreviations, English
Record 54, Synonyms, English
- shot-penalty minute 2, record 54, English, shot%2Dpenalty%20minute
correct
- one-minute penalty 2, record 54, English, one%2Dminute%20penalty
correct
Record 54, Textual support, English
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Biathlon term(s). 3, record 54, English, - penalty%20minute
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
- Tir (Sports)
Record 54, Main entry term, French
- minute de pénalité
1, record 54, French, minute%20de%20p%C3%A9nalit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 54, Abbreviations, French
Record 54, Synonyms, French
- minute de pénalité de tir 2, record 54, French, minute%20de%20p%C3%A9nalit%C3%A9%20de%20tir
correct, feminine noun
- pénalité d’une minute 2, record 54, French, p%C3%A9nalit%C3%A9%20d%26rsquo%3Bune%20minute
correct, feminine noun
Record 54, Textual support, French
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) de biathlon. 3, record 54, French, - minute%20de%20p%C3%A9nalit%C3%A9
Record 54, Spanish
Record 54, Textual support, Spanish
Record 55 - internal organization data 2011-02-15
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- Digestive Tract
Record 55, Main entry term, English
- timed duodenal intubation 1, record 55, English, timed%20duodenal%20intubation
Record 55, Abbreviations, English
Record 55, Synonyms, English
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Appareil digestif
Record 55, Main entry term, French
- tubage duodénal minuté
1, record 55, French, tubage%20duod%C3%A9nal%20minut%C3%A9
masculine noun
Record 55, Abbreviations, French
Record 55, Synonyms, French
Record 55, Textual support, French
Record 55, Spanish
Record 55, Textual support, Spanish
Record 56 - internal organization data 2010-12-20
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- Data Transmission
Record 56, Main entry term, English
- words per minute
1, record 56, English, words%20per%20minute
correct, plural, NATO, officially approved
Record 56, Abbreviations, English
- WPM 2, record 56, English, WPM
correct, plural, NATO
Record 56, Synonyms, English
Record 56, Textual support, English
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
A measure of telegraph speed used for traffic purposes. 3, record 56, English, - words%20per%20minute
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
In telegraph systems having a signalling speed of 50 bauds, the equivalent maximum number of telegraph words per minute is as follows: (a) 5 unit start-stop (with 1 1/2 unit stop signal): 66 2/3 words per minute; (b) 5 unit synchronous: 100 words per minute. 3, record 56, English, - words%20per%20minute
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
words per minute: term officially approved by the Electronics and Telecommunications Terminology Committee. 4, record 56, English, - words%20per%20minute
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Transmission de données
Record 56, Main entry term, French
- mots par minute
1, record 56, French, mots%20par%20minute
correct, masculine noun, plural, officially approved
Record 56, Abbreviations, French
Record 56, Synonyms, French
- mots minute 2, record 56, French, mots%20minute
masculine noun, plural, NATO
- WPM 2, record 56, French, WPM
masculine noun, plural, NATO
- WPM 2, record 56, French, WPM
Record 56, Textual support, French
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Unité, liée à la rapidité de modulation, exprimant la capacité d'écoulement du trafic. 1, record 56, French, - mots%20par%20minute
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Pour les systèmes télégraphiques ayant une vitesse de signalisation de 50 bauds, le nombre maximum de mots télégraphiques par minute est le suivant : a) système arythmique à 5 moments (avec signal d'arrêt de 1 1/2 élément unitaire) : 66 2/3 mots par minute; b) système synchrone à cinq moments : 100 mots par minute. 1, record 56, French, - mots%20par%20minute
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
mots par minute : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation des termes de l'électronique et des télécommunications (CUTEL). 3, record 56, French, - mots%20par%20minute
Record 56, Spanish
Record 56, Campo(s) temático(s)
- Transmisión de datos
Record 56, Main entry term, Spanish
- palabras por minuto
1, record 56, Spanish, palabras%20por%20minuto
correct, feminine noun, plural
Record 56, Abbreviations, Spanish
Record 56, Synonyms, Spanish
Record 56, Textual support, Spanish
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Medida común de velocidad en sistemas de transmisión de datos. 2, record 56, Spanish, - palabras%20por%20minuto
Record 57 - internal organization data 2010-12-14
Record 57, English
Record 57, Subject field(s)
- Vehicle Parking
- Mass Transit
Record 57, Main entry term, English
- kiss-and-ride area
1, record 57, English, kiss%2Dand%2Dride%20area
correct, standardized
Record 57, Abbreviations, English
Record 57, Synonyms, English
- kiss and ride 2, record 57, English, kiss%20and%20ride
correct, noun
- kiss-and-ride station 3, record 57, English, kiss%2Dand%2Dride%20station
Record 57, Textual support, English
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
A private car passenger drop-off area near a transit station. 4, record 57, English, - kiss%2Dand%2Dride%20area
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
kiss-and-ride area: term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 4, record 57, English, - kiss%2Dand%2Dride%20area
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
kiss-and-ride area: term proposed by the World Road Association. 4, record 57, English, - kiss%2Dand%2Dride%20area
Record 57, Key term(s)
- kiss and ride area
- kiss-n-ride area
- kiss & ride area
- kiss and ride station
- kiss-and-ride
Record 57, French
Record 57, Domaine(s)
- Stationnement
- Transports en commun
Record 57, Main entry term, French
- aire d’arrêt minute
1, record 57, French, aire%20d%26rsquo%3Barr%C3%AAt%20minute
correct, feminine noun, standardized
Record 57, Abbreviations, French
Record 57, Synonyms, French
- aire de dépose rapide 2, record 57, French, aire%20de%20d%C3%A9pose%20rapide
see observation, feminine noun
- aire de dépose minute 2, record 57, French, aire%20de%20d%C3%A9pose%20minute
see observation, feminine noun
- poste d’attente 3, record 57, French, poste%20d%26rsquo%3Battente
masculine noun
Record 57, Textual support, French
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
aire de dépose minute; aire de dépose rapide : Le terme «dépose minute», fréquemment employé en Europe, semble redondant (le concept de «dépose» contient nécessairement l'idée d'une «courte durée») et mal construit (le nom «dépose», dérivé du verbe «déposer», devrait être suivi d'un complément : on dépose «quelqu'un»). La même remarque s'applique au synonyme «dépose rapide». Pour ces raisons, le terme «aire d'arrêt minute» paraît mieux adapté que les termes «aire de dépose minute» et «aire de dépose rapide» pour désigner la présente notion. 4, record 57, French, - aire%20d%26rsquo%3Barr%C3%AAt%20minute
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
aire d'arrêt minute : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 4, record 57, French, - aire%20d%26rsquo%3Barr%C3%AAt%20minute
Record number: 57, Textual support number: 3 OBS
aire de dépose minute; aire de dépose rapide : termes proposés par l'Association mondiale de la route. 4, record 57, French, - aire%20d%26rsquo%3Barr%C3%AAt%20minute
Record 57, Spanish
Record 57, Campo(s) temático(s)
- Estacionamiento
- Transporte público
Record 57, Main entry term, Spanish
- acera de despedida
1, record 57, Spanish, acera%20de%20despedida
correct, feminine noun
Record 57, Abbreviations, Spanish
Record 57, Synonyms, Spanish
Record 57, Textual support, Spanish
Record 58 - internal organization data 2010-12-14
Record 58, English
Record 58, Subject field(s)
- Mass Transit
Record 58, Main entry term, English
- kiss and ride
1, record 58, English, kiss%20and%20ride
correct, noun, standardized
Record 58, Abbreviations, English
Record 58, Synonyms, English
- kiss 'n' ride 2, record 58, English, kiss%20%27n%27%20ride
correct, noun
Record 58, Textual support, English
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
The act of being driven to a transit station in a private car and pursuing one's trip by public transit. 3, record 58, English, - kiss%20and%20ride
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
kiss and ride: [The term is derived] from the 1950s-era urban planning vision of wives dropping off their husbands at train or bus stations each workday morning. 4, record 58, English, - kiss%20and%20ride
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
kiss and ride: term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 3, record 58, English, - kiss%20and%20ride
Record 58, Key term(s)
- kiss-and-ride
- kiss-n-ride
- kiss & ride
Record 58, French
Record 58, Domaine(s)
- Transports en commun
Record 58, Main entry term, French
- arrêt minute
1, record 58, French, arr%C3%AAt%20minute
correct, masculine noun, standardized
Record 58, Abbreviations, French
Record 58, Synonyms, French
- dépose minute 2, record 58, French, d%C3%A9pose%20minute
see observation, feminine noun
Record 58, Textual support, French
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Les termes français «arrêt minute» et «dépose minute» expriment la même réalité que le terme anglais «kiss and ride» mais d'un point de vue différent. En effet, en français, on décrit l'action du point de vue du conducteur de la voiture particulière qui utilise une aire désignée (l'aire d'arrêt minute) pour déposer (ou venir chercher) un usager à une station ou à un arrêt de transport en commun. En anglais, on décrit plutôt l'action du point de vue de la personne qui utilise les deux moyens de transport. 2, record 58, French, - arr%C3%AAt%20minute
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
dépose minute : Ce terme, fréquemment employé en Europe, semble redondant (le concept de «dépose» contient nécessairement l'idée d'une «courte durée») et mal construit (le nom «dépose», dérivé du verbe «déposer», devrait être suivi d'un complément : on dépose «quelqu'un»). Pour ces raisons, le terme «arrêt minute» paraît mieux adapté pour désigner la présente notion. 2, record 58, French, - arr%C3%AAt%20minute
Record number: 58, Textual support number: 3 OBS
arrêt minute : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 2, record 58, French, - arr%C3%AAt%20minute
Record 58, Spanish
Record 58, Textual support, Spanish
Record 59 - internal organization data 2010-05-04
Record 59, English
Record 59, Subject field(s)
- Cartography
- Mathematical Geography
Record 59, Main entry term, English
- manuscript
1, record 59, English, manuscript
correct
Record 59, Abbreviations, English
Record 59, Synonyms, English
Record 59, Textual support, English
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
The original drawing of a map as compiled or constructed from various data, such as ground surveys and photographs. 2, record 59, English, - manuscript
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
manuscript: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 3, record 59, English, - manuscript
Record 59, French
Record 59, Domaine(s)
- Cartographie
- Géographie mathématique
Record 59, Main entry term, French
- minute
1, record 59, French, minute
correct, feminine noun
Record 59, Abbreviations, French
Record 59, Synonyms, French
Record 59, Textual support, French
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Document original élaboré par l'auteur de façon précise, de présentation parfois imparfaite, servant de base pour la rédaction d'une carte. 2, record 59, French, - minute
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
minute : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 3, record 59, French, - minute
Record 59, Spanish
Record 59, Textual support, Spanish
Record 60 - internal organization data 2008-09-25
Record 60, English
Record 60, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Water Distribution (Water Supply)
- Metering Instruments
Record 60, Main entry term, English
- litre per minute
1, record 60, English, litre%20per%20minute
correct
Record 60, Abbreviations, English
- lpm 2, record 60, English, lpm
correct
- l/min 1, record 60, English, l%2Fmin
correct
Record 60, Synonyms, English
Record 60, Textual support, English
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
A litre per minute (also ... lpm, and L/min) is a derived SI [International System of Units] unit of measurement of volumetric flow rate that is equivalent to one litre of volume flowing every minute. 1, record 60, English, - litre%20per%20minute
Record 60, Key term(s)
- liter per minute
Record 60, French
Record 60, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Distribution de l'eau
- Compteurs de consommation et débitmètres
Record 60, Main entry term, French
- litre par minute
1, record 60, French, litre%20par%20minute
correct, masculine noun
Record 60, Abbreviations, French
- lpm 1, record 60, French, lpm
correct, masculine noun
- l/min 2, record 60, French, l%2Fmin
proposal, masculine noun
Record 60, Synonyms, French
Record 60, Textual support, French
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Unité de mesure du débit d'un liquide. 2, record 60, French, - litre%20par%20minute
Record 60, Spanish
Record 60, Textual support, Spanish
Record 61 - internal organization data 2008-06-11
Record 61, English
Record 61, Subject field(s)
- Treaties and Conventions
Record 61, Main entry term, English
- last-minute agreement
1, record 61, English, last%2Dminute%20agreement
correct
Record 61, Abbreviations, English
Record 61, Synonyms, English
Record 61, Textual support, English
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Notwithstanding this last-minute agreement, it is of great concern to us that the funds destined for the Action Plan have not been put to use more quickly. 1, record 61, English, - last%2Dminute%20agreement
Record 61, French
Record 61, Domaine(s)
- Traités et alliances
Record 61, Main entry term, French
- accord de dernière minute
1, record 61, French, accord%20de%20derni%C3%A8re%20minute
correct, masculine noun
Record 61, Abbreviations, French
Record 61, Synonyms, French
Record 61, Textual support, French
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Nonobstant cet accord de dernière minute, nous sommes très préoccupés par le fait que les fonds ciblés du Plan d'action n'aient pas été mis à profit plus rapidement. 1, record 61, French, - accord%20de%20derni%C3%A8re%20minute
Record 61, Spanish
Record 61, Textual support, Spanish
Record 62 - internal organization data 2008-05-08
Record 62, English
Record 62, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Record 62, Main entry term, English
- linear feet per minute
1, record 62, English, linear%20feet%20per%20minute
correct, plural
Record 62, Abbreviations, English
- LFM 1, record 62, English, LFM
correct, plural
- lfm 1, record 62, English, lfm
correct, plural
Record 62, Synonyms, English
Record 62, Key term(s)
- linear foot per minute
Record 62, French
Record 62, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Record 62, Main entry term, French
- pieds linéaires par minute
1, record 62, French, pieds%20lin%C3%A9aires%20par%20minute
masculine noun, plural
Record 62, Abbreviations, French
Record 62, Synonyms, French
Record 62, Textual support, French
Record 62, Key term(s)
- pied linéaire par minute
Record 62, Spanish
Record 62, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
Record 62, Main entry term, Spanish
- pies lineales por minuto
1, record 62, Spanish, pies%20lineales%20por%20minuto
correct, masculine noun, plural
Record 62, Abbreviations, Spanish
- PL/m 1, record 62, Spanish, PL%2Fm
correct, masculine noun
Record 62, Synonyms, Spanish
Record 62, Textual support, Spanish
Record 62, Key term(s)
- pie lineal por minuto
Record 63 - internal organization data 2007-06-18
Record 63, English
Record 63, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Record 63, Main entry term, English
- minute
1, record 63, English, minute
correct
Record 63, Abbreviations, English
- m 2, record 63, English, m
correct, see observation
- min 3, record 63, English, min
correct
Record 63, Synonyms, English
Record 63, Textual support, English
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
m: abbreviation used on a MSDS (Material Safety Data Sheet). 4, record 63, English, - minute
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
minute; min: term and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, record 63, English, - minute
Record 63, French
Record 63, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Record 63, Main entry term, French
- minute
1, record 63, French, minute
correct, feminine noun
Record 63, Abbreviations, French
- m 2, record 63, French, m
correct, see observation, feminine noun
- min 3, record 63, French, min
correct, feminine noun
Record 63, Synonyms, French
Record 63, Textual support, French
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Unité de temps. 4, record 63, French, - minute
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
m : abréviation utilisée sur les fiches signalétiques. 5, record 63, French, - minute
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
minute; min : terme et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 6, record 63, French, - minute
Record 63, Spanish
Record 63, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
Record 63, Main entry term, Spanish
- minuto
1, record 63, Spanish, minuto
correct, masculine noun
Record 63, Abbreviations, Spanish
Record 63, Synonyms, Spanish
Record 63, Textual support, Spanish
Record 64 - internal organization data 2007-01-31
Record 64, English
Record 64, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Spacecraft
- Remote Sensing
Record 64, Main entry term, English
- quick look
1, record 64, English, quick%20look
correct, officially approved
Record 64, Abbreviations, English
- QL 2, record 64, English, QL
correct
Record 64, Synonyms, English
- quicklook 3, record 64, English, quicklook
- QL 2, record 64, English, QL
correct
- QL 2, record 64, English, QL
Record 64, Textual support, English
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
A reduced resolution image of unprocessed satellite data. 3, record 64, English, - quick%20look
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
RADARSAT will deliver seven standard data products and five special data products reflecting the SAR mode options. These will be available in three categories of geometrical fidelity - quick look, georeferenced and geocoded. Quick look will consist of uncorrected SAR images. 4, record 64, English, - quick%20look
Record number: 64, Textual support number: 2 CONT
Collections of quicklooks are necessary as they provide the most efficient means for a user: to sort through 1,000's to 1,000,000's of MBytes of data; to view the spatial/geographical coverage in a given data file; to assess data quality (cloud cover or lack of it) for a given geographical region within the data file. 3, record 64, English, - quick%20look
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
quick look: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 5, record 64, English, - quick%20look
Record 64, Key term(s)
- quick-look
Record 64, French
Record 64, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Engins spatiaux
- Télédétection
Record 64, Main entry term, French
- épreuve-minute
1, record 64, French, %C3%A9preuve%2Dminute
correct, feminine noun, officially approved
Record 64, Abbreviations, French
- QL 2, record 64, French, QL
correct, see observation, feminine noun
Record 64, Synonyms, French
- épreuve minute 3, record 64, French, %C3%A9preuve%20minute
correct, feminine noun
- visualisation rapide 4, record 64, French, visualisation%20rapide
feminine noun
Record 64, Textual support, French
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Image à résolution réduite de données-satellite non traitées. 5, record 64, French, - %C3%A9preuve%2Dminute
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Avant de classer l'enregistrement d'une scène ou d'acquérir les documents correspondants, on examine des épreuves-minutes afin d'apprécier quelques caractéristiques essentielles telles [...] la localisation et les limites de la scène, la présence de nuages, des indications sur le contraste et sur le potentiel d'information radiométrique de l'enregistrement. 6, record 64, French, - %C3%A9preuve%2Dminute
Record number: 64, Textual support number: 2 CONT
Des collections d'épreuves-minute sont nécessaires puisqu'elles représentent pour l'utilisateur le moyen le plus efficace : de parcourir des milliers ou des millions de mégaoctets de données; de voir la couverture spatiale/géographique des données dans un fichier; d'évaluer la qualité des données (absence ou présence de couverture nuageuse) pour une région géographique donnée. 5, record 64, French, - %C3%A9preuve%2Dminute
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
QL : acronyme spécifique à RADARSAT accepté par le Comité d'uniformisation de la terminologie spatiale. 7, record 64, French, - %C3%A9preuve%2Dminute
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
épreuve-minute : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 8, record 64, French, - %C3%A9preuve%2Dminute
Record 64, Spanish
Record 64, Campo(s) temático(s)
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
- Naves espaciales
- Teledetección
Record 64, Main entry term, Spanish
- imagen inicial
1, record 64, Spanish, imagen%20inicial
feminine noun
Record 64, Abbreviations, Spanish
Record 64, Synonyms, Spanish
Record 64, Textual support, Spanish
Record 65 - internal organization data 2006-03-14
Record 65, English
Record 65, Subject field(s)
- Work Study
- Job Descriptions
Record 65, Main entry term, English
- standard minute 1, record 65, English, standard%20minute
Record 65, Abbreviations, English
Record 65, Synonyms, English
Record 65, Textual support, English
Record 65, French
Record 65, Domaine(s)
- Étude du travail
- Descriptions d'emplois
Record 65, Main entry term, French
- minute standard
1, record 65, French, minute%20standard
correct, feminine noun
Record 65, Abbreviations, French
Record 65, Synonyms, French
Record 65, Textual support, French
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Unité servant à mesurer la production. Elle représente la production obtenue en une minute de temps alloué pour une opération donnée. 1, record 65, French, - minute%20standard
Record 65, Spanish
Record 65, Textual support, Spanish
Record 66 - internal organization data 2006-01-24
Record 66, English
Record 66, Subject field(s)
- Office Automation
- Electronic Publishing
Record 66, Main entry term, English
- pages per minute
1, record 66, English, pages%20per%20minute
correct, plural
Record 66, Abbreviations, English
- PPM 2, record 66, English, PPM
correct
Record 66, Synonyms, English
Record 66, Textual support, English
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
A measurement of printing speed usually applied to laser printers. 3, record 66, English, - pages%20per%20minute
Record 66, French
Record 66, Domaine(s)
- Bureautique
- Éditique
Record 66, Main entry term, French
- pages par minute
1, record 66, French, pages%20par%20minute
correct, feminine noun, plural
Record 66, Abbreviations, French
- PPM 1, record 66, French, PPM
correct
Record 66, Synonyms, French
Record 66, Textual support, French
Record 66, Spanish
Record 66, Textual support, Spanish
Record 67 - external organization data 2004-11-25
Record 67, English
Record 67, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Radiation Protection
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Record 67, Main entry term, English
- counts per minute
1, record 67, English, counts%20per%20minute
plural
Record 67, Abbreviations, English
- CPM 1, record 67, English, CPM
plural
Record 67, Synonyms, English
Record 67, Textual support, English
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Determine the alpha counter background by measuring the alpha activity of an unexposed filter. If the measured activity exceeds 5 counts per minute (CPM), suspend use of the equipment until it has been cleaned or repaired. 1, record 67, English, - counts%20per%20minute
Record 67, French
Record 67, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Radioprotection
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Record 67, Main entry term, French
- coups par minute
1, record 67, French, coups%20par%20minute
masculine noun, plural
Record 67, Abbreviations, French
- CPM 1, record 67, French, CPM
masculine noun, plural
Record 67, Synonyms, French
Record 67, Textual support, French
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Déterminer le rayonnement de fond du compteur de particules alpha en mesurant l'activité alpha, en coups par minute (CPM), d'un filtre non exposé. Si l'activité mesurée dépasse 5 CPM, cesser d'utiliser l'instrument jusqu'à ce qu'il ait été nettoyé ou réparé. 1, record 67, French, - coups%20par%20minute
Record 67, Spanish
Record 67, Textual support, Spanish
Record 68 - internal organization data 2004-09-21
Record 68, English
Record 68, Subject field(s)
- Office Automation
- Electronic Publishing
Record 68, Main entry term, English
- Lines Per Minute
1, record 68, English, Lines%20Per%20Minute
correct
Record 68, Abbreviations, English
- LPM 2, record 68, English, LPM
correct
Record 68, Synonyms, English
- lines per minute 3, record 68, English, lines%20per%20minute
correct
Record 68, Textual support, English
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
The rate of output of line printers. 4, record 68, English, - Lines%20Per%20Minute
Record 68, French
Record 68, Domaine(s)
- Bureautique
- Éditique
Record 68, Main entry term, French
- lignes/minute
1, record 68, French, lignes%2Fminute
correct, feminine noun
Record 68, Abbreviations, French
Record 68, Synonyms, French
- lignes à la minute 2, record 68, French, lignes%20%C3%A0%20la%20minute
correct, feminine noun
- lignes/mn 2, record 68, French, lignes%2Fmn
correct, feminine noun
- l/mn 2, record 68, French, l%2Fmn
correct
Record 68, Textual support, French
Record 68, Spanish
Record 68, Campo(s) temático(s)
- Ofimática
- Publicación electrónica
Record 68, Main entry term, Spanish
- líneas por minuto
1, record 68, Spanish, l%C3%ADneas%20por%20minuto
correct, feminine noun, plural
Record 68, Abbreviations, Spanish
Record 68, Synonyms, Spanish
- renglones por minuto 1, record 68, Spanish, renglones%20por%20minuto
correct, masculine noun, plural
Record 68, Textual support, Spanish
Record 69 - internal organization data 2003-08-12
Record 69, English
Record 69, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Cartography
Record 69, Main entry term, English
- hydrographic field sheet
1, record 69, English, hydrographic%20field%20sheet
correct
Record 69, Abbreviations, English
Record 69, Synonyms, English
Record 69, Textual support, English
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
A hydrographic field sheet is a document, produced by the Hydrographer-In-Charge of the survey, portraying all the data gathered in the course of a hydrographic survey. This data is primarily used for the production of nautical charts. 2, record 69, English, - hydrographic%20field%20sheet
Record 69, French
Record 69, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Cartographie
Record 69, Main entry term, French
- minute hydrographique
1, record 69, French, minute%20hydrographique
correct, feminine noun
Record 69, Abbreviations, French
Record 69, Synonyms, French
Record 69, Textual support, French
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Une minute hydrographique est un document produit par l'hydrographe en chef du levé sur lequel sont représentées toutes les données recueillies pendant l'exécution du levé hydrographique. Ces données servent principalement pour la production de cartes marines. 1, record 69, French, - minute%20hydrographique
Record 69, Spanish
Record 69, Textual support, Spanish
Record 70 - internal organization data 2002-10-31
Record 70, English
Record 70, Subject field(s)
- Architectural Drafting and Tools
- Plans and Specifications (Construction)
Record 70, Main entry term, English
- original series 1, record 70, English, original%20series
Record 70, Abbreviations, English
Record 70, Synonyms, English
Record 70, Textual support, English
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Extremely rare original series of prints, complete with the almost never found large bird's eye view, of one of the most famous Dutch Houses and gardens in the "Le Nôtre" style, built at the end of the 17th century. Good copy with ample margins.- Hollstein XXVIII, D. Stoopendaal, 50. 1, record 70, English, - original%20series
Record 70, French
Record 70, Domaine(s)
- Dessin architectural et instruments
- Devis, cahiers des charges et plans (Construction)
Record 70, Main entry term, French
- série minute
1, record 70, French, s%C3%A9rie%20minute
correct, feminine noun
Record 70, Abbreviations, French
Record 70, Synonyms, French
Record 70, Textual support, French
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de minutes établies à un stade d'étude donné. 2, record 70, French, - s%C3%A9rie%20minute
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
La série minute peut également comprendre l'ensemble des plans intermédiaires ayant conduit aux dessins portant les derniers indices modificatifs. 2, record 70, French, - s%C3%A9rie%20minute
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
minute : Document original d'un plan, d'un lever, d'un mémoire ... à partir duquel on tire des calques, des copies, des bleus. 3, record 70, French, - s%C3%A9rie%20minute
Record 70, Spanish
Record 70, Textual support, Spanish
Record 71 - internal organization data 2002-04-29
Record 71, English
Record 71, Subject field(s)
- Astronautics
Record 71, Main entry term, English
- late access box
1, record 71, English, late%20access%20box
correct
Record 71, Abbreviations, English
Record 71, Synonyms, English
Record 71, French
Record 71, Domaine(s)
- Astronautique
Record 71, Main entry term, French
- boîtier d’accès dernière minute
1, record 71, French, bo%C3%AEtier%20d%26rsquo%3Bacc%C3%A8s%20derni%C3%A8re%20minute
masculine noun
Record 71, Abbreviations, French
Record 71, Synonyms, French
Record 71, Textual support, French
Record 71, Spanish
Record 71, Textual support, Spanish
Record 72 - internal organization data 2002-04-05
Record 72, English
Record 72, Subject field(s)
- Production (Economics)
- Work and Production
Record 72, Main entry term, English
- man-minute 1, record 72, English, man%2Dminute
Record 72, Abbreviations, English
Record 72, Synonyms, English
Record 72, Textual support, English
Record 72, French
Record 72, Domaine(s)
- Production (Économie)
- Travail et production
Record 72, Main entry term, French
- minute de travail
1, record 72, French, minute%20de%20travail
feminine noun
Record 72, Abbreviations, French
Record 72, Synonyms, French
Record 72, Textual support, French
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Mesure de la productivité. 1, record 72, French, - minute%20de%20travail
Record 72, Spanish
Record 72, Campo(s) temático(s)
- Producción (Economía)
- Trabajo y producción
Record 72, Main entry term, Spanish
- minuto-hombre
1, record 72, Spanish, minuto%2Dhombre
masculine noun
Record 72, Abbreviations, Spanish
Record 72, Synonyms, Spanish
Record 72, Textual support, Spanish
Record 73 - internal organization data 2002-01-07
Record 73, English
Record 73, Subject field(s)
- Posology
- Toxicology
- Biotechnology
Record 73, Main entry term, English
- single dose
1, record 73, English, single%20dose
correct
Record 73, Abbreviations, English
Record 73, Synonyms, English
- unit dose 2, record 73, English, unit%20dose
correct
- stat dose 3, record 73, English, stat%20dose
Record 73, Textual support, English
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Quantity of a drug prescribed to be taken on a single occasion and intended to produce an effect without further medication. 4, record 73, English, - single%20dose
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
"Unit dose" is used in the context of packaging of drugs. 5, record 73, English, - single%20dose
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
stat, station (L), immediately 6, record 73, English, - single%20dose
Record 73, French
Record 73, Domaine(s)
- Posologie
- Toxicologie
- Biotechnologie
Record 73, Main entry term, French
- dose unique
1, record 73, French, dose%20unique
correct, feminine noun
Record 73, Abbreviations, French
Record 73, Synonyms, French
- dose unitaire 2, record 73, French, dose%20unitaire
correct, feminine noun
- unidose 3, record 73, French, unidose
see observation
- monodose 3, record 73, French, monodose
see observation
- dose à prise unique 4, record 73, French, dose%20%C3%A0%20prise%20unique
feminine noun
- traitement minute 4, record 73, French, traitement%20minute
masculine noun
- dose individuelle 5, record 73, French, dose%20individuelle
feminine noun
Record 73, Textual support, French
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Quantité de médicament à prendre en une seule fois et destinée à produire à elle seule un certain effet. 6, record 73, French, - dose%20unique
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Il existe différentes formes de toxicité. Citons la toxicité aigue ou subaigue et la toxicité à long terme résultant de l'absorption répétée de petites doses ou d'une dose unique. 7, record 73, French, - dose%20unique
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
«Unidose» s'utilise en France comme expression commune, tandis qu'au Canada, c'est une marque déposée (Lilly). «Monodose» est une marque déposée de Sherwood Medical. (Source : S. Légaré, laboratoires Abbott, Montréal). 3, record 73, French, - dose%20unique
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
Voir à l'entrée stat dose 8, record 73, French, - dose%20unique
Record 73, Spanish
Record 73, Campo(s) temático(s)
- Posología
- Toxicología
- Biotecnología
Record 73, Main entry term, Spanish
- dosis única
1, record 73, Spanish, dosis%20%C3%BAnica
correct, feminine noun
Record 73, Abbreviations, Spanish
Record 73, Synonyms, Spanish
- dosis individual 2, record 73, Spanish, dosis%20individual
feminine noun
- dosis unitaria 2, record 73, Spanish, dosis%20unitaria
feminine noun
Record 73, Textual support, Spanish
Record 74 - internal organization data 2001-03-28
Record 74, English
Record 74, Subject field(s)
- Boxing
Record 74, Main entry term, English
- rest period
1, record 74, English, rest%20period
correct
Record 74, Abbreviations, English
Record 74, Synonyms, English
Record 74, Textual support, English
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Rules/refereeing. 2, record 74, English, - rest%20period
Record 74, French
Record 74, Domaine(s)
- Boxe
Record 74, Main entry term, French
- minute de repos
1, record 74, French, minute%20de%20repos
correct, feminine noun
Record 74, Abbreviations, French
Record 74, Synonyms, French
Record 74, Textual support, French
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Règlement/arbitrage. 1, record 74, French, - minute%20de%20repos
Record 74, Spanish
Record 74, Campo(s) temático(s)
- Boxeo
Record 74, Main entry term, Spanish
- minuto de descanso
1, record 74, Spanish, minuto%20de%20descanso
correct, masculine noun
Record 74, Abbreviations, Spanish
Record 74, Synonyms, Spanish
Record 74, Textual support, Spanish
Record 75 - internal organization data 2001-01-01
Record 75, English
Record 75, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Graphic Arts and Printing
Record 75, Main entry term, English
- quick print machine operator
1, record 75, English, quick%20print%20machine%20operator
correct
Record 75, Abbreviations, English
Record 75, Synonyms, English
Record 75, Textual support, English
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 9471 - Printing Machine Operators. 2, record 75, English, - quick%20print%20machine%20operator
Record 75, French
Record 75, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Imprimerie et arts graphiques
Record 75, Main entry term, French
- opérateur de presse à impression-minute
1, record 75, French, op%C3%A9rateur%20de%20presse%20%C3%A0%20impression%2Dminute
correct, masculine noun
Record 75, Abbreviations, French
Record 75, Synonyms, French
- opératrice de presse à impression-minute 1, record 75, French, op%C3%A9ratrice%20de%20presse%20%C3%A0%20impression%2Dminute
correct, feminine noun
Record 75, Textual support, French
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 9471 - Opérateurs/opératrices de machines à imprimer. 2, record 75, French, - op%C3%A9rateur%20de%20presse%20%C3%A0%20impression%2Dminute
Record 75, Key term(s)
- opérateur de presse à impression minute
- opératrice de presse à impression minute
Record 75, Spanish
Record 75, Textual support, Spanish
Record 76 - internal organization data 2000-11-30
Record 76, English
Record 76, Subject field(s)
- Legal Actions
Record 76, Main entry term, English
- court house steps settlement
1, record 76, English, court%20house%20steps%20settlement
proposal
Record 76, Abbreviations, English
Record 76, Synonyms, English
- settlement on the court house steps 2, record 76, English, settlement%20on%20the%20court%20house%20steps
Record 76, French
Record 76, Domaine(s)
- Actions en justice
Record 76, Main entry term, French
- règlement à la dernière minute
1, record 76, French, r%C3%A8glement%20%C3%A0%20la%20derni%C3%A8re%20minute
proposal, masculine noun
Record 76, Abbreviations, French
Record 76, Synonyms, French
Record 76, Textual support, French
Record 76, Spanish
Record 76, Textual support, Spanish
Record 77 - internal organization data 2000-10-10
Record 77, English
Record 77, Subject field(s)
- Telecommunications
- Informatics
Record 77, Main entry term, English
- cards per minute
1, record 77, English, cards%20per%20minute
plural
Record 77, Abbreviations, English
Record 77, Synonyms, English
Record 77, French
Record 77, Domaine(s)
- Télécommunications
- Informatique
Record 77, Main entry term, French
- cartes par minute
1, record 77, French, cartes%20par%20minute
feminine noun, plural
Record 77, Abbreviations, French
Record 77, Synonyms, French
Record 77, Textual support, French
Record 77, Spanish
Record 77, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
- Informática
Record 77, Main entry term, Spanish
- tarjetas por minuto
1, record 77, Spanish, tarjetas%20por%20minuto
feminine noun, plural
Record 77, Abbreviations, Spanish
Record 77, Synonyms, Spanish
- fichas por minuto 1, record 77, Spanish, fichas%20por%20minuto
feminine noun, plural, Spain
Record 77, Textual support, Spanish
Record 78 - internal organization data 2000-08-14
Record 78, English
Record 78, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Record 78, Main entry term, English
- last minute replacement
1, record 78, English, last%20minute%20replacement
correct
Record 78, Abbreviations, English
Record 78, Synonyms, English
Record 78, Textual support, English
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, record 78, English, - last%20minute%20replacement
Record 78, French
Record 78, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Record 78, Main entry term, French
- remplacement au pied levé
1, record 78, French, remplacement%20au%20pied%20lev%C3%A9
correct, masculine noun
Record 78, Abbreviations, French
Record 78, Synonyms, French
- remplacement «à la dernière minute» 1, record 78, French, remplacement%20%C2%AB%C3%A0%20la%20derni%C3%A8re%20minute%C2%BB
correct, masculine noun
Record 78, Textual support, French
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, record 78, French, - remplacement%20au%20pied%20lev%C3%A9
Record 78, Spanish
Record 78, Textual support, Spanish
Record 79 - internal organization data 2000-05-24
Record 79, English
Record 79, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Heritage
Record 79, Main entry term, English
- Heritage Minute 1, record 79, English, Heritage%20Minute
Record 79, Abbreviations, English
Record 79, Synonyms, English
Record 79, Textual support, English
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
National Public Service Week. 1, record 79, English, - Heritage%20Minute
Record 79, French
Record 79, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Patrimoine
Record 79, Main entry term, French
- Minute du patrimoine
1, record 79, French, Minute%20du%20patrimoine
feminine noun
Record 79, Abbreviations, French
Record 79, Synonyms, French
Record 79, Textual support, French
Record 79, Spanish
Record 79, Textual support, Spanish
Record 80 - internal organization data 2000-03-15
Record 80, English
Record 80, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
Record 80, Main entry term, English
- gallons per minute
1, record 80, English, gallons%20per%20minute
correct
Record 80, Abbreviations, English
- gpm 2, record 80, English, gpm
correct, see observation
- gal/min 3, record 80, English, gal%2Fmin
correct
Record 80, Synonyms, English
Record 80, Textual support, English
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Abbreviation: Text: "gpm". Drawings: "GPM". Term: "gallon per minute". [Source: American National Standard Abbreviations. ANSI Y1.1-1972, p. 103.] 4, record 80, English, - gallons%20per%20minute
Record 80, French
Record 80, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
Record 80, Main entry term, French
- gallons par minute
1, record 80, French, gallons%20par%20minute
correct, masculine noun, plural
Record 80, Abbreviations, French
Record 80, Synonyms, French
Record 80, Textual support, French
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
La source ERENGA indique que «gpm» peut aussi être l'abréviation de «gallons per mile». La source MOPET indique que ce peut aussi être l'abréviation de «gallons per thousand cubic feet». La source WEBIN indique que la graphie «gpm» est plus fréquente que la graphie «GPM». 2, record 80, French, - gallons%20par%20minute
Record 80, Spanish
Record 80, Textual support, Spanish
Record 81 - internal organization data 2000-02-14
Record 81, English
Record 81, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Management Control
- Leadership Techniques (Meetings)
Record 81, Main entry term, English
- Leadership and the One-Minute Manager 1, record 81, English, Leadership%20and%20the%20One%2DMinute%20Manager
Record 81, Abbreviations, English
Record 81, Synonyms, English
Record 81, Textual support, English
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Title of a book by Kenneth Blanchard, Patricia Zigarmi, Drea Zigarmi, 1st edition, New York: Morrow, c1985. 1, record 81, English, - Leadership%20and%20the%20One%2DMinute%20Manager
Record 81, French
Record 81, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Contrôle de gestion
- Techniques d'animation des réunions
Record 81, Main entry term, French
- Le leader et la minute du succès
1, record 81, French, Le%20leader%20et%20la%20minute%20du%20succ%C3%A8s
masculine noun
Record 81, Abbreviations, French
Record 81, Synonyms, French
Record 81, Textual support, French
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Titre d'un livre par Kenneth Blanchard, Patricia et Drea Zigarmi; traduit de l'américain par Florence Herbulot, Paris : InterÉditions, c1986. 1, record 81, French, - Le%20leader%20et%20la%20minute%20du%20succ%C3%A8s
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : AMICUS (National Library of Canada). 1, record 81, French, - Le%20leader%20et%20la%20minute%20du%20succ%C3%A8s
Record 81, Spanish
Record 81, Textual support, Spanish
Record 82 - internal organization data 1999-10-27
Record 82, English
Record 82, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Cattle Raising
Record 82, Main entry term, English
- La Minute Bovine
1, record 82, English, La%20Minute%20Bovine
correct, Quebec
Record 82, Abbreviations, English
Record 82, Synonyms, English
Record 82, Textual support, English
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Publication of La Fédération des producteurs de bovins du Québec. 1, record 82, English, - La%20Minute%20Bovine
Record 82, French
Record 82, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Élevage des bovins
Record 82, Main entry term, French
- La Minute Bovine
1, record 82, French, La%20Minute%20Bovine
correct, feminine noun, Quebec
Record 82, Abbreviations, French
Record 82, Synonyms, French
Record 82, Textual support, French
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Publication de La Fédération des producteurs de bovins du Québec. 1, record 82, French, - La%20Minute%20Bovine
Record 82, Spanish
Record 82, Textual support, Spanish
Record 83 - internal organization data 1999-10-26
Record 83, English
Record 83, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Political Science (General)
- Public Administration (General)
Record 83, Main entry term, English
- Minute Talk
1, record 83, English, Minute%20Talk
correct, Alberta
Record 83, Abbreviations, English
Record 83, Synonyms, English
Record 83, Textual support, English
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Publication of The Alberta Association of City Clerks & Election Officials. 1, record 83, English, - Minute%20Talk
Record 83, French
Record 83, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Sciences politiques (Généralités)
- Administration publique (Généralités)
Record 83, Main entry term, French
- Minute Talk
1, record 83, French, Minute%20Talk
correct, Alberta
Record 83, Abbreviations, French
Record 83, Synonyms, French
Record 83, Textual support, French
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Publication de The Alberta Association of City Clerks & Election Officials. 1, record 83, French, - Minute%20Talk
Record 83, Spanish
Record 83, Textual support, Spanish
Record 84 - internal organization data 1999-07-14
Record 84, English
Record 84, Subject field(s)
- Needle Embroidery
Record 84, Main entry term, English
- bullion stitch
1, record 84, English, bullion%20stitch
correct
Record 84, Abbreviations, English
Record 84, Synonyms, English
- bullion knot 2, record 84, English, bullion%20knot
correct
Record 84, Textual support, English
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
The bullion knot is useful for petal, leaves, and weath grains in relief. It is especially effective when massed in groups. 1, record 84, English, - bullion%20stitch
Record 84, French
Record 84, Domaine(s)
- Broderie à l'aiguille
Record 84, Main entry term, French
- point poste
1, record 84, French, point%20poste
correct, masculine noun
Record 84, Abbreviations, French
Record 84, Synonyms, French
- point de poste 2, record 84, French, point%20de%20poste
correct, masculine noun
- point de minute 3, record 84, French, point%20de%20minute
masculine noun
Record 84, Textual support, French
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
Point poste. - Point formant relief. Exécuté à petits points avec un coton fin, il peut donner l'illusion d'un plumetis. Le point se fait de bas en haut. Sortir l'aiguille sur le dessin, la piquer au-dessus à la longueur du point désiré, ressortir dans le premier trou, ne pas tirer l'aiguille. Prendre le fil qui se trouve vers la pointe de l'aiguille, le tourner autour de celle-ci autant de fois qu'il sera nécessaire. 4, record 84, French, - point%20poste
Record 84, Spanish
Record 84, Textual support, Spanish
Record 85 - internal organization data 1998-09-28
Record 85, English
Record 85, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Record 85, Main entry term, English
- one-minute statement 1, record 85, English, one%2Dminute%20statement
Record 85, Abbreviations, English
Record 85, Synonyms, English
Record 85, Textual support, English
Record 85, Key term(s)
- one minute statement
Record 85, French
Record 85, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Record 85, Main entry term, French
- déclaration d’une minute
1, record 85, French, d%C3%A9claration%20d%26rsquo%3Bune%20minute
feminine noun
Record 85, Abbreviations, French
Record 85, Synonyms, French
Record 85, Textual support, French
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Déclaration d'une minute qu'un député peut faire à la Chambre pendant la période de quinze minutes réservée aux déclarations et qui précède la période des questions orales. 1, record 85, French, - d%C3%A9claration%20d%26rsquo%3Bune%20minute
Record 85, Spanish
Record 85, Textual support, Spanish
Record 86 - internal organization data 1998-06-15
Record 86, English
Record 86, Subject field(s)
- Anesthesia and Recovery
Record 86, Main entry term, English
- minute volume
1, record 86, English, minute%20volume
correct
Record 86, Abbreviations, English
Record 86, Synonyms, English
Record 86, Textual support, English
Record 86, French
Record 86, Domaine(s)
- Anesthésie et réanimation
Record 86, Main entry term, French
- débit-volume
1, record 86, French, d%C3%A9bit%2Dvolume
correct, masculine noun
Record 86, Abbreviations, French
Record 86, Synonyms, French
- volume minute 1, record 86, French, volume%20minute
avoid, see observation, masculine noun
Record 86, Textual support, French
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Débit de gaz, exprimé en litres par minute, pénétrant ou quittant les poumons du malade, ou le modèle correspondant. Les conditions physiques sous lesquelles les mesures sont faites devraient être spécifiées. 1, record 86, French, - d%C3%A9bit%2Dvolume
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
volume minute : Expression impropre, couramment utilisée. 1, record 86, French, - d%C3%A9bit%2Dvolume
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
Extrait de la norme NF-S90-100 reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR. 2, record 86, French, - d%C3%A9bit%2Dvolume
Record 86, Spanish
Record 86, Textual support, Spanish
Record 87 - internal organization data 1998-03-05
Record 87, English
Record 87, Subject field(s)
- Reprography
- Graphic Arts and Printing
Record 87, Main entry term, English
- quick printer
1, record 87, English, quick%20printer
correct
Record 87, Abbreviations, English
Record 87, Synonyms, English
Record 87, Textual support, English
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
In the last several years, quick printing has grown up around the use of small presses and xerography. It offers fast service and basic quality. 1, record 87, English, - quick%20printer
Record 87, French
Record 87, Domaine(s)
- Reprographie
- Imprimerie et arts graphiques
Record 87, Main entry term, French
- imprimeur-minute
1, record 87, French, imprimeur%2Dminute
correct, masculine noun
Record 87, Abbreviations, French
Record 87, Synonyms, French
Record 87, Textual support, French
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Secteur d'imprimerie caractérisé par un service d'impression de base rapide et basé sur l'emploi de petites presses et de techniques xérographiques. 1, record 87, French, - imprimeur%2Dminute
Record 87, Key term(s)
- imprimeur minute
Record 87, Spanish
Record 87, Textual support, Spanish
Record 88 - internal organization data 1997-11-27
Record 88, English
Record 88, Subject field(s)
- Air Transport
Record 88, Main entry term, English
- book-go-show seat 1, record 88, English, book%2Dgo%2Dshow%20seat
Record 88, Abbreviations, English
Record 88, Synonyms, English
Record 88, Textual support, English
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
To find availability of a book-go-show seat. 1, record 88, English, - book%2Dgo%2Dshow%20seat
Record 88, Key term(s)
- book go show seat
Record 88, French
Record 88, Domaine(s)
- Transport aérien
Record 88, Main entry term, French
- siège libre à la dernière minute
1, record 88, French, si%C3%A8ge%20libre%20%C3%A0%20la%20derni%C3%A8re%20minute
proposal, masculine noun
Record 88, Abbreviations, French
Record 88, Synonyms, French
Record 88, Textual support, French
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
Pour savoir si des sièges sont libres à la dernière minute. 1, record 88, French, - si%C3%A8ge%20libre%20%C3%A0%20la%20derni%C3%A8re%20minute
Record 88, Spanish
Record 88, Textual support, Spanish
Record 89 - internal organization data 1997-05-30
Record 89, English
Record 89, Subject field(s)
- Leadership Techniques (Meetings)
- Public Service
Record 89, Main entry term, English
- carry case
1, record 89, English, carry%20case
correct
Record 89, Abbreviations, English
Record 89, Synonyms, English
- carry-in case 2, record 89, English, carry%2Din%20case
Record 89, Textual support, English
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Submissions submitted too late to the Treasury Board Secretariat to be scheduled on the T.B. Agenda through normal channels. (SOURCE : Program Branch Manual, Treasury Board, chap. 4.) 1, record 89, English, - carry%20case
Record 89, French
Record 89, Domaine(s)
- Techniques d'animation des réunions
- Fonction publique
Record 89, Main entry term, French
- cas non inscrit à l’ordre du jour
1, record 89, French, cas%20non%20inscrit%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bordre%20du%20jour
correct, masculine noun
Record 89, Abbreviations, French
Record 89, Synonyms, French
- cas de dernière minute 2, record 89, French, cas%20de%20derni%C3%A8re%20minute
masculine noun
Record 89, Textual support, French
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
Les points à l'ordre du jour sont étudiés. S'il reste du temps, les participants discutent alors des questions ou cas non inscrits à l'ordre du jour. 3, record 89, French, - cas%20non%20inscrit%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bordre%20du%20jour
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Type de précis du Conseil du Trésor. 2, record 89, French, - cas%20non%20inscrit%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bordre%20du%20jour
Record 89, Spanish
Record 89, Textual support, Spanish
Record 90 - internal organization data 1997-04-09
Record 90, English
Record 90, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Office Automation
Record 90, Main entry term, English
- Fast Fax 1, record 90, English, Fast%20Fax
Record 90, Abbreviations, English
Record 90, Synonyms, English
Record 90, French
Record 90, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Bureautique
Record 90, Main entry term, French
- Fax-minute
1, record 90, French, Fax%2Dminute
masculine noun
Record 90, Abbreviations, French
Record 90, Synonyms, French
Record 90, Textual support, French
Record 90, Key term(s)
- Fax minute
Record 90, Spanish
Record 90, Textual support, Spanish
Record 91 - internal organization data 1995-12-08
Record 91, English
Record 91, Subject field(s)
- Religion (General)
- Peace-Keeping Operations
Record 91, Main entry term, English
- moment of silence
1, record 91, English, moment%20of%20silence
correct
Record 91, Abbreviations, English
Record 91, Synonyms, English
Record 91, French
Record 91, Domaine(s)
- Religion (Généralités)
- Opérations de maintien de la paix
Record 91, Main entry term, French
- minute de silence
1, record 91, French, minute%20de%20silence
correct, feminine noun
Record 91, Abbreviations, French
Record 91, Synonyms, French
Record 91, Textual support, French
Record 91, Spanish
Record 91, Textual support, Spanish
Record 92 - internal organization data 1995-11-16
Record 92, English
Record 92, Subject field(s)
- Decisions (Practice and Procedural Law)
- Rules of Court
Record 92, Main entry term, English
- minutes of judgment
1, record 92, English, minutes%20of%20judgment
correct, plural
Record 92, Abbreviations, English
Record 92, Synonyms, English
- minute of judgment 2, record 92, English, minute%20of%20judgment
- formal judgment 3, record 92, English, formal%20judgment
correct
Record 92, Textual support, English
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
"the Registrar ... shall settle, sign and enter a formal judgment... 3, record 92, English, - minutes%20of%20judgment
Record 92, French
Record 92, Domaine(s)
- Décisions (Droit judiciaire)
- Règles de procédure
Record 92, Main entry term, French
- minute d’un jugement
1, record 92, French, minute%20d%26rsquo%3Bun%20jugement
correct, feminine noun
Record 92, Abbreviations, French
Record 92, Synonyms, French
- jugement formel 2, record 92, French, jugement%20formel
masculine noun
Record 92, Textual support, French
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
[...] établir, signer et inscrire un jugement formel [...]. 2, record 92, French, - minute%20d%26rsquo%3Bun%20jugement
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
minute : nom donné à l'original d'un acte authentique [...]. Ex. la minute d'un jugement [...]. 3, record 92, French, - minute%20d%26rsquo%3Bun%20jugement
Record 92, Spanish
Record 92, Textual support, Spanish
Record 93 - internal organization data 1995-03-21
Record 93, English
Record 93, Subject field(s)
- Notarial Practice (civil law)
- Legal Documents
- Phraseology
Record 93, Main entry term, English
- en minute
1, record 93, English, en%20minute
correct
Record 93, Abbreviations, English
Record 93, Synonyms, English
Record 93, French
Record 93, Domaine(s)
- Notariat (droit civil)
- Documents juridiques
- Phraséologie
Record 93, Main entry term, French
- en minute
1, record 93, French, en%20minute
correct
Record 93, Abbreviations, French
Record 93, Synonyms, French
Record 93, Textual support, French
Record 93, Spanish
Record 93, Textual support, Spanish
Record 94 - internal organization data 1993-08-24
Record 94, English
Record 94, Subject field(s)
- Packaging Techniques
- Food Industries
Record 94, Main entry term, English
- time-fill filling
1, record 94, English, time%2Dfill%20filling
correct
Record 94, Abbreviations, English
Record 94, Synonyms, English
- timed-flow method 2, record 94, English, timed%2Dflow%20method
correct
- time-flow filling 3, record 94, English, time%2Dflow%20filling
correct, proposal
Record 94, Textual support, English
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
... filling [which] consists of delivering liquid under pressure to an orifice that is open for a controlled length of time. 1, record 94, English, - time%2Dfill%20filling
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Such a filler may be either of the controlled-pressure-head type or the constant-volume-flow type. 1, record 94, English, - time%2Dfill%20filling
Record 94, French
Record 94, Domaine(s)
- Techniques d'emballage
- Industrie de l'alimentation
Record 94, Main entry term, French
- emplissage minuté
1, record 94, French, emplissage%20minut%C3%A9
correct, masculine noun
Record 94, Abbreviations, French
Record 94, Synonyms, French
- remplissage minuté 2, record 94, French, remplissage%20minut%C3%A9
proposal, masculine noun
Record 94, Textual support, French
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
(...) procédé au moyen duquel il est admis que tous les autres paramètres étant constants (température, vitesse d'écoulement, nature du produit), les quantités délivrées pendant les mêmes intervalles de temps sont constantes (...) 1, record 94, French, - emplissage%20minut%C3%A9
Record 94, Spanish
Record 94, Textual support, Spanish
Record 95 - internal organization data 1993-05-17
Record 95, English
Record 95, Subject field(s)
- Market Prices
- Telephone Services
Record 95, Main entry term, English
- per-minute rate 1, record 95, English, per%2Dminute%20rate
Record 95, Abbreviations, English
Record 95, Synonyms, English
Record 95, French
Record 95, Domaine(s)
- Prix (Commercialisation)
- Services téléphoniques
Record 95, Main entry term, French
- tarif d’utilisation à la minute
1, record 95, French, tarif%20d%26rsquo%3Butilisation%20%C3%A0%20la%20minute
masculine noun
Record 95, Abbreviations, French
Record 95, Synonyms, French
Record 95, Textual support, French
Record 95, Spanish
Record 95, Textual support, Spanish
Record 96 - internal organization data 1993-03-19
Record 96, English
Record 96, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- General Vocabulary
Record 96, Main entry term, English
- turns per minute
1, record 96, English, turns%20per%20minute
correct
Record 96, Abbreviations, English
- TPM 2, record 96, English, TPM
correct
Record 96, Synonyms, English
Record 96, French
Record 96, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Vocabulaire général
Record 96, Main entry term, French
- tour par minute
1, record 96, French, tour%20par%20minute
correct, proposal, masculine noun
Record 96, Abbreviations, French
Record 96, Synonyms, French
Record 96, Textual support, French
Record 96, Spanish
Record 96, Textual support, Spanish
Record 97 - internal organization data 1993-03-19
Record 97, English
Record 97, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- General Vocabulary
Record 97, Main entry term, English
- runs per minute
1, record 97, English, runs%20per%20minute
correct
Record 97, Abbreviations, English
Record 97, Synonyms, English
Record 97, French
Record 97, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Vocabulaire général
Record 97, Main entry term, French
- vitesse par minute
1, record 97, French, vitesse%20par%20minute
correct, proposal, feminine noun
Record 97, Abbreviations, French
Record 97, Synonyms, French
Record 97, Textual support, French
Record 97, Spanish
Record 97, Textual support, Spanish
Record 98 - internal organization data 1993-02-03
Record 98, English
Record 98, Subject field(s)
- Television Arts
Record 98, Main entry term, English
- running minute 1, record 98, English, running%20minute
Record 98, Abbreviations, English
Record 98, Synonyms, English
Record 98, Textual support, English
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
of a program 1, record 98, English, - running%20minute
Record 98, French
Record 98, Domaine(s)
- Télévision (Arts du spectacle)
Record 98, Main entry term, French
- minute de diffusion
1, record 98, French, minute%20de%20diffusion
feminine noun
Record 98, Abbreviations, French
Record 98, Synonyms, French
Record 98, Textual support, French
Record 98, Spanish
Record 98, Textual support, Spanish
Record 99 - internal organization data 1992-02-13
Record 99, English
Record 99, Subject field(s)
- Textile Weaving (Textile Industries)
Record 99, Main entry term, English
- pick per minute
1, record 99, English, pick%20per%20minute
correct
Record 99, Abbreviations, English
Record 99, Synonyms, English
- PPM 1, record 99, English, PPM
correct
Record 99, French
Record 99, Domaine(s)
- Tissage (Industries du textile)
Record 99, Main entry term, French
- duite à la minute
1, record 99, French, duite%20%C3%A0%20la%20minute
correct, feminine noun
Record 99, Abbreviations, French
Record 99, Synonyms, French
Record 99, Textual support, French
Record 99, Spanish
Record 99, Textual support, Spanish
Record 100 - internal organization data 1991-06-25
Record 100, English
Record 100, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
Record 100, Main entry term, English
Record 100, Abbreviations, English
Record 100, Synonyms, English
Record 100, Textual support, English
Record 100, French
Record 100, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
Record 100, Main entry term, French
- minute de rédaction
1, record 100, French, minute%20de%20r%C3%A9daction
feminine noun
Record 100, Abbreviations, French
Record 100, Synonyms, French
- minute 1, record 100, French, minute
feminine noun
- minute de sonde 1, record 100, French, minute%20de%20sonde
feminine noun
Record 100, Textual support, French
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Document de rédaction final d'un levé hydrographique. 1, record 100, French, - minute%20de%20r%C3%A9daction
Record 100, Spanish
Record 100, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
Record 100, Main entry term, Spanish
- minuto
1, record 100, Spanish, minuto
masculine noun
Record 100, Abbreviations, Spanish
Record 100, Synonyms, Spanish
Record 100, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


