TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
MISE ACCUSATION [43 records]
Record 1 - internal organization data 2026-01-08
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Penal Law
- Phraseology
Record 1, Main entry term, English
- on indictment
1, record 1, English, on%20indictment
correct, adverb phrase
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- by indictment 2, record 1, English, by%20indictment
correct, adverb phrase
- by way of indictment 3, record 1, English, by%20way%20of%20indictment
correct, adverb phrase
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Droit pénal
- Phraséologie
Record 1, Main entry term, French
- par mise en accusation
1, record 1, French, par%20mise%20en%20accusation
correct, adverb phrase
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- par voie de mise en accusation 2, record 1, French, par%20voie%20de%20mise%20en%20accusation
correct, adverb phrase
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Derecho penal
- Fraseología
Record 1, Main entry term, Spanish
- por auto de procesamiento
1, record 1, Spanish, por%20auto%20de%20procesamiento
masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2025-12-01
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Offences and crimes
Record 2, Main entry term, English
- indictable offence
1, record 2, English, indictable%20offence
correct, noun
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- offence punishable by indictment 2, record 2, English, offence%20punishable%20by%20indictment
correct, noun
- offence punishable by way of indictment 3, record 2, English, offence%20punishable%20by%20way%20of%20indictment
correct, noun
- offence prosecuted by way of indictment 4, record 2, English, offence%20prosecuted%20by%20way%20of%20indictment
correct, noun
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The main categories of criminal offences in Canada are summary conviction offences and indictable offences. ... An indictable offence is more serious. ... A person ... will be arrested when the police have reasonable grounds to believe that the person has committed an indictable offence or is about to commit an indictable offence. A person charged with an indictable offence must show up in court. He or she may represent him or herself or be represented by a lawyer. 5, record 2, English, - indictable%20offence
Record 2, Key term(s)
- indictable offense
- offense punishable by way of indictment
- offense punishable by indictment
- offense prosecuted by way of indictment
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Infractions et crimes
Record 2, Main entry term, French
- acte criminel
1, record 2, French, acte%20criminel
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- infraction punissable par mise en accusation 2, record 2, French, infraction%20punissable%20par%20mise%20en%20accusation
correct, feminine noun
- infraction punissable par voie de mise en accusation 3, record 2, French, infraction%20punissable%20par%20voie%20de%20mise%20en%20accusation
correct, feminine noun
- infraction punissable sur acte d’accusation 4, record 2, French, infraction%20punissable%20sur%20acte%20d%26rsquo%3Baccusation
correct, feminine noun
- infraction poursuivie par mise en accusation 5, record 2, French, infraction%20poursuivie%20par%20mise%20en%20accusation
correct, feminine noun
- infraction poursuivie par voie de mise en accusation 5, record 2, French, infraction%20poursuivie%20par%20voie%20de%20mise%20en%20accusation
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les principales catégories d'infractions criminelles au Canada sont les infractions punissables par procédure sommaire et les actes criminels (aussi appelés «infractions punissables par mise en accusation»). [...] Un acte criminel ou infraction punissable par mise en accusation est plus grave. [...] Une personne accusée d'un acte criminel est mise en [état d']arrestation lorsque le service de police a des motifs raisonnables de croire que cette personne a commis ou est sur le point de commettre une telle infraction. Une personne accusée d'un acte criminel doit comparaître en cour. Elle peut se représenter elle-même ou être représentée par un avocat. 6, record 2, French, - acte%20criminel
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Infracciones y crímenes
Record 2, Main entry term, Spanish
- acto criminal
1, record 2, Spanish, acto%20criminal
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2024-04-03
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Offences and crimes
Record 3, Main entry term, English
- liable to indictment
1, record 3, English, liable%20to%20indictment
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Infractions et crimes
Record 3, Main entry term, French
- passible de mise en accusation
1, record 3, French, passible%20de%20mise%20en%20accusation
correct
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2020-03-06
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- The Executive (Constitutional Law)
- Political Institutions
Record 4, Main entry term, English
- impeachment
1, record 4, English, impeachment
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- impeachment proceeding 2, record 4, English, impeachment%20proceeding
correct
- impeachment procedure 2, record 4, English, impeachment%20procedure
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
... a criminal proceeding instituted against a public official by a legislative body. 2, record 4, English, - impeachment
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
In Great Britain the House of Commons serves as prosecutor and the House of Lords as judge in an impeachment proceeding. In the federal government of the United States, the House of Representatives institutes impeachment proceedings by authorizing a formal inquiry by the House Judiciary Committee, which may then recommend articles of impeachment (an impeachment resolution) for a vote by the full House (articles of impeachment may also be introduced in the House without a formal inquiry). 2, record 4, English, - impeachment
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Pouvoir exécutif (Droit constitutionnel)
- Institutions politiques
Record 4, Main entry term, French
- procédure de destitution
1, record 4, French, proc%C3%A9dure%20de%20destitution
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- procédure en destitution 2, record 4, French, proc%C3%A9dure%20en%20destitution
correct, feminine noun
- procédure de mise en accusation 2, record 4, French, proc%C3%A9dure%20de%20mise%20en%20accusation
correct, feminine noun
- mise en accusation 3, record 4, French, mise%20en%20accusation
correct, feminine noun
- procédure d’empêchement 4, record 4, French, proc%C3%A9dure%20d%26rsquo%3Bemp%C3%AAchement
avoid, feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
mise en accusation : Le terme «mise en accusation» se dit souvent pour rendre le mot «impeachment», soit une procédure [...] qui peut être engagée, par exemple aux États-Unis, pour certains crimes graves, contre le président ou contre un membre d'une assemblée parlementaire. 3, record 4, French, - proc%C3%A9dure%20de%20destitution
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Poder ejecutivo (Derecho constitucional)
- Instituciones políticas
Record 4, Main entry term, Spanish
- proceso de destitución
1, record 4, Spanish, proceso%20de%20destituci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- procedimiento de destitución 1, record 4, Spanish, procedimiento%20de%20destituci%C3%B3n
correct, masculine noun
- juicio político 1, record 4, Spanish, juicio%20pol%C3%ADtico
correct, masculine noun
- juicio de desafuero 1, record 4, Spanish, juicio%20de%20desafuero
correct, masculine noun
- proceso político 1, record 4, Spanish, proceso%20pol%C3%ADtico
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[...] procedimiento, característico de algunos sistemas políticos, por el que un órgano legislativo procesa a un alto cargo para una eventual destitución. 1, record 4, Spanish, - proceso%20de%20destituci%C3%B3n
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
proceso de destitución; procedimiento de destitución; juicio político; juicio de desafuero; proceso político: La expresión "proceso de destitución" o "procedimiento de destitución" es apropiada para referirse al procedimiento conocido en inglés como "impeachment" [...] En ocasiones se usa el término "impeachment" para la destitución en sí, pero es un uso inapropiado porque el proceso no siempre se resuelve con ella [...] Otras alternativas, que pueden ser adecuadas en función del ordenamiento jurídico de cada país, son "juicio político", "juicio de desafuero" o "proceso político". 1, record 4, Spanish, - proceso%20de%20destituci%C3%B3n
Record 5 - internal organization data 2018-07-26
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Offences and crimes
Record 5, Main entry term, English
- charge approval
1, record 5, English, charge%20approval
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- pre-charge screening 2, record 5, English, pre%2Dcharge%20screening
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Pre-charge screening, or charge approval as the procedure is termed in [British Columbia], involves a review of police documentation and a Crown decision to charge or to take no further action (other than perhaps a Crown caution letter). 3, record 5, English, - charge%20approval
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
In practice, a form of pre-charge screening or "charge approval" occurs in Quebec, New Brunswick and British Columbia. Under these systems, charges can only be laid if Crown counsel reviews and approves them. 4, record 5, English, - charge%20approval
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Infractions et crimes
Record 5, Main entry term, French
- approbation d’accusation
1, record 5, French, approbation%20d%26rsquo%3Baccusation
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- approbation de mise en accusation 2, record 5, French, approbation%20de%20mise%20en%20accusation
correct, feminine noun
- filtrage pré-inculpation 3, record 5, French, filtrage%20pr%C3%A9%2Dinculpation
correct, masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La sélection opérée par le procureur, ou son approbation de l'accusation, selon l'expression employée en Colombie-Britannique pour désigner cette procédure, englobe l'examen des documents de la police et la décision du procureur d'inculper ou pas (autrement qu'en rédigeant une lettre de mise en garde). 2, record 5, French, - approbation%20d%26rsquo%3Baccusation
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
En pratique, il existe au Québec, au Nouveau-Brunswick et en Colombie-Britannique, un «tamisage» systématique des accusations, ou un processus d’approbation des accusations. Selon ces systèmes, il n’est possible de porter des accusations que si un procureur de la Couronne les examine et les approuve. 4, record 5, French, - approbation%20d%26rsquo%3Baccusation
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Infracciones y crímenes
Record 5, Main entry term, Spanish
- autorización de acusación
1, record 5, Spanish, autorizaci%C3%B3n%20de%20acusaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2016-09-08
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Sentencing
Record 6, Main entry term, English
- murder indictment
1, record 6, English, murder%20indictment
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Peines
Record 6, Main entry term, French
- mise en accusation pour meurtre
1, record 6, French, mise%20en%20accusation%20pour%20meurtre
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
mise en accusation pour meurtre : terme tiré du Mini-lexique du droit carcéral et du système correctionnel et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, record 6, French, - mise%20en%20accusation%20pour%20meurtre
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2015-01-09
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Record 7, Main entry term, English
- Pre-Charge Diversion Project
1, record 7, English, Pre%2DCharge%20Diversion%20Project
correct, Ontario
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
This pre-charge diversion project was recently introduced to the Ottawa area (December, 1993). It receives funding from the Ontario Solicitor General and Attorney General. 1, record 7, English, - Pre%2DCharge%20Diversion%20Project
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Record 7, Main entry term, French
- Projet de déjudiciarisation avant la mise en accusation
1, record 7, French, Projet%20de%20d%C3%A9judiciarisation%20avant%20la%20mise%20en%20accusation
correct, Ontario
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Ce projet de déjudiciarisation avant la mise en accusation a récemment été mis en œuvre dans la région d'Ottawa (décembre 1993). Le procureur général et le solliciteur général de l'Ontario contribuent à son financement. 1, record 7, French, - Projet%20de%20d%C3%A9judiciarisation%20avant%20la%20mise%20en%20accusation
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2015-01-08
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Police
Record 8, Main entry term, English
- police charging policy
1, record 8, English, police%20charging%20policy
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
As yet there is no single, national, uniform police charging policy that directs police to "lay an information" in cases of wife abuse where there is "reasonable and probable" ground for believing that assault has taken place. 2, record 8, English, - police%20charging%20policy
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
In only 21.2% of all arrestable assaults are the police actually charging; often the man's demeanor influences the police as to whether or not he gets arrested. 3, record 8, English, - police%20charging%20policy
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Police
Record 8, Main entry term, French
- politique de mise en accusation par les policiers
1, record 8, French, politique%20de%20mise%20en%20accusation%20par%20les%20policiers
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- politique d’inculpation par la police 1, record 8, French, politique%20d%26rsquo%3Binculpation%20par%20la%20police
correct, feminine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Les détracteurs de la politique sur les accusations portées par la police affirmant que la mise en œuvre rigoureuse de cette politique prive la victime de toute initiative dans une poursuite judiciaire qui aura des conséquences importantes pour elle. 2, record 8, French, - politique%20de%20mise%20en%20accusation%20par%20les%20policiers
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Le terme «inculpation» est du niveau de la langue générale. 3, record 8, French, - politique%20de%20mise%20en%20accusation%20par%20les%20policiers
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2014-10-30
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Record 9, Main entry term, English
- indictable offence
1, record 9, English, indictable%20offence
correct, federal act
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
An offence that may be prosecuted either summarily or by way of indictment is deemed to be an indictable offence, even if it has been prosecuted summarily. 1, record 9, English, - indictable%20offence
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Term found in the Immigration and Refugee Protection Act, 2001. 2, record 9, English, - indictable%20offence
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Record 9, Main entry term, French
- infraction punissable par mise en accusation
1, record 9, French, infraction%20punissable%20par%20mise%20en%20accusation
correct, federal act, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
L'infraction punissable par mise en accusation ou par procédure sommaire est assimilée à l'infraction punissable par mise en accusation, indépendamment du mode de poursuite effectivement retenu. 1, record 9, French, - infraction%20punissable%20par%20mise%20en%20accusation
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré de la Loi sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2001. 2, record 9, French, - infraction%20punissable%20par%20mise%20en%20accusation
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2013-05-31
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Rules of Court
Record 10, Main entry term, English
- charge report
1, record 10, English, charge%20report
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
A charge is laid when it is reduced to writing in Part 1 (Charge Report) of the Record of Disciplinary Proceedings (RDP) and signed by a person authorized to lay charges. The following persons may lay charges under the Code of Service Discipline ... 2, record 10, English, - charge%20report
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Règles de procédure
Record 10, Main entry term, French
- état de mise en accusation
1, record 10, French, %C3%A9tat%20de%20mise%20en%20accusation
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Une accusation est portée lorsqu'elle est consignée à la partie 1 (État de mise en accusation) du Procès-verbal de procédure disciplinaire et qu'elle est signée par une personne autorisée à porter des accusations. Les personnes suivantes peuvent porter des accusations sous le régime du Code de discipline militaire [...] 2, record 10, French, - %C3%A9tat%20de%20mise%20en%20accusation
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2012-01-12
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Sentencing
- Offences and crimes
- Rules of Court
Record 11, Main entry term, English
- conviction on indictment
1, record 11, English, conviction%20on%20indictment
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- conviction by way of indictment 2, record 11, English, conviction%20by%20way%20of%20indictment
correct
- conviction upon indictment 3, record 11, English, conviction%20upon%20indictment
correct
- indictable offence conviction 4, record 11, English, indictable%20offence%20conviction
correct
- conviction under indictment 5, record 11, English, conviction%20under%20indictment
correct
- summary indictment 6, record 11, English, summary%20indictment
correct
Record 11, Textual support, English
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Peines
- Infractions et crimes
- Règles de procédure
Record 11, Main entry term, French
- déclaration de culpabilité par mise en accusation
1, record 11, French, d%C3%A9claration%20de%20culpabilit%C3%A9%20par%20mise%20en%20accusation
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- déclaration de culpabilité par voie de mise en accusation 2, record 11, French, d%C3%A9claration%20de%20culpabilit%C3%A9%20par%20voie%20de%20mise%20en%20accusation
correct, feminine noun
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Déclaration de culpabilité suite à une procédure par voie d'acte d'accusation. 3, record 11, French, - d%C3%A9claration%20de%20culpabilit%C3%A9%20par%20mise%20en%20accusation
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2010-11-09
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Penal Law
Record 12, Main entry term, English
- arraignment
1, record 12, English, arraignment
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Droit pénal
Record 12, Main entry term, French
- interpellation
1, record 12, French, interpellation
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- présentation devant le tribunal 2, record 12, French, pr%C3%A9sentation%20devant%20le%20tribunal
feminine noun
- mise en accusation 3, record 12, French, mise%20en%20accusation
feminine noun
Record 12, Textual support, French
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Derecho penal
Record 12, Main entry term, Spanish
- vista incoatoria
1, record 12, Spanish, vista%20incoatoria
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
- lectura de acusación 2, record 12, Spanish, lectura%20de%20acusaci%C3%B3n
feminine noun
Record 12, Textual support, Spanish
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Acto de acusación formal hecha por el juez al acusado con el que empieza el proceso penal. 1, record 12, Spanish, - vista%20incoatoria
Record 13 - internal organization data 2007-09-11
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Military Law
Record 13, Main entry term, English
- prefer a charge
1, record 13, English, prefer%20a%20charge
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
A military prosecutor is responsible for deciding whether to go forward with a prosecution ... the military prosecutor will prefer a charge for court martial to the Court Martial Administrator from the office of the Chief Military Judge. 2, record 13, English, - prefer%20a%20charge
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
A person may be tried by court martial only if a charge against the person is preferred by the Director of Military Prosecutions ... or an officer authorized by the Director of Military Prosecutions to do so ... 3, record 13, English, - prefer%20a%20charge
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Droit militaire
Record 13, Main entry term, French
- prononcer une mise en accusation
1, record 13, French, prononcer%20une%20mise%20en%20accusation
correct
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Le procureur militaire décide si on doit intenter des poursuites judiciaires [...] le procureur militaire prononce la mise en accusation du membre en vue d'en disposer par cour martiale. 2, record 13, French, - prononcer%20une%20mise%20en%20accusation
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
La cour martiale ne peut juger une personne sans une mise en accusation formelle de celle-ci par le directeur des poursuites militaires [...] ou un officier dûment autorisé par lui à le faire. 3, record 13, French, - prononcer%20une%20mise%20en%20accusation
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2006-09-01
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Rules of Court
Record 14, Main entry term, English
- indictment
1, record 14, English, indictment
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- bill of indictment 2, record 14, English, bill%20of%20indictment
correct
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A formal written statement framed by the prosecuting authority ... charging a person with an offence. 3, record 14, English, - indictment
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Règles de procédure
Record 14, Main entry term, French
- acte d’accusation
1, record 14, French, acte%20d%26rsquo%3Baccusation
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- mise en accusation 2, record 14, French, mise%20en%20accusation
feminine noun, Ontario
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
En cour d'assises, document qui expose les faits délictueux imputés à l'accusé, leur nature juridique et les circonstances pouvant aggraver ou diminuer la peine. 3, record 14, French, - acte%20d%26rsquo%3Baccusation
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Le terme «acte d'accusation» désigne en procédure canadienne le document présenté au tribunal après que l'accusé a été renvoyé pour subir son procès à l'issue de l'enquête préliminaire. 4, record 14, French, - acte%20d%26rsquo%3Baccusation
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Infracciones y crímenes
- Reglamento procesal
Record 14, Main entry term, Spanish
- acto de inculpación formal
1, record 14, Spanish, acto%20de%20inculpaci%C3%B3n%20formal
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
- acto de procesamiento 1, record 14, Spanish, acto%20de%20procesamiento
correct, masculine noun
- escrito de acusación 1, record 14, Spanish, escrito%20de%20acusaci%C3%B3n
correct, masculine noun
- sumario 2, record 14, Spanish, sumario
masculine noun
- auto de procesamiento 3, record 14, Spanish, auto%20de%20procesamiento
masculine noun
Record 14, Textual support, Spanish
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Documento que indica exactamente las acusaciones. 2, record 14, Spanish, - acto%20de%20inculpaci%C3%B3n%20formal
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
sumario: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, record 14, Spanish, - acto%20de%20inculpaci%C3%B3n%20formal
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
acto de inculpación formal, acto de procesamiento y escrito de acusación: Expresiones reproducidas del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 5, record 14, Spanish, - acto%20de%20inculpaci%C3%B3n%20formal
Record 15 - internal organization data 2006-03-06
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Citizenship and Immigration
Record 15, Main entry term, English
- punishable by way of indictment
1, record 15, English, punishable%20by%20way%20of%20indictment
correct, federal act
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
A foreign national is inadmissible on grounds of criminality for having been convicted in Canada of an offence under an Act of Parliament punishable by way of indictment, or of two offences under any Act of Parliament not arising out of a single occurrence. 1, record 15, English, - punishable%20by%20way%20of%20indictment
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Term found in the Immigration and Refugee Protection Act, 2001. 2, record 15, English, - punishable%20by%20way%20of%20indictment
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Citoyenneté et immigration
Record 15, Main entry term, French
- punissable par mise en accusation
1, record 15, French, punissable%20par%20mise%20en%20accusation
correct, federal act
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Emportent, sauf pour le résident permanent, interdiction de territoire pour criminalité les faits suivants : être déclaré coupable au Canada d'une infraction à une loi fédérale punissable par mise en accusation ou de deux infractions à toute loi fédérale qui ne découlent pas des mêmes faits. 1, record 15, French, - punissable%20par%20mise%20en%20accusation
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré de la Loi sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2001. 2, record 15, French, - punissable%20par%20mise%20en%20accusation
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2006-02-03
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Citizenship and Immigration
Record 16, Main entry term, English
- offence that may be prosecuted either summarily or by way of indictment
1, record 16, English, offence%20that%20may%20be%20prosecuted%20either%20summarily%20or%20by%20way%20of%20indictment
correct, federal act
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
An offence that may be prosecuted either summarily or by way of indictment is deemed to be an indictable offence, even if it has been prosecuted summarily. 1, record 16, English, - offence%20that%20may%20be%20prosecuted%20either%20summarily%20or%20by%20way%20of%20indictment
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Term found in the Immigration and Refugee Protection Act, 2001. 2, record 16, English, - offence%20that%20may%20be%20prosecuted%20either%20summarily%20or%20by%20way%20of%20indictment
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Citoyenneté et immigration
Record 16, Main entry term, French
- infraction punissable par mise en accusation ou par procédure sommaire
1, record 16, French, infraction%20punissable%20par%20mise%20en%20accusation%20ou%20par%20proc%C3%A9dure%20sommaire
correct, federal act, feminine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
L'infraction punissable par mise en accusation ou par procédure sommaire est assimilée à l'infraction punissable par mise en accusation, indépendamment du mode de poursuite effectivement retenu. 1, record 16, French, - infraction%20punissable%20par%20mise%20en%20accusation%20ou%20par%20proc%C3%A9dure%20sommaire
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré de la Loi sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2001. 2, record 16, French, - infraction%20punissable%20par%20mise%20en%20accusation%20ou%20par%20proc%C3%A9dure%20sommaire
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2006-02-02
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Record 17, Main entry term, English
- liable on conviction on indictment
1, record 17, English, liable%20on%20conviction%20on%20indictment
correct, federal act
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
A person who contravenes subsection (1) with respect to fewer than 10 persons is guilty of an offence and liable on conviction on indictment for a first offence, to a fine of not more than $500,000 or to a term of imprisonment of not more than 10 years, or to both. 1, record 17, English, - liable%20on%20conviction%20on%20indictment
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Term found in the Immigration and Refugee Protection Act, 2001. 2, record 17, English, - liable%20on%20conviction%20on%20indictment
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Record 17, Main entry term, French
- passible sur déclaration de culpabilité par mise en accusation
1, record 17, French, passible%20sur%20d%C3%A9claration%20de%20culpabilit%C3%A9%20par%20mise%20en%20accusation
correct, federal act
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
L'auteur de l'infraction visant moins de dix personnes est passible, sur déclaration de culpabilité par mise en accusation pour une première infraction, d'une amende maximale de cinq cent mille dollars et d'un emprisonnement maximal de dix ans, ou de l'une de ces peines. 1, record 17, French, - passible%20sur%20d%C3%A9claration%20de%20culpabilit%C3%A9%20par%20mise%20en%20accusation
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré de la Loi sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2001. 2, record 17, French, - passible%20sur%20d%C3%A9claration%20de%20culpabilit%C3%A9%20par%20mise%20en%20accusation
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2005-11-24
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Record 18, Main entry term, English
- indictable offence under an Act of Parliament
1, record 18, English, indictable%20offence%20under%20an%20Act%20of%20Parliament
correct, federal act
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
A foreign national is inadmissible on grounds of criminality for committing an act outside Canada that is an offence in the place where it was committed and that, if committed in Canada, would constitute an indictable offence under an Act of Parliament. 1, record 18, English, - indictable%20offence%20under%20an%20Act%20of%20Parliament
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Term found in the Immigration and Refugee Protection Act, 2001 2, record 18, English, - indictable%20offence%20under%20an%20Act%20of%20Parliament
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Record 18, Main entry term, French
- infraction à une loi fédérale punissable par mise en accusation
1, record 18, French, infraction%20%C3%A0%20une%20loi%20f%C3%A9d%C3%A9rale%20punissable%20par%20mise%20en%20accusation
correct, federal act, feminine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Emportent, sauf pour le résident permanent, interdiction de territoire pour criminalité les faits suivants [...] commettre, à l'extérieur du Canada, une infraction qui, commise au Canada, constituerait une infraction à une loi fédérale punissable par mise en accusation. 1, record 18, French, - infraction%20%C3%A0%20une%20loi%20f%C3%A9d%C3%A9rale%20punissable%20par%20mise%20en%20accusation
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré de la Loi sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2001. 2, record 18, French, - infraction%20%C3%A0%20une%20loi%20f%C3%A9d%C3%A9rale%20punissable%20par%20mise%20en%20accusation
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2005-08-09
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Decisions (Practice and Procedural Law)
- Legal Actions
- Special-Language Phraseology
Record 19, Main entry term, English
- when prosecuted by indictment
1, record 19, English, when%20prosecuted%20by%20indictment
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Section 162(5) makes voyeurism a hybrid offence, punishable by up to five years’ imprisonment, when prosecuted by indictment ... 1, record 19, English, - when%20prosecuted%20by%20indictment
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Décisions (Droit judiciaire)
- Actions en justice
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 19, Main entry term, French
- en cas de déclaration de culpabilité par mise en accusation
1, record 19, French, en%20cas%20de%20d%C3%A9claration%20de%20culpabilit%C3%A9%20par%20mise%20en%20accusation
correct
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Le paragraphe 162(5) proposé fait du voyeurisme une infraction mixte, punissable d'une peine maximale de cinq ans d'emprisonnement en cas de déclaration de culpabilité par mise en accusation [...] 1, record 19, French, - en%20cas%20de%20d%C3%A9claration%20de%20culpabilit%C3%A9%20par%20mise%20en%20accusation
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2005-04-26
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Rules of Court
- Penal Law
- Citizenship and Immigration
- Special-Language Phraseology
Record 20, Main entry term, English
- prosecuted by indictment
1, record 20, English, prosecuted%20by%20indictment
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, record 20, English, - prosecuted%20by%20indictment
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Droit pénal
- Citoyenneté et immigration
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 20, Main entry term, French
- poursuivi par mise en accusation
1, record 20, French, poursuivi%20par%20mise%20en%20accusation
correct
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, record 20, French, - poursuivi%20par%20mise%20en%20accusation
Record 20, Spanish
Record 20, Campo(s) temático(s)
- Reglamento procesal
- Derecho penal
- Ciudadanía e inmigración
- Fraseología de los lenguajes especializados
Record 20, Main entry term, Spanish
- enjuiciado por acusación formal 1, record 20, Spanish, enjuiciado%20por%20acusaci%C3%B3n%20formal
Record 20, Abbreviations, Spanish
Record 20, Synonyms, Spanish
- enjuiciado por procesamiento 1, record 20, Spanish, enjuiciado%20por%20procesamiento
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2005-04-26
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Decisions (Practice and Procedural Law)
- Citizenship and Immigration
Record 21, Main entry term, English
- punishable by way of indictment
1, record 21, English, punishable%20by%20way%20of%20indictment
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, record 21, English, - punishable%20by%20way%20of%20indictment
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Décisions (Droit judiciaire)
- Citoyenneté et immigration
Record 21, Main entry term, French
- punissable par mise en accusation
1, record 21, French, punissable%20par%20mise%20en%20accusation
correct
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Source : Alinéa 19(2)a de la Loi sur l'immigration. 2, record 21, French, - punissable%20par%20mise%20en%20accusation
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, record 21, French, - punissable%20par%20mise%20en%20accusation
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2005-02-22
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Sentencing
- Offences and crimes
Record 22, Main entry term, English
- indictable
1, record 22, English, indictable
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
At present, child abandonment is a purely indictable offence with a maximum penalty of two years’ imprisonment. 1, record 22, English, - indictable
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Peines
- Infractions et crimes
Record 22, Main entry term, French
- punissable par voie de mise en accusation
1, record 22, French, punissable%20par%20voie%20de%20mise%20en%20accusation
correct
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
A l'heure actuelle, la peine maximale applicable à l'abandon d'enfant, qui est punissable uniquement par voie de mise en accusation, est de deux ans d'emprisonnement. 1, record 22, French, - punissable%20par%20voie%20de%20mise%20en%20accusation
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2004-07-20
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Exhibition Themes (Museums and Heritage)
- Special-Language Phraseology
Record 23, Main entry term, English
- indictable offence punishable by maximum sentence
1, record 23, English, indictable%20offence%20punishable%20by%20maximum%20sentence
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, record 23, English, - indictable%20offence%20punishable%20by%20maximum%20sentence
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Thèmes d'expositions (Muséologie et Patrimoine)
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 23, Main entry term, French
- infraction punissable par mise en accusation d’une peine maximale
1, record 23, French, infraction%20punissable%20par%20mise%20en%20accusation%20d%26rsquo%3Bune%20peine%20maximale
correct, feminine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, record 23, French, - infraction%20punissable%20par%20mise%20en%20accusation%20d%26rsquo%3Bune%20peine%20maximale
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2002-10-30
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Penal Law
- Rules of Court
Record 24, Main entry term, English
- direct indictment
1, record 24, English, direct%20indictment
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
An initiating charge document requiring an accused to stand trial in the court named without a preliminary inquiry or where the accused has been discharged at a preliminary inquiry, requiring him to stand trial in any event ... 2, record 24, English, - direct%20indictment
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
The Attorney General may decide to send the case to trial. This is called a "direct indictment". Rarely, the Attorney General may choose to send a case to trial on a direct indictment without having a preliminary inquiry at all. 3, record 24, English, - direct%20indictment
Record 24, Key term(s)
- direct-line indictment
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Droit pénal
- Règles de procédure
Record 24, Main entry term, French
- mise en accusation directe
1, record 24, French, mise%20en%20accusation%20directe
correct, feminine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Procédure reposant sur un document d'inculpation introductif d'instance aux termes duquel l'accusé doit subir son procès devant un tribunal désigné sans enquête préliminaire, ou malgré le fait qu'il a été libéré à l'issue de son enquête préliminaire [...]. 2, record 24, French, - mise%20en%20accusation%20directe
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
La mise en accusation directe est la présentation par le ministère public d'un acte d'accusation contre un accusé sans qu'une enquête préliminaire ait lieu ou malgré la libération de l'accusé à l'issue d'une telle enquête. 3, record 24, French, - mise%20en%20accusation%20directe
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2002-10-02
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Rules of Court
- Penal Law
Record 25, Main entry term, English
- indictment
1, record 25, English, indictment
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
The formal procedure used to deal with serious charges. 2, record 25, English, - indictment
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
The first indictment has been brought against the terrorists of September 11th. 3, record 25, English, - indictment
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
[The formal procedure] forces a judgment into a higher court. The accused is granted wider protection, such as trial by judge and jury, because of the serious penalties. 2, record 25, English, - indictment
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Droit pénal
Record 25, Main entry term, French
- mise en accusation
1, record 25, French, mise%20en%20accusation
correct, feminine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
En procédure criminelle canadienne, la mise en accusation («indictment») désigne aujourd'hui le fait de déposer un acte d'accusation («indictment») contre une personne. 2, record 25, French, - mise%20en%20accusation
Record 25, Spanish
Record 25, Campo(s) temático(s)
- Reglamento procesal
- Derecho penal
Record 25, Main entry term, Spanish
- procesamiento
1, record 25, Spanish, procesamiento
correct, masculine noun
Record 25, Abbreviations, Spanish
Record 25, Synonyms, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Decisión judicial adoptada mediante auto, por la que se declara procesado [a un individuo determinado] como presunto autor de un delito, por existir para ello indicios suficientes de criminalidad. 2, record 25, Spanish, - procesamiento
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
procesamiento: Término reproducido del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 3, record 25, Spanish, - procesamiento
Record 26 - internal organization data 2002-09-26
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Penal Law
Record 26, Main entry term, English
- finding an indictment
1, record 26, English, finding%20an%20indictment
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Not less than nine (9) jurors may act as the grand jury in which event it is required that all of them concur in finding an indictment. 2, record 26, English, - finding%20an%20indictment
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Droit pénal
Record 26, Main entry term, French
- mise en accusation
1, record 26, French, mise%20en%20accusation
correct, feminine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Antérieurement [...] [on] définissait la mise en accusation («finding an indictment») comme englobant la présentation d'un acte d'accusation («preferring an indictment») et la déclaration d'un acte d'accusation émanant d'un grand jury («presentment of an indictment by a grand jury»). 1, record 26, French, - mise%20en%20accusation
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2000-08-17
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Citizenship and Immigration
Record 27, Main entry term, English
- offence punishable by way of indictment
1, record 27, English, offence%20punishable%20by%20way%20of%20indictment
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Citoyenneté et immigration
Record 27, Main entry term, French
- infraction punissable par voie de mise en accusation
1, record 27, French, infraction%20punissable%20par%20voie%20de%20mise%20en%20accusation
correct, feminine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2000-07-27
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Citizenship and Immigration
Record 28, Main entry term, English
- An Act to amend the Immigration Act and the Criminal Code (refugee or immigration applicants convicted of an offence on indictment)
1, record 28, English, An%20Act%20to%20amend%20the%20Immigration%20Act%20and%20the%20Criminal%20Code%20%28refugee%20or%20immigration%20applicants%20convicted%20of%20an%20offence%20on%20indictment%29
correct, Canada
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Citoyenneté et immigration
Record 28, Main entry term, French
- Loi modifiant la Loi sur l'immigration et le Code criminel(revendicateurs du statut de réfugié ou candidats immigrants déclarés coupables d’un acte criminel par mise en accusation)
1, record 28, French, Loi%20modifiant%20la%20Loi%20sur%20l%27immigration%20et%20le%20Code%20criminel%28revendicateurs%20du%20statut%20de%20r%C3%A9fugi%C3%A9%20ou%20candidats%20immigrants%20d%C3%A9clar%C3%A9s%20coupables%20d%26rsquo%3Bun%20acte%20criminel%20par%20mise%20en%20accusation%29
correct, feminine noun, Canada
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 1999-11-29
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Phraseology
- Penal Law
Record 29, Main entry term, English
- be guilty of an indictable offence and be liable to
1, record 29, English, be%20guilty%20of%20an%20indictable%20offence%20and%20be%20liable%20to
correct
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Phraséologie
- Droit pénal
Record 29, Main entry term, French
- être coupable d’un acte criminel passible de
1, record 29, French, %C3%AAtre%20coupable%20d%26rsquo%3Bun%20acte%20criminel%20passible%20de
correct
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
- commettre une infraction et encourir, sur déclaration de culpabilité par mise en accusation 1, record 29, French, commettre%20une%20infraction%20et%20encourir%2C%20sur%20d%C3%A9claration%20de%20culpabilit%C3%A9%20par%20mise%20en%20accusation
correct
Record 29, Textual support, French
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 1997-07-15
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Penal Law
- Rules of Court
Record 30, Main entry term, English
- sealed indictment
1, record 30, English, sealed%20indictment
correct, United States
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Finding by an American grand jury that there is sufficient evidence to bring a particular person to trial on a particular charge which is kept under seal until that person is apprehended. 2, record 30, English, - sealed%20indictment
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Droit pénal
- Règles de procédure
Record 30, Main entry term, French
- mise en accusation sous pli scellé
1, record 30, French, mise%20en%20accusation%20sous%20pli%20scell%C3%A9
proposal, feminine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
- mise en accusation scellée 1, record 30, French, mise%20en%20accusation%20%20scell%C3%A9e
proposal, feminine noun
Record 30, Textual support, French
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 1996-02-20
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Penal Law
Record 31, Main entry term, English
- charge screening policy 1, record 31, English, charge%20screening%20policy
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Key term(s)
- charge screening policies
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Droit pénal
Record 31, Main entry term, French
- politique sélective en matière de mise en accusation
1, record 31, French, politique%20s%C3%A9lective%20en%20mati%C3%A8re%20de%20mise%20en%20accusation
proposal, feminine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record 31, Key term(s)
- politiques sélectives en matière de mise en accusation
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 1995-10-01
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Penal Law
Record 32, Main entry term, English
- post-charge delay 1, record 32, English, post%2Dcharge%20delay
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record 32, Key term(s)
- post charge delay
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Droit pénal
Record 32, Main entry term, French
- délai postérieur à la mise en accusation
1, record 32, French, d%C3%A9lai%20post%C3%A9rieur%20%C3%A0%20la%20mise%20en%20accusation
masculine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Kalaming, [1989] 1 RCS [Recueil des arrêts de la Cour suprême] 1594, 1611. 1, record 32, French, - d%C3%A9lai%20post%C3%A9rieur%20%C3%A0%20la%20mise%20en%20accusation
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 1995-03-31
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Police
Record 33, Main entry term, English
- mandatory charging
1, record 33, English, mandatory%20charging
correct
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
While mandatory charging for wife assault can be an effective deterrent, there are national variations in its application. Reasons for this include victim-blaming, limitations of the Criminal Code for the prosecution of psychological, emotional and economic abuses, and the unwillingness of police to intervene, particularly when women do not want charges laid. 2, record 33, English, - mandatory%20charging
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Police
Record 33, Main entry term, French
- mise en accusation obligatoire
1, record 33, French, mise%20en%20accusation%20obligatoire
correct, feminine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
- inculpation obligatoire 2, record 33, French, inculpation%20obligatoire
correct, feminine noun
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Bien que la mise en accusation obligatoire pour voies de fait contre un conjoint puisse s'avérer un moyen de dissuasion efficace, il y a des variations dans la façon dont cette disposition est appliquée à travers le pays. 3, record 33, French, - mise%20en%20accusation%20obligatoire
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 1994-12-31
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Penal Law
Record 34, Main entry term, English
- prosecution on indictment 1, record 34, English, prosecution%20on%20indictment
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Droit pénal
Record 34, Main entry term, French
- poursuite par voie de mise en accusation
1, record 34, French, poursuite%20par%20voie%20de%20mise%20en%20accusation
feminine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Source : Loi sur la taxe d'accise, a. 326(2). 1, record 34, French, - poursuite%20par%20voie%20de%20mise%20en%20accusation
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 1994-11-06
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Penal Law
- Rules of Court
Record 35, Main entry term, English
- charging policy
1, record 35, English, charging%20policy
correct
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Droit pénal
- Règles de procédure
Record 35, Main entry term, French
- politique de mise en accusation
1, record 35, French, politique%20de%20mise%20en%20accusation
correct, feminine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 1994-11-06
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Penal Law
- Rules of Court
Record 36, Main entry term, English
- charge-laying
1, record 36, English, charge%2Dlaying
correct
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
- charging 1, record 36, English, charging
correct
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Accusing a person formally of having committed a crime. 2, record 36, English, - charge%2Dlaying
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Droit pénal
- Règles de procédure
Record 36, Main entry term, French
- mise en accusation
1, record 36, French, mise%20en%20accusation
correct, feminine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
- inculpation 2, record 36, French, inculpation
correct, feminine noun
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
«Inculpation» est un synonyme de la langue générale. 3, record 36, French, - mise%20en%20accusation
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 1992-10-28
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Rules of Court
Record 37, Main entry term, English
- stay an indictment 1, record 37, English, stay%20an%20indictment
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Règles de procédure
Record 37, Main entry term, French
- refuser de surseoir à la mise en accusation 1, record 37, French, refuser%20de%20surseoir%20%C3%A0%20la%20mise%20en%20accusation
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 1991-01-18
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Penal Law
Record 38, Main entry term, English
- unindicted co-conspirator
1, record 38, English, unindicted%20co%2Dconspirator
correct
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, Textual support, English
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Droit pénal
Record 38, Main entry term, French
- complice non inculpé
1, record 38, French, complice%20non%20inculp%C3%A9
correct, see observation, masculine noun
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
- complice non inculpée 1, record 38, French, complice%20non%20inculp%C3%A9e
correct, see observation, feminine noun
- complice non mis en accusation 1, record 38, French, complice%20non%20mis%20en%20accusation
correct, see observation, masculine noun
- complice non mise en accusation 1, record 38, French, complice%20non%20mise%20en%20accusation
correct, see observation, feminine noun
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
D'après: indicted: mis en accusation, inculpé. 1, record 38, French, - complice%20non%20inculp%C3%A9
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 1986-07-21
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Decisions (Practice and Procedural Law)
Record 39, Main entry term, English
- cleared by charge 1, record 39, English, cleared%20by%20charge
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Décisions (Droit judiciaire)
Record 39, Main entry term, French
- infractions classées par mise en accusation
1, record 39, French, infractions%20class%C3%A9es%20par%20mise%20en%20accusation
feminine noun
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 1986-07-21
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Decisions (Practice and Procedural Law)
Record 40, Main entry term, English
- cleared otherwise 1, record 40, English, cleared%20otherwise
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Décisions (Droit judiciaire)
Record 40, Main entry term, French
- infractions classées sans mise en accusation
1, record 40, French, infractions%20class%C3%A9es%20sans%20mise%20en%20accusation
feminine noun
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 1985-05-16
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Translation
Record 41, Main entry term, English
- charge by way of indictment
1, record 41, English, charge%20by%20way%20of%20indictment
verb
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Traduction
Record 41, Main entry term, French
- poursuivre par voie de mise en accusation 1, record 41, French, poursuivre%20par%20voie%20de%20mise%20en%20accusation
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
Record 41, Textual support, French
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 1981-04-01
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
Record 42, Main entry term, English
- post charge pre court diversion 1, record 42, English, post%20charge%20pre%20court%20diversion
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
- post charge pre trial diversion 1, record 42, English, post%20charge%20pre%20trial%20diversion
Record 42, Textual support, English
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Droit judiciaire
Record 42, Main entry term, French
- déjudiciarisation après la mise en accusation/avant le procès 1, record 42, French, d%C3%A9judiciarisation%20apr%C3%A8s%20la%20mise%20en%20accusation%2Favant%20le%20proc%C3%A8s
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Source: traduction retenue par la section de traduction par besoin d'uniformité d'après un document traduit le 30 mai 1979. Domaine: Déjudiciarisation. 1, record 42, French, - d%C3%A9judiciarisation%20apr%C3%A8s%20la%20mise%20en%20accusation%2Favant%20le%20proc%C3%A8s
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 1976-06-19
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Courts
Record 43, Main entry term, English
- tried by indictment 1, record 43, English, tried%20by%20indictment
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
Record 43, Textual support, English
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Tribunaux
Record 43, Main entry term, French
- jugé par voie de mise en accusation 1, record 43, French, jug%C3%A9%20par%20voie%20de%20mise%20en%20accusation
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
(Bill C-192) 1, record 43, French, - jug%C3%A9%20par%20voie%20de%20mise%20en%20accusation
Record 43, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


