TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
MISE CARRE [3 records]
Record 1 - internal organization data 1994-05-31
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Mathematical Geography
- Remote Sensing
Record 1, Main entry term, English
- squaring-type channel
1, record 1, English, squaring%2Dtype%20channel
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A GPS receiver channel which multiplies the received signal by itself to obtain a second harmonic of the carrier which does not contain the code modulation. 1, record 1, English, - squaring%2Dtype%20channel
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Used in so-called codeless receiver channels. 1, record 1, English, - squaring%2Dtype%20channel
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Term and definition provided by the Canadian Hydrographic Service. 1, record 1, English, - squaring%2Dtype%20channel
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Géographie mathématique
- Télédétection
Record 1, Main entry term, French
- voie de type à mise au carré
1, record 1, French, voie%20de%20type%20%C3%A0%20mise%20au%20carr%C3%A9
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Voie d'un récepteur GPS sur laquelle le signal reçu est multiplié par lui-même pour obtenir une deuxième harmonique de la porteuse qui ne comprend pas la modulation par code. 1, record 1, French, - voie%20de%20type%20%C3%A0%20mise%20au%20carr%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Ce type de voie est utilisé dans les récepteurs à voies dites ans code. 1, record 1, French, - voie%20de%20type%20%C3%A0%20mise%20au%20carr%C3%A9
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1992-09-16
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Radiography (Medicine)
- Musculoskeletal System
Record 2, Main entry term, English
- squaring
1, record 2, English, squaring
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Loss of the usual anterior concavity of the vertebral body in ankylosing spondylitis. [From RHEUD, 1983, p. 180.] 2, record 2, English, - squaring
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Radiographie (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Record 2, Main entry term, French
- équarrissement somatique vertébral
1, record 2, French, %C3%A9quarrissement%20somatique%20vert%C3%A9bral
correct, proposal, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- vertèbre carrée 2, record 2, French, vert%C3%A8bre%20carr%C3%A9e
correct, feminine noun
- mise au carré 3, record 2, French, mise%20au%20carr%C3%A9
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Effacement de la concavité du bord antérieur du corps vertébral, caractéristique de la spondylarthrite ankylosante. [D'après TRIOS, 1983, vol. 12, p. 419.] 1, record 2, French, - %C3%A9quarrissement%20somatique%20vert%C3%A9bral
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1991-02-07
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Record 3, Main entry term, English
- edging
1, record 3, English, edging
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Record 3, Main entry term, French
- mise à la carre
1, record 3, French, mise%20%C3%A0%20la%20carre
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


