TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
MISE CARTE [5 records]
Record 1 - internal organization data 2013-06-21
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Titles of Forms
Universal entry(ies) Record 1
Record 1, Main entry term, English
- Layout Card 1, record 1, English, Layout%20Card
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
10-618: form number used by Indian and Northern Affairs Canada. 2, record 1, English, - Layout%20Card
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
Entrée(s) universelle(s) Record 1
Record 1, Main entry term, French
- Carte de mise en page
1, record 1, French, Carte%20de%20mise%20en%20page
feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
10-618 : numéro de formulaire employé au ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien. 2, record 1, French, - Carte%20de%20mise%20en%20page
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2010-10-22
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Loans
Universal entry(ies) Record 2
Record 2, Main entry term, English
- Application Card Maintenance 1, record 2, English, Application%20Card%20Maintenance
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
AGR 4429: Code of a form used by Agriculture and Agri-Food Canada. 1, record 2, English, - Application%20Card%20Maintenance
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Prêts et emprunts
Entrée(s) universelle(s) Record 2
Record 2, Main entry term, French
- Mise à jour de la carte d’achat
1, record 2, French, Mise%20%C3%A0%20jour%20de%20la%20carte%20d%26rsquo%3Bachat
feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
AGR 4429 : Code d'un formulaire employé par Agriculture et Agroalimentaire Canada. 1, record 2, French, - Mise%20%C3%A0%20jour%20de%20la%20carte%20d%26rsquo%3Bachat
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2007-10-05
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Commercial Law
- Loans
Record 3, Main entry term, English
- Credit Card Charge-Backs - An Update
1, record 3, English, Credit%20Card%20Charge%2DBacks%20%2D%20An%20Update
correct, Canada
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
[Published by the] Consumer Measures Committee (CMC). 1, record 3, English, - Credit%20Card%20Charge%2DBacks%20%2D%20An%20Update
Record 3, Key term(s)
- Credit Card Chargebacks - An Update
- Credit Card Chargeback - An Update
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Droit commercial
- Prêts et emprunts
Record 3, Main entry term, French
- Rétrofacturation par carte de crédit-Mise à jour
1, record 3, French, R%C3%A9trofacturation%20par%20carte%20de%20cr%C3%A9dit%2DMise%20%C3%A0%20jour
correct, feminine noun, Canada
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
[Publié par le] Comité des mesures en matière de consommation (CMC). 1, record 3, French, - R%C3%A9trofacturation%20par%20carte%20de%20cr%C3%A9dit%2DMise%20%C3%A0%20jour
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1992-04-10
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Telecommunications
- Electrical Engineering
Record 4, Main entry term, English
- grooming board 1, record 4, English, grooming%20board
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Télécommunications
- Électrotechnique
Record 4, Main entry term, French
- carte de mise en forme 1, record 4, French, carte%20de%20mise%20en%20forme
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1989-11-14
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Textile Weaving (Textile Industries)
Record 5, Main entry term, English
- drafting
1, record 5, English, drafting
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Plotting directions for weaving on cross-section paper, showing the movement of the threads. 2, record 5, English, - drafting
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Drafting entails translating the drawings onto squared paper and then variously colouring the squares to show the different threads to be used on the loom at each point in the design. 3, record 5, English, - drafting
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Tissage (Industries du textile)
Record 5, Main entry term, French
- mise en carte
1, record 5, French, mise%20en%20carte
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Opération qui consiste à représenter sur du papier quadrillé l'armure d'un tissu. 2, record 5, French, - mise%20en%20carte
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


