TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
MISE CHANTIER [9 records]
Record 1 - internal organization data 2026-05-15
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Construction Sites
- Urban Housing
Record 1, Main entry term, English
- housing start
1, record 1, English, housing%20start
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A housing start is defined as the beginning of construction work on a building, usually when the concrete has been poured for the whole of the footing around the structure, or an equivalent stage where a basement will not be part of the structure. 2, record 1, English, - housing%20start
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Chantiers de construction
- Habitation et logement (Urbanisme)
Record 1, Main entry term, French
- mise en chantier d’habitation
1, record 1, French, mise%20en%20chantier%20d%26rsquo%3Bhabitation
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Par mise en chantier d'habitations, on entend le moment à partir duquel s'amorce la construction de l'immeuble où le logement sera situé. 2, record 1, French, - mise%20en%20chantier%20d%26rsquo%3Bhabitation
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2020-12-14
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Execution of Work (Construction)
Record 2, Main entry term, English
- construction start
1, record 2, English, construction%20start
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Construction start means the date a building permit was issued, provided the actual start of construction, repair, reconstruction, placement or other improvement was within 180 days of the permit date. 1, record 2, English, - construction%20start
Record 2, Key term(s)
- start of construction
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Exécution des travaux de construction
Record 2, Main entry term, French
- début de la construction
1, record 2, French, d%C3%A9but%20de%20la%20construction
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- début des travaux de construction 2, record 2, French, d%C3%A9but%20des%20travaux%20de%20construction
correct, masculine noun
- mise en chantier 3, record 2, French, mise%20en%20chantier
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2014-12-12
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Site Development
Record 3, Main entry term, English
- site work
1, record 3, English, site%20work
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Building specifications. ... Division 2: site work. Includes most subjects dealing with site preparation and development. Exceptions: site utilities in divisions 15 and 16. 1, record 3, English, - site%20work
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Aménagement du terrain
Record 3, Main entry term, French
- travaux préliminaires de la mise en chantier
1, record 3, French, travaux%20pr%C3%A9liminaires%20de%20la%20mise%20en%20chantier
correct, masculine noun, plural
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- travaux préliminaires 2, record 3, French, travaux%20pr%C3%A9liminaires
correct, masculine noun, plural
- travaux préparatoires à la construction 3, record 3, French, travaux%20pr%C3%A9paratoires%20%C3%A0%20la%20construction
correct, masculine noun, plural
- travaux préparatoires 2, record 3, French, travaux%20pr%C3%A9paratoires
correct, masculine noun, plural
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les travaux préliminaires de la mise en chantier. Nous avons [prévu] l'organisation du chantier [...] Nous allons maintenant [...] éliminer les vieilles constructions, détruire les broussailles, arracher les arbres [...] 1, record 3, French, - travaux%20pr%C3%A9liminaires%20de%20la%20mise%20en%20chantier
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Travaux préparatoires. 1 Reconnaissance des sols [...] 2 Préparation-Amélioration superficielle du sol [...] 3 Implantation des ouvrages [...] 4 Fouilles-Terrassements-Reprises en sous-œuvre. 2, record 3, French, - travaux%20pr%C3%A9liminaires%20de%20la%20mise%20en%20chantier
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2004-10-14
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
- Urban Housing
Record 4, Main entry term, English
- Manitoba Senior RentalStart Program
1, record 4, English, Manitoba%20Senior%20RentalStart%20Program
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The Manitoba Housing and Renewal Corporation's Market Rental Program, 2003. 1, record 4, English, - Manitoba%20Senior%20RentalStart%20Program
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
- Habitation et logement (Urbanisme)
Record 4, Main entry term, French
- Programme de mise en chantier de logements locatifs pour personnes âgées
1, record 4, French, Programme%20de%20mise%20en%20chantier%20de%20logements%20locatifs%20pour%20personnes%20%C3%A2g%C3%A9es
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Programme de loyers du marché de La Société d'habitation et de rénovation du Manitoba, 2003. 1, record 4, French, - Programme%20de%20mise%20en%20chantier%20de%20logements%20locatifs%20pour%20personnes%20%C3%A2g%C3%A9es
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2004-10-14
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
- Urban Housing
Record 5, Main entry term, English
- Manitoba Rural Rentalstart Program
1, record 5, English, Manitoba%20Rural%20Rentalstart%20Program
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The Manitoba Housing and Renewal Corporation's Market Rental Program, 2003. 1, record 5, English, - Manitoba%20Rural%20Rentalstart%20Program
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
- Habitation et logement (Urbanisme)
Record 5, Main entry term, French
- Programme rural de mise en chantier de logements locatifs
1, record 5, French, Programme%20rural%20de%20mise%20en%20chantier%20de%20logements%20locatifs
correct, masculine noun, Manitoba
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Programme de loyers du marché de La Société d'habitation et de rénovation du Manitoba, 2003. 1, record 5, French, - Programme%20rural%20de%20mise%20en%20chantier%20de%20logements%20locatifs
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1996-06-02
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Urban Housing
- Construction
Record 6, Main entry term, English
- multiple starts 1, record 6, English, multiple%20starts
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Key term(s)
- multiple start
- multiple housing starts
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Habitation et logement (Urbanisme)
- Construction
Record 6, Main entry term, French
- mises en chantier d’habitations à logements multiples
1, record 6, French, mises%20en%20chantier%20d%26rsquo%3Bhabitations%20%C3%A0%20logements%20multiples
feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- mises en chantier d’habitations multifamiliales 1, record 6, French, mises%20en%20chantier%20d%26rsquo%3Bhabitations%20multifamiliales
feminine noun
Record 6, Textual support, French
Record 6, Key term(s)
- mise en chantier d’habitation à logements multiples
- mise en chantier d’habitations multifamiliales
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1996-06-02
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Trade
Record 7, Main entry term, English
- ground-breaking year 1, record 7, English, ground%2Dbreaking%20year
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Key term(s)
- ground breaking year
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Commerce
Record 7, Main entry term, French
- année de mise en chantier
1, record 7, French, ann%C3%A9e%20de%20mise%20en%20chantier
feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1993-10-12
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Health Institutions
- Economic Conditions and Forecasting
Record 8, Main entry term, English
- medical start
1, record 8, English, medical%20start
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
[Term coined by economist Nuala Beck] to describe the construction of general and special-care hospitals, clinics, outpatient treatment facilities and chronic-care, nursing and convalescent homes. It also includes commercial buildings devoted solely to housing doctors and their labs, but it doesn't embrace retirement residences. Medical starts produce infinitely greater economic spinoffs than housing starts, which measure the construction of homes and are wrongly considered to provide a vital reading of an economy's health today. 2, record 8, English, - medical%20start
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Établissements de santé
- Prévisions et conjonctures économiques
Record 8, Main entry term, French
- mise en chantier d’établissements médicaux
1, record 8, French, mise%20en%20chantier%20d%26rsquo%3B%C3%A9tablissements%20m%C3%A9dicaux
feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1976-06-19
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Urban Studies
Record 9, Main entry term, English
- dwelling starts 1, record 9, English, dwelling%20starts
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Urbanisme
Record 9, Main entry term, French
- mise en chantier de maison unifamiliale simple 1, record 9, French, mise%20en%20chantier%20de%20maison%20unifamiliale%20simple
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
de maison de tykel deklex au triplex 1, record 9, French, - mise%20en%20chantier%20de%20maison%20unifamiliale%20simple
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


