TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

MISE COMMERCE [17 records]

Record 1 2021-07-21

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
OBS

Bill C-88.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
OBS

Projet de loi C-88.

Spanish

Save record 1

Record 2 2015-01-09

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Foreign Trade
  • International Relations
Key term(s)
  • International Business Development Aide-memoire

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Commerce extérieur
  • Relations internationales
Key term(s)
  • Développement du commerce international :Mise en œuvre de la stratégie d’Équipe Canada

Spanish

Save record 2

Record 3 2015-01-09

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs

French

Spanish

Save record 3

Record 4 2015-01-09

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Foreign Trade
  • Customs and Excise
  • Public Sector Budgeting

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Commerce extérieur
  • Douanes et accise
  • Budget des collectivités publiques

Spanish

Save record 4

Record 5 2015-01-09

English

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Foreign Trade
  • Economic Co-operation and Development
  • Treaties and Conventions

French

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Commerce extérieur
  • Coopération et développement économiques
  • Traités et alliances

Spanish

Save record 5

Record 6 2015-01-09

English

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Foreign Trade
  • Economic Co-operation and Development
  • Treaties and Conventions

French

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Commerce extérieur
  • Coopération et développement économiques
  • Traités et alliances

Spanish

Save record 6

Record 7 2015-01-08

English

Subject field(s)
  • Titles of National Laws and Regulations (Non-Canadian)
OBS

Bill C-57 assented to 15th December, 1994.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements nationaux non canadiens
OBS

Projet de loi C-57 sanctionné le 15 décembre 1994.

Spanish

Save record 7

Record 8 2014-11-25

English

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Foreign Trade

French

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Commerce extérieur

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
  • Comercio exterior
OBS

De la Organización Mundial del Comercio.

Save record 8

Record 9 2014-11-25

English

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations
  • Citizenship and Immigration

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Titre du projet de loi C-57 présenté le 25 octobre 1994 à la Chambre. Titre abrégé : Loi de mise en œuvre de l'Accord instituant l'Organisation mondiale du commerce.

OBS

Source : Hansard.

Spanish

Save record 9

Record 10 2014-11-25

English

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Customs and Excise
  • Foreign Trade
OBS

Article VII of the General Agreement on Tariffs and Trade laid down the general principles for an international system of valuation. It stipulated that the value for customs purposes of imported merchandise should be based on the actual value of the imported merchandise on which duty is assessed, or of like merchandise, and should not be based on the value of merchandise of national origin or on arbitrary or fictitious values.

Key term(s)
  • WTO Valuation Agreement

French

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Douanes et accise
  • Commerce extérieur

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
  • Aduana e impuestos internos
  • Comercio exterior
Key term(s)
  • Acuerdo de Valoración de la OMC
Save record 10

Record 11 2014-11-24

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
OBS

Assented to 20th June, 1996.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
OBS

Sanctionné le 20 juin 1996.

Spanish

Save record 11

Record 12 2007-06-19

English

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Marketing
OBS

Conference Board of Canada.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Commercialisation
OBS

Conference Board du Canada.

Spanish

Save record 12

Record 13 2002-10-15

English

Subject field(s)
  • Agricultural Economics
  • Sales (Marketing)
OBS

e.g. of a product, of a new variety

French

Domaine(s)
  • Économie agricole
  • Vente
OBS

par exemple d'un produit, d'une nouvelle variété

Spanish

Save record 13

Record 14 1999-05-17

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Commercial Fishing
OBS

Fisheries and Oceans Canada. Series: Project summary, 924.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Pêche commerciale
OBS

Pêches et Océans Canada. Collection : Synthèse de projet, 924.

Spanish

Save record 14

Record 15 1993-09-30

English

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations
OBS

Agricultural Products Marketing Act

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Spanish

Save record 15

Record 16 1991-03-21

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Agricultural Economics

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Économie agricole

Spanish

Save record 16

Record 17 1988-04-08

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Farm Management and Policy
OBS

Proper name adopted by the Translation Bureau Agriculture Section (CULSEC).

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Gestion et politique agricole
OBS

Appellations adoptées par la section Agriculture du Bureau des traductions (CULSEC).

Spanish

Save record 17

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: