TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

MISE COTE [9 records]

Record 1 2014-11-25

English

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations
Key term(s)
  • Income Tax Conventions Act, 1984
  • Income Tax Conventions Act

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements
Key term(s)
  • Loi sur les conventions en matière d’impôts sur le revenu (1984)
  • Loi sur les conventions en matière d’impôts sur le revenu

Spanish

Save record 1

Record 2 2012-06-21

English

Subject field(s)
  • Administration (Indigenous Peoples)
  • Territories (Indigenous Peoples)
  • Aboriginal Law
OBS

[A] land in the Yukon reserved or set aside by notation in the property records of the Northern Affairs Program, Department of Indian Affairs and Northern Development, for the use of the Indian and Inuit Program for Yukon Indian People.

OBS

land set aside: term and observation taken from the Umbrella Final Agreement / Gwich'in.

Key term(s)
  • set aside land

French

Domaine(s)
  • Administration (Peuples Autochtones)
  • Territoires (Peuples Autochtones)
  • Droit autochtone
OBS

Terre située au Yukon qui a été réservée ou mise de côté au moyen d'une inscription dans le registre des biens fonciers du Programme des affaires du Nord, du ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien en vue de son utilisation, pour des Indiens du Yukon, par les responsables du Programme des affaires indiennes et inuit.

OBS

En 2008, le Bureau de la traduction a recommandé l'accord en genre et en nombre des termes «Inuit» (nom propre) et «inuit» (adjectif).

OBS

terre mise de côté : terme et observation relevés dans l'Accord-cadre définitif - Gwich'in.

Spanish

Save record 2

Record 3 1997-11-11

English

Subject field(s)
  • Meetings
  • Environmental Studies and Analyses
  • Ecology (General)
OBS

ESCAP [Economic and Social Commission for Asia and the Pacific] Bangkok, Nov 88.

Key term(s)
  • Consultative Meeting on Integrated Environmental Impact Assessment for the Eastern Seaboard Development Program

French

Domaine(s)
  • Réunions
  • Études et analyses environnementales
  • Écologie (Généralités)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Reuniones
  • Estudios y análisis del medio ambiente
  • Ecología (Generalidades)
Save record 3

Record 4 1997-11-11

English

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • Hydrology and Hydrography
OBS

ESCAP [Economic and Social Commission for Asia and the Pacific]

Key term(s)
  • Eastern Seaboard Development Program

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Hydrologie et hydrographie

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas y cursos
  • Hidrología e hidrografía
Save record 4

Record 5 1994-10-05

English

Subject field(s)
  • Taxation

French

Domaine(s)
  • Fiscalité
OBS

après examen sommaire

Spanish

Save record 5

Record 6 1991-01-01

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Fish

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Poissons
OBS

Source(s) : Le Plan vert du Canada, 1990.

Spanish

Save record 6

Record 7 1986-01-31

English

Subject field(s)
  • Trade

French

Domaine(s)
  • Commerce

Spanish

Save record 7

Record 8 1985-11-08

English

Subject field(s)
  • Sales (Marketing)

French

Domaine(s)
  • Vente

Spanish

Save record 8

Record 9 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management

French

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière

Spanish

Save record 9

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: