TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

MISE DEMEURE [29 records]

Record 1 2024-04-03

English

Subject field(s)
  • Collective Agreements and Bargaining
  • Union Activities
CONT

After certification of a bargaining agent or when no collective agreement or arbitral award is in force and no request for arbitration has been made, notice to bargain may be served in writing by either party at any time.

French

Domaine(s)
  • Conventions collectives et négociations
  • Action syndicale
DEF

Disposition du Code canadien du travail imposant à l'employeur ou à l'agent négociateur, selon le cas, d'entamer des négociations collectives pour un groupe d'employés visés par une accréditation syndicale sous peines de sanctions pénales.

OBS

[...] dans le Code du travail (Québec), c'est un avis de rencontre que l'association accréditée doit faire tenir à l'employeur, ou vice-versa.

Key term(s)
  • mise en demeure de négocier

Spanish

Save record 1

Record 2 2014-05-07

English

Subject field(s)
  • Legal Actions
  • Special-Language Phraseology

French

Domaine(s)
  • Actions en justice
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

L’article 403 du Code prévoit qu’une partie peut être mise en demeure d’admettre la véracité ou l’exactitude d’une pièce, qui peut être un écrit ou un élément matériel de preuve.

Spanish

Save record 2

Record 3 2001-07-09

English

Subject field(s)
  • Peace-Keeping Operations
  • Arms Control
DEF

The inspection of any facility or location in the territory or in any other place under the jurisdiction or control of a State Party requested by another State Party pursuant to Article IX, paragraphs 8 to 25 (Chemical Weapons Convention).

OBS

challenge inspection; inspection on challenge: terms and definition extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva.

French

Domaine(s)
  • Opérations de maintien de la paix
  • Contrôle des armements
DEF

Inspection de toute installation ou de tout emplacement sur le territoire d'un État Partie ou en tout autre lieu placé sous la juridiction ou le contrôle de cet État que demande un autre État Partie conformément aux paragraphes 8 à 25 de l'article IX de la Convention sur les armes chimiques.

OBS

inspection sur mise en demeure; inspection par défi : termes et définition tirés du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Operaciones de mantenimiento de la paz
  • Control de armamentos
Save record 3

Record 4 2001-02-13

English

Subject field(s)
  • Peace-Keeping Operations
  • Arms Control
OBS

challenge verification: term extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva.

French

Domaine(s)
  • Opérations de maintien de la paix
  • Contrôle des armements
OBS

vérification par mise en demeure; vérification par défi : termes tirés du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève.

Spanish

Save record 4

Record 5 2001-02-09

English

Subject field(s)
  • Peace-Keeping Operations
  • Arms Control

French

Domaine(s)
  • Opérations de maintien de la paix
  • Contrôle des armements
OBS

Reproduit du lexique «Disarmament and Peace Keeping/Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève.

Spanish

Save record 5

Record 6 2001-01-26

English

Subject field(s)
  • Peace-Keeping Operations
  • Arms Control

French

Domaine(s)
  • Opérations de maintien de la paix
  • Contrôle des armements
OBS

Reproduit du lexique «Disarmament and Peace Keeping/Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève.

Spanish

Save record 6

Record 7 2001-01-26

English

Subject field(s)
  • Peace-Keeping Operations
  • Arms Control

French

Domaine(s)
  • Opérations de maintien de la paix
  • Contrôle des armements
OBS

Reproduit du lexique «Disarmament and Peace Keeping/Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève.

Spanish

Save record 7

Record 8 2001-01-26

English

Subject field(s)
  • Peace-Keeping Operations
  • Arms Control
  • Military Strategy

French

Domaine(s)
  • Opérations de maintien de la paix
  • Contrôle des armements
  • Stratégie militaire
OBS

Reproduit du lexique «Disarmament and Peace Keeping/Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève.

Spanish

Save record 8

Record 9 2000-09-12

English

Subject field(s)
  • Peace-Keeping Operations
  • Arms Control

French

Domaine(s)
  • Opérations de maintien de la paix
  • Contrôle des armements
OBS

Reproduit du lexique «Disarmament and Peace Keeping/Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève.

Spanish

Save record 9

Record 10 2000-09-12

English

Subject field(s)
  • Peace-Keeping Operations
  • Arms Control

French

Domaine(s)
  • Opérations de maintien de la paix
  • Contrôle des armements
OBS

Reproduit du lexique «Disarmament and Peace Keeping/Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève.

Spanish

Save record 10

Record 11 2000-06-28

English

Subject field(s)
  • Labour Law
  • Labour Relations

French

Domaine(s)
  • Droit du travail
  • Relations du travail
DEF

Prescription qui doit être suivie sous peine de sanctions.

OBS

Commission des relations de travail dans la fonction publique.

Spanish

Save record 11

Record 12 2000-05-25

English

Subject field(s)
  • Peace-Keeping Operations
  • Arms Control

French

Domaine(s)
  • Opérations de maintien de la paix
  • Contrôle des armements
OBS

Reproduit du lexique «Disarmament and Peace Keeping/Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève.

Spanish

Save record 12

Record 13 2000-03-15

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Legal Documents

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Documents juridiques

Spanish

Save record 13

Record 14 2000-03-15

English

Subject field(s)
  • Legal Actions
OBS

to attend, for example.

French

Domaine(s)
  • Actions en justice
OBS

de comparaître, par exemple.

Spanish

Save record 14

Record 15 1999-12-16

English

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Taxation
OBS

Form GST 254 E of Revenue Canada.

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Fiscalité
OBS

Formulaire GST 254 F de Revenu Canada.

Spanish

Save record 15

Record 16 1999-11-24

English

Subject field(s)
  • Rules of Court

French

Domaine(s)
  • Règles de procédure

Spanish

Save record 16

Record 17 1996-06-02

English

Subject field(s)
  • Air Forces
Key term(s)
  • short-notice challenge overflight

French

Domaine(s)
  • Forces aériennes

Spanish

Save record 17

Record 18 1994-12-31

English

Subject field(s)
  • Private Law
  • Taxation

French

Domaine(s)
  • Droit privé
  • Fiscalité

Spanish

Save record 18

Record 19 1994-12-31

English

Subject field(s)
  • Private Law
  • Law of Obligations (civil law)
  • Taxation

French

Domaine(s)
  • Droit privé
  • Droit des obligations (droit civil)
  • Fiscalité

Spanish

Save record 19

Record 20 1994-05-18

English

Subject field(s)
  • Practice and Procedural Law

French

Domaine(s)
  • Droit judiciaire

Spanish

Save record 20

Record 21 1994-02-22

English

Subject field(s)
  • Property Law (civil law)
  • Penal Law

French

Domaine(s)
  • Droit des biens et de la propriété (droit civil)
  • Droit pénal

Spanish

Save record 21

Record 22 1993-12-28

English

Subject field(s)
  • Customs and Excise

French

Domaine(s)
  • Douanes et accise
OBS

Termes utilisés à Revenu Canada, secteur de l'Accise.

OBS

Source : bureau de district de Moncton.

Spanish

Save record 22

Record 23 1993-10-21

English

Subject field(s)
  • Marketing

French

Domaine(s)
  • Commercialisation

Spanish

Save record 23

Record 24 1993-01-07

English

Subject field(s)
  • Private Law
  • Law of Obligations (civil law)
DEF

Unilateral juridical act by which a creditor, once an obligation has become exigible, enjoins the debtor to perform his or her obligation, thereby formally establishing the lateness of the latter in fulfilling it.

OBS

Art. 1067 c.c. recognizes two types of putting in default: an extrajudicial notice given by the creditor to the debtor and a commencement of suit.

French

Domaine(s)
  • Droit privé
  • Droit des obligations (droit civil)
DEF

Acte juridique unilatéral par lequel le créancier, une fois l'obligation échue, enjoint au débiteur d'exécuter formellement son obligation et constate ainsi officiellement le retard de ce dernier à s'en acquitter.

OBS

L'art. 1067 C. civil reconnaît deux formes de mise en demeure : l'avis extrajudiciaire donné par le créancier au débiteur et l'interpellation judiciaire, c'est-à-dire l'assignation en justice du débiteur par le créancier.

Spanish

Save record 24

Record 25 1990-08-31

English

Subject field(s)
  • Weapon Systems

French

Domaine(s)
  • Systèmes d'armes

Spanish

Save record 25

Record 26 1986-08-18

English

Subject field(s)
  • Private Law

French

Domaine(s)
  • Droit privé

Spanish

Save record 26

Record 27 1985-09-13

English

Subject field(s)
  • Collective Agreements and Bargaining

French

Domaine(s)
  • Conventions collectives et négociations
OBS

(Code canadien du travail, Partie V, paragraphe 145(5].

Spanish

Save record 27

Record 28 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Finance
  • Rules of Court

French

Domaine(s)
  • Finances
  • Règles de procédure

Spanish

Save record 28

Record 29 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Rules of Court

French

Domaine(s)
  • Règles de procédure

Spanish

Save record 29

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: