TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
MISE DONNEES [33 records]
Record 1 - internal organization data 2023-04-01
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
Record 1, Main entry term, English
- advanced data storage technology
1, record 1, English, advanced%20data%20storage%20technology
correct, NATO, standardized
Record 1, Abbreviations, English
- ADST 2, record 1, English, ADST
correct, NATO, standardized
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
advanced data storage technology; ADST: designations standardized by NATO. 3, record 1, English, - advanced%20data%20storage%20technology
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
Record 1, Main entry term, French
- technologie évoluée de mise en mémoire des données
1, record 1, French, technologie%20%C3%A9volu%C3%A9e%20de%20mise%20en%20m%C3%A9moire%20des%20donn%C3%A9es
correct, feminine noun, NATO, standardized
Record 1, Abbreviations, French
- ADST 2, record 1, French, ADST
correct, feminine noun, NATO, standardized
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
technologie évoluée de mise en mémoire des données; ADST : désignations normalisées par l'OTAN. 3, record 1, French, - technologie%20%C3%A9volu%C3%A9e%20de%20mise%20en%20m%C3%A9moire%20des%20donn%C3%A9es
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2022-12-09
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Data Banks and Databases
- Information Processing (Informatics)
Record 2, Main entry term, English
- datafication
1, record 2, English, datafication
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The process of amassing large data sets and mining and analyzing them. 2, record 2, English, - datafication
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Datafication is not the same as digitization, which takes analog content—books, films, photographs—and converts it into digital information, a sequence of ones and zeros that computers can read. Datafication is a far broader activity: taking all aspects of life and turning them into data ... Once we datafy things, we can transform their purpose and turn the information into new forms of value. 3, record 2, English, - datafication
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Banques et bases de données
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 2, Main entry term, French
- mise en données
1, record 2, French, mise%20en%20donn%C3%A9es
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Même si la mondialisation, les nouvelles technologies, les communications, l'accès à internet et la mise en données (datafication) ont, dans l'ensemble, permis de réduire les distances, ils ont également creusé de nouveaux fossés. 1, record 2, French, - mise%20en%20donn%C3%A9es
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Bancos y bases de datos
- Tratamiento de la información (Informática)
Record 2, Main entry term, Spanish
- datificación
1, record 2, Spanish, datificaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- dataficación 1, record 2, Spanish, dataficaci%C3%B3n
avoid, see observation, feminine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
datificación; dataficación: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que las voces "datificar" y "datificación", que aluden a la conversión de procesos que antes eran efímeros en datos que se almacenan y se pueden analizar, se escriben con i en la segunda sílaba, no "dataficar" ni "dataficación". 1, record 2, Spanish, - datificaci%C3%B3n
Record 3 - internal organization data 2017-02-01
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Record 3, Main entry term, English
- data editing
1, record 3, English, data%20editing
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- editing 2, record 3, English, editing
correct, standardized
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
In programming languages, the process of transforming values to the representations specified by a given format. 2, record 3, English, - data%20editing
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
editing: term and definition reproduced with the permission of the Canadian Standards Association (CSA). 3, record 3, English, - data%20editing
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
editing: term standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 4, record 3, English, - data%20editing
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 3, Main entry term, French
- mise en forme des données
1, record 3, French, mise%20en%20forme%20des%20donn%C3%A9es
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- mise en forme 2, record 3, French, mise%20en%20forme
correct, feminine noun, standardized
- édition 3, record 3, French, %C3%A9dition
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
En langages de programmation, transformation de valeurs en leur représentation selon une description de format spécifée. 2, record 3, French, - mise%20en%20forme%20des%20donn%C3%A9es
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le programme d'édition sélectionne les données pertinentes, élimine les données inutiles et prépare les formats. 3, record 3, French, - mise%20en%20forme%20des%20donn%C3%A9es
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
mise en forme : terme normalisé par la CSA International. 4, record 3, French, - mise%20en%20forme%20des%20donn%C3%A9es
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Record 3, Main entry term, Spanish
- edición de datos
1, record 3, Spanish, edici%C3%B3n%20de%20datos
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2017-01-25
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Statistical Methods
Record 4, Main entry term, English
- data tabulation 1, record 4, English, data%20tabulation
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
data tabulation: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, record 4, English, - data%20tabulation
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Méthodes statistiques
Record 4, Main entry term, French
- tabulation des données
1, record 4, French, tabulation%20des%20donn%C3%A9es
feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- mise en tableau des données 1, record 4, French, mise%20en%20tableau%20des%20donn%C3%A9es
feminine noun
- récapitulation des données 1, record 4, French, r%C3%A9capitulation%20des%20donn%C3%A9es
feminine noun
- classification des données 1, record 4, French, classification%20des%20donn%C3%A9es
feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
tabulation des données; mise en tableau des données; récapitulation des données; classification des données : termes extraits du «Glossaire de l’économie» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, record 4, French, - tabulation%20des%20donn%C3%A9es
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2017-01-12
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- The Product (Marketing)
Record 5, Main entry term, English
- Implementing Electronic Data Interchange
1, record 5, English, Implementing%20Electronic%20Data%20Interchange
correct, Canada
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Published by the Electronic Commerce Council of Canada. 1, record 5, English, - Implementing%20Electronic%20Data%20Interchange
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Produit (Commercialisation)
Record 5, Main entry term, French
- La mise en œuvre de l'échange de données informatisées
1, record 5, French, La%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20l%27%C3%A9change%20de%20donn%C3%A9es%20informatis%C3%A9es
correct, Canada
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Publié par le Conseil canadien du commerce électronique. 1, record 5, French, - La%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20l%27%C3%A9change%20de%20donn%C3%A9es%20informatis%C3%A9es
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2015-01-09
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Labour and Employment
Record 6, Main entry term, English
- Employment History Reform Implementation Committee 1, record 6, English, Employment%20History%20Reform%20Implementation%20Committee
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Travail et emploi
Record 6, Main entry term, French
- Comité de mise en œuvre de la réforme des données sur l'emploi
1, record 6, French, Comit%C3%A9%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20la%20r%C3%A9forme%20des%20donn%C3%A9es%20sur%20l%27emploi
masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Ce comité dont fait partie M. Michel Demers fonctionne uniquement en anglais. Fiche établie en collaboration avec cette personne-ressource, de Développement des ressources humaines. 1, record 6, French, - Comit%C3%A9%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20la%20r%C3%A9forme%20des%20donn%C3%A9es%20sur%20l%27emploi
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2015-01-08
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
Record 7, Main entry term, English
- Implementation Guideline for Electronic Data Interchange 1, record 7, English, Implementation%20Guideline%20for%20Electronic%20Data%20Interchange
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
Record 7, Main entry term, French
- Ligne directrice sur la mise en œuvre de l'échange électronique des données
1, record 7, French, Ligne%20directrice%20sur%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20l%27%C3%A9change%20%C3%A9lectronique%20des%20donn%C3%A9es
feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - external organization data 2014-08-20
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 8
Record 8, Main entry term, English
- data-sensitive fault
1, record 8, English, data%2Dsensitive%20fault
correct, standardized
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
fault that may be detected as a result of the processing of a particular pattern of data 1, record 8, English, - data%2Dsensitive%20fault
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The definition in IEV 191-05-13 has a slightly different meaning with the difference in view of "fault" (see fault (14.01.10)). 1, record 8, English, - data%2Dsensitive%20fault
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
data-sensitive fault: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-14:1997]. 2, record 8, English, - data%2Dsensitive%20fault
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 8
Record 8, Main entry term, French
- anomalie détectée par les données
1, record 8, French, anomalie%20d%C3%A9tect%C3%A9e%20par%20les%20donn%C3%A9es
correct, feminine noun, standardized
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- anomalie mise en évidence par les données 1, record 8, French, anomalie%20mise%20en%20%C3%A9vidence%20par%20les%20donn%C3%A9es
correct, feminine noun, standardized
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
anomalie qui peut être détectée à la suite du traitement d'une combinaison particulière de données 1, record 8, French, - anomalie%20d%C3%A9tect%C3%A9e%20par%20les%20donn%C3%A9es
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Le VEI 191-05-13 se réfère à la notion de panne au lieu de celle d'anomalie (voir anomalie (14.01.10)). 1, record 8, French, - anomalie%20d%C3%A9tect%C3%A9e%20par%20les%20donn%C3%A9es
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
anomalie détectée par les données; anomalie mise en évidence par les données : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-14:1997]. 2, record 8, French, - anomalie%20d%C3%A9tect%C3%A9e%20par%20les%20donn%C3%A9es
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2012-10-01
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Record 9, Main entry term, English
- data preparation
1, record 9, English, data%20preparation
correct, officially approved
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The process of converting data into a medium suitable for input to and processing by the computer. 2, record 9, English, - data%20preparation
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
data preparation: term and definition officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 3, record 9, English, - data%20preparation
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 9, Main entry term, French
- mise en forme des données
1, record 9, French, mise%20en%20forme%20des%20donn%C3%A9es
correct, feminine noun, officially approved
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- préparation des données 2, record 9, French, pr%C3%A9paration%20des%20donn%C3%A9es
correct, feminine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Méthode de transcription des données sur un support utilisable par un ordinateur. 3, record 9, French, - mise%20en%20forme%20des%20donn%C3%A9es
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
mise en forme des données : terme et définition uniformisés par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 4, record 9, French, - mise%20en%20forme%20des%20donn%C3%A9es
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Record 9, Main entry term, Spanish
- preparación de datos
1, record 9, Spanish, preparaci%C3%B3n%20de%20datos
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Acto de transcribir información a un soporte de entrada; por ejemplo, tarjetas (fichas) perforadas o cinta de papel antes de entregarla a la computadora (ordenador). 1, record 9, Spanish, - preparaci%C3%B3n%20de%20datos
Record 10 - internal organization data 2012-01-03
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Record 10, Main entry term, English
- Data Element Exploitation Project
1, record 10, English, Data%20Element%20Exploitation%20Project
correct, Canada
Record 10, Abbreviations, English
- DEEP Project 1, record 10, English, DEEP%20Project
correct, Canada
Record 10, Synonyms, English
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Record 10, Main entry term, French
- Projet de mise en valeur des éléments de données
1, record 10, French, Projet%20de%20mise%20en%20valeur%20des%20%C3%A9l%C3%A9ments%20de%20donn%C3%A9es
correct, masculine noun, Canada
Record 10, Abbreviations, French
- PMVED 1, record 10, French, PMVED
correct, masculine noun, Canada
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2010-11-29
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Record 11, Main entry term, English
- data mapping
1, record 11, English, data%20mapping
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 11, Main entry term, French
- mappage des données
1, record 11, French, mappage%20des%20donn%C3%A9es
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- mise en correspondance des données 1, record 11, French, mise%20en%20correspondance%20des%20donn%C3%A9es
correct, feminine noun
Record 11, Textual support, French
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2010-10-20
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Forms Design
- Information Processing (Informatics)
Universal entry(ies) Record 12
Record 12, Main entry term, English
- Agreement / Contract Update Information 1, record 12, English, Agreement%20%2F%20Contract%20Update%20Information
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
S&P 3317B: Code of a form used by Human Resources Development Canada. 1, record 12, English, - Agreement%20%2F%20Contract%20Update%20Information
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Imprimés et formules
- Traitement de l'information (Informatique)
Entrée(s) universelle(s) Record 12
Record 12, Main entry term, French
- Données de mise à jour de contrat ou d’accord
1, record 12, French, Donn%C3%A9es%20de%20mise%20%C3%A0%20jour%20de%20contrat%20ou%20d%26rsquo%3Baccord
feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
S&P 3317B : Code d’un formulaire employé à Développement des ressources humaines Canada. 1, record 12, French, - Donn%C3%A9es%20de%20mise%20%C3%A0%20jour%20de%20contrat%20ou%20d%26rsquo%3Baccord
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2005-01-05
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Mathematical Geography
- Cartography
Record 13, Main entry term, English
- real-time data update
1, record 13, English, real%2Dtime%20data%20update
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Géographie mathématique
- Cartographie
Record 13, Main entry term, French
- mise à jour des données en temps réel
1, record 13, French, mise%20%C3%A0%20jour%20des%20donn%C3%A9es%20en%20temps%20r%C3%A9el
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2004-10-04
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- System Names
- Informatics
Record 14, Main entry term, English
- Automated Data Editing and Switching System
1, record 14, English, Automated%20Data%20Editing%20and%20Switching%20System
international
Record 14, Abbreviations, English
- ADESS 1, record 14, English, ADESS
international
Record 14, Synonyms, English
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Informatique
Record 14, Main entry term, French
- Système automatique de mise en forme et de commutation des données
1, record 14, French, Syst%C3%A8me%20automatique%20de%20mise%20en%20forme%20et%20de%20commutation%20des%20donn%C3%A9es
masculine noun, international
Record 14, Abbreviations, French
- ADESS 1, record 14, French, ADESS
masculine noun, international
Record 14, Synonyms, French
- Système automatisé de formatage et de commutation des données 2, record 14, French, Syst%C3%A8me%20automatis%C3%A9%20de%20formatage%20et%20de%20commutation%20des%20donn%C3%A9es
masculine noun, international
Record 14, Textual support, French
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Nombres de sistemas
- Informática
Record 14, Main entry term, Spanish
- Sistema Automático de Edición y Conmutación de Datos
1, record 14, Spanish, Sistema%20Autom%C3%A1tico%20de%20Edici%C3%B3n%20y%20Conmutaci%C3%B3n%20de%20Datos
masculine noun, international
Record 14, Abbreviations, Spanish
- ADESS 1, record 14, Spanish, ADESS
masculine noun, international
Record 14, Synonyms, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2004-01-26
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Medication
Record 15, Main entry term, English
- Clinical Safety Data Management: Periodic Safety Update Reports for Marketed Drugs
1, record 15, English, Clinical%20Safety%20Data%20Management%3A%20Periodic%20Safety%20Update%20Reports%20for%20Marketed%20Drugs
correct, Canada
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Health Canada, Therapeutic Products Directorate and Biologics and Genetics Therapies Directorate guidelines adopted from International Conference on Harmonization. 2, record 15, English, - Clinical%20Safety%20Data%20Management%3A%20Periodic%20Safety%20Update%20Reports%20for%20Marketed%20Drugs
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Médicaments
Record 15, Main entry term, French
- Gestion des données cliniques sur l'innocuité des médicaments : Rapports périodiques de mise à jour sur l'innocuité des médicaments commercialisés
1, record 15, French, Gestion%20des%20donn%C3%A9es%20cliniques%20sur%20l%27innocuit%C3%A9%20des%20m%C3%A9dicaments%20%3A%20Rapports%20p%C3%A9riodiques%20de%20mise%20%C3%A0%20jour%20sur%20l%27innocuit%C3%A9%20des%20m%C3%A9dicaments%20commercialis%C3%A9s
correct, Canada
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada. Lignes directrices de la Direction des produits thérapeutiques et de la Direction des produits biologiques et thérapies génétiques provenant de la Conférence internationale sur l'harmonisation. 2, record 15, French, - Gestion%20des%20donn%C3%A9es%20cliniques%20sur%20l%27innocuit%C3%A9%20des%20m%C3%A9dicaments%20%3A%20Rapports%20p%C3%A9riodiques%20de%20mise%20%C3%A0%20jour%20sur%20l%27innocuit%C3%A9%20des%20m%C3%A9dicaments%20commercialis%C3%A9s
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2002-10-11
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Programming Languages
- Computer Display Technology
- Computer Programs and Programming
Record 16, Main entry term, English
- updating data
1, record 16, English, updating%20data
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
A remote database access capability to access and update data in a distributed environment. 2, record 16, English, - updating%20data
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Langages de programmation
- Techniques d'affichage (Ordinateurs)
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 16, Main entry term, French
- mise à jour des données
1, record 16, French, mise%20%C3%A0%20jour%20des%20donn%C3%A9es
correct, feminine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Une fonction d'accès à distance de base de données RDA permettant d'utiliser et de mettre à jour des données dans un environnement de traitement réparti. 2, record 16, French, - mise%20%C3%A0%20jour%20des%20donn%C3%A9es
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Termes (et définitions) tirés de « Langage de bases de données SQL Annexe A - Fonctions offertes par les normes qui incluent la norme NCTTI SQL » publiée par le Conseil du Trésor. 1, record 16, French, - mise%20%C3%A0%20jour%20des%20donn%C3%A9es
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2001-11-23
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Titles of NATO Bodies
Record 17, Main entry term, English
- Fundamental Standard Data Link Working Group
1, record 17, English, Fundamental%20Standard%20Data%20Link%20Working%20Group
correct
Record 17, Abbreviations, English
- FSDLWG 2, record 17, English, FSDLWG
correct
Record 17, Synonyms, English
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Titres d'organismes de l'OTAN
Record 17, Main entry term, French
- Groupe de travail sur la mise au point d’une norme fondamentale pour les liaisons de données OTAN
1, record 17, French, Groupe%20de%20travail%20sur%20la%20mise%20au%20point%20d%26rsquo%3Bune%20norme%20fondamentale%20pour%20les%20liaisons%20de%20donn%C3%A9es%20OTAN
unofficial, masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
- FSDLWG 2, record 17, French, FSDLWG
correct, masculine noun
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2000-10-23
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Urban Housing
Record 18, Main entry term, English
- Application of Coastal Geoscience Data to Rural Community Development
1, record 18, English, Application%20of%20Coastal%20Geoscience%20Data%20to%20Rural%20Community%20Development
correct, Canada
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Canadian Rural Partnership (CRP) Pilot Project - 1998-1999, lead federal partner (Natural Resources Canada), Nova Scotia. 1, record 18, English, - Application%20of%20Coastal%20Geoscience%20Data%20to%20Rural%20Community%20Development
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Habitation et logement (Urbanisme)
Record 18, Main entry term, French
- Mise en application des données géoscientifiques côtières aux fins du développement rural
1, record 18, French, Mise%20en%20application%20des%20donn%C3%A9es%20g%C3%A9oscientifiques%20c%C3%B4ti%C3%A8res%20aux%20fins%20du%20d%C3%A9veloppement%20rural
correct, feminine noun, Canada
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Projet pilote du Partenariat rural canadien (PRC) - 1998-1999, principal partenaire fédéral (Ressources naturelles Canada), Nouvelle-Écosse. 1, record 18, French, - Mise%20en%20application%20des%20donn%C3%A9es%20g%C3%A9oscientifiques%20c%C3%B4ti%C3%A8res%20aux%20fins%20du%20d%C3%A9veloppement%20rural
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2000-01-13
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Finance
- Information Processing (Informatics)
Record 19, Main entry term, English
- master data maintenance officer 1, record 19, English, master%20data%20maintenance%20officer
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Finances
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 19, Main entry term, French
- agent de mise à jour des données permanentes
1, record 19, French, agent%20de%20mise%20%C3%A0%20jour%20des%20donn%C3%A9es%20permanentes
masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
- agente de mise à jour des données permanentes 2, record 19, French, agente%20de%20mise%20%C3%A0%20jour%20des%20donn%C3%A9es%20%20permanentes
feminine noun
Record 19, Textual support, French
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 1999-06-16
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Informatics
- Social Security and Employment Insurance
Record 20, Main entry term, English
- Refresh OLIS option 1, record 20, English, Refresh%20OLIS%20option
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
OLIS: On-line Insurance System. 2, record 20, English, - Refresh%20OLIS%20option
Record 20, Key term(s)
- Refresh On-line Insurance System option
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Informatique
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Record 20, Main entry term, French
- fonction Mise à Jour Données SADA
1, record 20, French, fonction%20Mise%20%C3%A0%20Jour%20Donn%C3%A9es%20SADA
feminine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
SADA : Système à accès direct de l'assurance. 2, record 20, French, - fonction%20Mise%20%C3%A0%20Jour%20Donn%C3%A9es%20SADA
Record 20, Key term(s)
- fonction Mise à Jour Données Système à accès direct de l'assurance
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 1999-04-27
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Electronic Defects and Failures
Record 21, Main entry term, English
- data-sensitive fault
1, record 21, English, data%2Dsensitive%20fault
correct, standardized
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A fault that is revealed as a result of the processing of a particular pattern of data. 2, record 21, English, - data%2Dsensitive%20fault
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
data-sensitive fault: term standardized by ISO and CSA. 3, record 21, English, - data%2Dsensitive%20fault
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Défectuosités et pannes (Électronique)
Record 21, Main entry term, French
- panne mise en évidence par les données
1, record 21, French, panne%20mise%20en%20%C3%A9vidence%20par%20les%20donn%C3%A9es
correct, feminine noun, standardized
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
- défaut mis en évidence par les données 2, record 21, French, d%C3%A9faut%20mis%20en%20%C3%A9vidence%20par%20les%20donn%C3%A9es
correct, masculine noun, standardized
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Panne révélée à l'occasion du traitement d'une configuration particulière de données. 2, record 21, French, - panne%20mise%20en%20%C3%A9vidence%20par%20les%20donn%C3%A9es
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
panne mise en évidence par les données; défaut mis en évidence par les données : termes normalisés par l'ISO et la CSA. 3, record 21, French, - panne%20mise%20en%20%C3%A9vidence%20par%20les%20donn%C3%A9es
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 1997-11-11
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Data Banks and Databases
- Sociology of the Family
- Demography
Record 22, Main entry term, English
- Microcomputer Data Base on Women, Population and Development Fund 1, record 22, English, Microcomputer%20Data%20Base%20on%20Women%2C%20Population%20and%20Development%20Fund
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
UNFPA [United Nations Population Fund]. 1, record 22, English, - Microcomputer%20Data%20Base%20on%20Women%2C%20Population%20and%20Development%20Fund
Record 22, Key term(s)
- Microcomputer Database on Women, Population and Development Fund
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Banques et bases de données
- Sociologie de la famille
- Démographie
Record 22, Main entry term, French
- Fonds pour la mise en place d’une base de données sur les femmes, la population et le développement
1, record 22, French, Fonds%20pour%20la%20mise%20en%20place%20d%26rsquo%3Bune%20base%20de%20donn%C3%A9es%20sur%20les%20femmes%2C%20la%20population%20et%20le%20d%C3%A9veloppement
masculine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record 22, Spanish
Record 22, Campo(s) temático(s)
- Denominaciones varias
- Bancos y bases de datos
- Sociología de la familia
- Demografía
Record 22, Main entry term, Spanish
- Fondo para establecer una base de datos en microcomputadora sobre la mujer, la población y el desarrollo
1, record 22, Spanish, Fondo%20para%20establecer%20una%20base%20de%20datos%20en%20microcomputadora%20sobre%20la%20mujer%2C%20la%20poblaci%C3%B3n%20y%20el%20desarrollo
masculine noun
Record 22, Abbreviations, Spanish
Record 22, Synonyms, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 1997-11-11
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Organization Planning
Record 23, Main entry term, English
- Informal Working Group for the Computerization and Registration and Publication of Treaties and International Agreements Pursuant to Article 102 of the Charter 1, record 23, English, Informal%20Working%20Group%20for%20the%20Computerization%20and%20Registration%20and%20Publication%20of%20Treaties%20and%20International%20Agreements%20Pursuant%20to%20Article%20102%20of%20the%20Charter
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Planification d'organisation
Record 23, Main entry term, French
- Groupe de travail officieux chargé d’étudier la mise sur ordinateur des données relatives aux traités et enregistrement et publication des traités et des accords internationaux en vertu de l'article 102 de la Charte
1, record 23, French, Groupe%20de%20travail%20officieux%20charg%C3%A9%20d%26rsquo%3B%C3%A9tudier%20la%20mise%20sur%20ordinateur%20des%20donn%C3%A9es%20relatives%20aux%20trait%C3%A9s%20et%20enregistrement%20et%20publication%20des%20trait%C3%A9s%20et%20des%20accords%20internationaux%20en%20vertu%20de%20l%27article%20102%20de%20la%20Charte
masculine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record 23, Spanish
Record 23, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Planificación de organización
Record 23, Main entry term, Spanish
- Grupo Oficioso de Trabajo para la Computadorización de los Datos Relativos a los Tratados y el Registro y la Publicación de Tratados y Acuerdos Internacionales en Virtud del Artículo 102 de la Carta de las Naciones Unidas
1, record 23, Spanish, Grupo%20Oficioso%20de%20Trabajo%20para%20la%20Computadorizaci%C3%B3n%20de%20los%20Datos%20Relativos%20a%20los%20Tratados%20y%20el%20Registro%20y%20la%20Publicaci%C3%B3n%20de%20Tratados%20y%20Acuerdos%20Internacionales%20en%20Virtud%20del%20Art%C3%ADculo%20102%20de%20la%20Carta%20de%20las%20Naciones%20Unidas
masculine noun
Record 23, Abbreviations, Spanish
Record 23, Synonyms, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 1997-11-11
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Seminar Titles
- Information Processing (Informatics)
- Mineral Prospecting
- Economic Co-operation and Development
Record 24, Main entry term, English
- Interregional Seminar on Electronic Data Processing in Mineral Exploration and Development 1, record 24, English, Interregional%20Seminar%20on%20Electronic%20Data%20Processing%20in%20Mineral%20Exploration%20and%20Development
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Rio de Janeiro. November 12-23, 1984. 1, record 24, English, - Interregional%20Seminar%20on%20Electronic%20Data%20Processing%20in%20Mineral%20Exploration%20and%20Development
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Titres de séminaires
- Traitement de l'information (Informatique)
- Prospection minière
- Coopération et développement économiques
Record 24, Main entry term, French
- Séminaire interrégional sur le traitement électronique des données relatives à la prospection et la mise en valeur des ressources minérales
1, record 24, French, S%C3%A9minaire%20interr%C3%A9gional%20sur%20le%20traitement%20%C3%A9lectronique%20des%20donn%C3%A9es%20relatives%20%C3%A0%20la%20prospection%20et%20la%20mise%20en%20valeur%20des%20ressources%20min%C3%A9rales
masculine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record 24, Spanish
Record 24, Campo(s) temático(s)
- Títulos de seminarios
- Tratamiento de la información (Informática)
- Prospección minera
- Cooperación y desarrollo económicos
Record 24, Main entry term, Spanish
- Programa Interregional sobre la Aplicación de la Elaboración Electrónica de Datos en la Prospección y la Explotación de Minerales
1, record 24, Spanish, Programa%20Interregional%20sobre%20la%20Aplicaci%C3%B3n%20de%20la%20Elaboraci%C3%B3n%20Electr%C3%B3nica%20de%20Datos%20en%20la%20Prospecci%C3%B3n%20y%20la%20Explotaci%C3%B3n%20de%20Minerales
masculine noun
Record 24, Abbreviations, Spanish
Record 24, Synonyms, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 1997-03-03
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Data Banks and Databases
- Training of Personnel
- Records Management (Management)
Record 25, Main entry term, English
- Maintaining Database Records 1, record 25, English, Maintaining%20Database%20Records
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Banques et bases de données
- Perfectionnement et formation du personnel
- Gestion des documents (Gestion)
Record 25, Main entry term, French
- Mise à jour des enregistrements de la base de données
1, record 25, French, Mise%20%C3%A0%20jour%20des%20enregistrements%20de%20la%20base%20de%20donn%C3%A9es
feminine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Titre d'un chapitre. 1, record 25, French, - Mise%20%C3%A0%20jour%20des%20enregistrements%20de%20la%20base%20de%20donn%C3%A9es
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 1995-06-01
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Data Banks and Databases
- Hydrology and Hydrography
Record 26, Main entry term, English
- continuously-managed database 1, record 26, English, continuously%2Dmanaged%20database
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Banques et bases de données
- Hydrologie et hydrographie
Record 26, Main entry term, French
- base de données à mise à jour continue
1, record 26, French, base%20de%20donn%C3%A9es%20%C3%A0%20mise%20%C3%A0%20jour%20continue
feminine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Le fonctionnement de ce Centre [de données de subsurface] repose donc sur le principe de la «mise à jour continue» dans une base de données unique, les données reçues directement des scientifiques venant progressivement remplacer et compléter le jeu de données reçu en temps réel. 2, record 26, French, - base%20de%20donn%C3%A9es%20%C3%A0%20mise%20%C3%A0%20jour%20continue
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 1990-11-01
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- System Names
- Informatics
Record 27, Main entry term, English
- Automated Tape Update System 1, record 27, English, Automated%20Tape%20Update%20System
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Informatique
Record 27, Main entry term, French
- Système automatisé de mise à jour des données sur les bandes 1, record 27, French, Syst%C3%A8me%20automatis%C3%A9%20de%20mise%20%C3%A0%20jour%20des%20donn%C3%A9es%20sur%20les%20bandes
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Système d'Emploi et Immigration Canada. 1, record 27, French, - Syst%C3%A8me%20automatis%C3%A9%20de%20mise%20%C3%A0%20jour%20des%20donn%C3%A9es%20sur%20les%20bandes
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 1990-01-01
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- System Names
- Military Administration
Record 28, Main entry term, English
- Veteran Update System 1, record 28, English, Veteran%20Update%20System
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Administration militaire
Record 28, Main entry term, French
- Système de mise à jour des données sur les anciens combattants
1, record 28, French, Syst%C3%A8me%20de%20mise%20%C3%A0%20jour%20des%20donn%C3%A9es%20sur%20les%20anciens%20combattants
masculine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Source : D. Pagé/STM - ministère des Anciens Combattants. 1, record 28, French, - Syst%C3%A8me%20de%20mise%20%C3%A0%20jour%20des%20donn%C3%A9es%20sur%20les%20anciens%20combattants
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 1988-01-20
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
Record 29, Main entry term, English
- pre-operational data
1, record 29, English, pre%2Doperational%20data
correct
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
An ideal impact study design would incorporate replication and controls both in space and time. However, "The experimental approach suffers from the fact that there is not true replication. A pseudo design is proposed, employing pre-operational data on a site and a control area, contrasted to post-operational data on both areas, and substituting replication in time for true replicate areas." 1, record 29, English, - pre%2Doperational%20data
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
See also "pre-project data". 2, record 29, English, - pre%2Doperational%20data
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
Record 29, Main entry term, French
- données antérieures au projet
1, record 29, French, donn%C3%A9es%20ant%C3%A9rieures%20au%20projet
feminine noun, plural
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
- données précédant la mise en service 1, record 29, French, donn%C3%A9es%20pr%C3%A9c%C3%A9dant%20la%20mise%20en%20service
feminine noun, plural
- données préliminaires 1, record 29, French, donn%C3%A9es%20pr%C3%A9liminaires
feminine noun, plural
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
"Données préliminaires" (à la phase d'exploitation du projet). 2, record 29, French, - donn%C3%A9es%20ant%C3%A9rieures%20au%20projet
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 1986-12-09
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Informatics
- Police
Record 30, Main entry term, English
- Automated Maintenance Unit 1, record 30, English, Automated%20Maintenance%20Unit
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Informatique
- Police
Record 30, Main entry term, French
- Sous-section de la mise à jour automatisée des données 1, record 30, French, Sous%2Dsection%20de%20la%20mise%20%C3%A0%20jour%20automatis%C3%A9e%20des%20donn%C3%A9es
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 1985-11-04
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Computer Hardware
Record 31, Main entry term, English
- update equipment 1, record 31, English, update%20equipment
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Matériel informatique
Record 31, Main entry term, French
- équipement de mise à jour des données 1, record 31, French, %C3%A9quipement%20de%20mise%20%C3%A0%20jour%20des%20donn%C3%A9es
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 1982-11-09
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Corporate Management (General)
Record 32, Main entry term, English
- quality control and input editor 1, record 32, English, quality%20control%20and%20input%20editor
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
Record 32, Main entry term, French
- préposé au contrôle de la qualité et à la mise en forme des données d’entrée 1, record 32, French, pr%C3%A9pos%C3%A9%20au%20contr%C3%B4le%20de%20la%20qualit%C3%A9%20et%20%C3%A0%20la%20mise%20en%20forme%20des%20donn%C3%A9es%20d%26rsquo%3Bentr%C3%A9e
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Il s'agit d'un poste se rapportant à un système informatisé à Emploi et Immigration Canada. 1, record 32, French, - pr%C3%A9pos%C3%A9%20au%20contr%C3%B4le%20de%20la%20qualit%C3%A9%20et%20%C3%A0%20la%20mise%20en%20forme%20des%20donn%C3%A9es%20d%26rsquo%3Bentr%C3%A9e
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 1975-03-11
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Financial Accounting
Record 33, Main entry term, English
- accounts output control 1, record 33, English, accounts%20output%20control
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Record 33, Main entry term, French
- mise à jour des données de sortie des comptes 1, record 33, French, mise%20%C3%A0%20jour%20des%20donn%C3%A9es%20de%20sortie%20des%20comptes
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


