TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
MISE FORMAT [8 records]
Record 1 - external organization data 2023-01-20
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 1, Main entry term, English
- particleboard-sizing saw tender
1, record 1, English, particleboard%2Dsizing%20saw%20tender
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 1, Main entry term, French
- ouvrier à la scie pour mise en format des panneaux de particules
1, record 1, French, ouvrier%20%C3%A0%20la%20scie%20pour%20mise%20en%20format%20des%20panneaux%20de%20particules
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- ouvrière à la scie pour mise en format des panneaux de particules 1, record 1, French, ouvri%C3%A8re%20%C3%A0%20la%20scie%20pour%20mise%20en%20format%20des%20panneaux%20de%20particules
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - external organization data 2023-01-20
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 2, Main entry term, English
- plywood-sizing saw tender - wood processing
1, record 2, English, plywood%2Dsizing%20saw%20tender%20%2D%20wood%20processing
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 2, Main entry term, French
- ouvrier à la scie pour mise en format des contreplaqués-transformation du bois
1, record 2, French, ouvrier%20%C3%A0%20la%20scie%20pour%20mise%20en%20format%20des%20contreplaqu%C3%A9s%2Dtransformation%20du%20bois
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- ouvrière à la scie pour mise en format des contreplaqués-transformation du bois 1, record 2, French, ouvri%C3%A8re%20%C3%A0%20la%20scie%20pour%20mise%20en%20format%20des%20contreplaqu%C3%A9s%2Dtransformation%20du%20bois
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - external organization data 2023-01-18
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 3, Main entry term, English
- computerized panel saw tender
1, record 3, English, computerized%20panel%20saw%20tender
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- computerized panel saw tender - woodworking 1, record 3, English, computerized%20panel%20saw%20tender%20%2D%20woodworking
correct
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 3, Main entry term, French
- ouvrier à la scie circulaire informatisée pour mise au format-travail du bois
1, record 3, French, ouvrier%20%C3%A0%20la%20scie%20circulaire%20informatis%C3%A9e%20pour%20mise%20au%20format%2Dtravail%20du%20bois
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- ouvrière à la scie circulaire informatisée pour mise au format-travail du bois 1, record 3, French, ouvri%C3%A8re%20%C3%A0%20la%20scie%20circulaire%20informatis%C3%A9e%20pour%20mise%20au%20format%2Dtravail%20du%20bois
correct, feminine noun
- ouvrier à la scie à panneaux informatisée - travail du bois 1, record 3, French, ouvrier%20%C3%A0%20la%20scie%20%C3%A0%20panneaux%20informatis%C3%A9e%20%2D%20travail%20du%20bois
correct, masculine noun
- ouvrière à la scie à panneaux informatisée - travail du bois 1, record 3, French, ouvri%C3%A8re%20%C3%A0%20la%20scie%20%C3%A0%20panneaux%20informatis%C3%A9e%20%2D%20travail%20du%20bois
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - external organization data 2011-06-13
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 4
Record 4, Main entry term, English
- formatting
1, record 4, English, formatting
correct, standardized
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
<peripheral equipment> initialization of a data medium such that a particular computer system can store data in and subsequently retrieve data from the medium 1, record 4, English, - formatting
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
formatting: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-12:1988]. 2, record 4, English, - formatting
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 4
Record 4, Main entry term, French
- formatage
1, record 4, French, formatage
correct, masculine noun, standardized
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- mise au format 1, record 4, French, mise%20au%20format
correct, feminine noun, standardized
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
<périphériques> initialisation d'un support de données permettant le stockage et l'extraction des données dans un système informatique particulier 1, record 4, French, - formatage
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
formatage; mise au format : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-12:1988]. 2, record 4, French, - formatage
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1995-02-23
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Video Technology
- Computer Graphics
Record 5, Main entry term, English
- master form 1, record 5, English, master%20form
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Vidéotechnique
- Infographie
Record 5, Main entry term, French
- mise au format
1, record 5, French, mise%20au%20format
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[La production vidéo] Si l'on préfère utiliser des logiciels de création plutôt que de passer par la programmation, la création se fait en deux temps : La création d'un fichier «temps réel». La mise au format des séquences («master»). 1, record 5, French, - mise%20au%20format
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1987-06-02
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Typesetting and Imagesetting
- Graphic Reproduction
- Printing Processes - Various
Record 6, Main entry term, English
- semi-automatic dimensioning
1, record 6, English, semi%2Dautomatic%20dimensioning
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Composition (Imprimerie)
- Production graphique
- Procédés d'impression divers
Record 6, Main entry term, French
- mise semi-automatique sous format voulu
1, record 6, French, mise%20semi%2Dautomatique%20sous%20format%20voulu
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Avec appareil photo semi-automatique, là où il est demandé soit d'agrandir, soit de réduire l'imprimé. 1, record 6, French, - mise%20semi%2Dautomatique%20sous%20format%20voulu
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1986-10-03
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Air Transport
Record 7, Main entry term, English
- frame formatting
1, record 7, English, frame%20formatting
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Examples of activity in functional division B: frame formatting as required (...) 1, record 7, English, - frame%20formatting
Record 7, Key term(s)
- frame formating
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Transport aérien
Record 7, Main entry term, French
- mise au format des trames
1, record 7, French, mise%20au%20format%20des%20trames
feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Exemples de l'activité de la division fonctionnelle B: la mise au format des trames (...) 1, record 7, French, - mise%20au%20format%20des%20trames
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1976-06-19
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- The Press (News and Journalism)
Record 8, Main entry term, English
- formatting module 1, record 8, English, formatting%20module
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Presse écrite
Record 8, Main entry term, French
- mise au format 1, record 8, French, mise%20au%20format
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


