TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

MISE JEU [22 records]

Record 1 2017-01-04

English

Subject field(s)
  • Banking
OBS

calling of a guarantee: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

French

Domaine(s)
  • Banque
OBS

mise en jeu d'une garantie : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Spanish

Save record 1

Record 2 2013-12-06

English

Subject field(s)
  • North American Football
DEF

The set of short lines placed perpendicular to the yard markers 23 yards inside each sideline.

French

Domaine(s)
  • Football nord-américain
DEF

[...] court trait parallèle à la ligne de côté, à 24 verges de celle-ci [...] [et coupant] [...] chaque ligne indicatrice.

CONT

Au troisième essai lorsque le ballon se trouve derrière sa ligne des 15 verges, l'équipe A peut éloigner le ballon des poteaux des buts et le placer au trait de remise en jeu le plus proche.

Spanish

Save record 2

Record 3 2011-02-23

English

Subject field(s)
  • Ice Hockey
DEF

The method of putting the puck in play (as at the start of each period or after a goal) in which 2 opponents face each other (each with his back to his own goal) with stick blades usually held flat on the ice and, when the puck is dropped or thrown down by an official, attempt to gain possession of the puck or hit it to a teammate.

Key term(s)
  • facing off

French

Domaine(s)
  • Hockey sur glace
DEF

Façon de mettre la rondelle en jeu au début de chaque période ou après qu'un but a été marqué : les deux joueurs désignés par leur entraîneur se font face au centre de la glace, chacun orienté vers le but adverse, la palette de leur bâton à plat de chaque côté du point central; dès que l'officiel laisse tomber la rondelle, ils cherchent à en prendre possession ou à la passer à un coéquipier.

CONT

L'engagement a lieu au centre au début de chaque tiers-temps et après chaque but. [...] Pour engager, l'arbitre jette le palet entre deux adversaires [...]

OBS

Au Canada, le terme «engagement» ne porte plus que le sens de «période complète de jeu», ce qui le rend synonyme de «période». Les commentateurs l'utilisent ainsi : «À la fin du premier engagement, le compte est à égalité, 0 à 0.»; l'«engagement» au sens de «mise en jeu» ne peut donc s'y faire qu'au début d'une période.

OBS

Il est à noter que le terme «engagement» signifie aussi une période complète de jeu.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Hockey sobre hielo
Save record 3

Record 4 2010-06-07

English

Subject field(s)
  • Ice Hockey
DEF

Nine round spots that serve as face-off locations when play is continued in a different zone of the rink or when the action has to be moved from where it was stopped to another point in the rink.

OBS

Term also used in sledge hockey.

French

Domaine(s)
  • Hockey sur glace
CONT

Si un joueur à l'offensive commet une infraction dans sa zone d'offensive après un arrêt du jeu ayant eu lieu dans cette zone, (...) la mise au jeu [doit se faire] au point de mise au jeu adjacent à la ligne bleue, dans la zone neutre.

OBS

Termes également utilisés au hockey sur luge.

Spanish

Save record 4

Record 5 2010-06-07

English

Subject field(s)
  • Ice Hockey
DEF

Five circular areas centered on the face-off spots at centre ice and in the end zones and inside which only the official and the two facing-off players are permitted during face-off.

OBS

Term also used in sledge hockey.

French

Domaine(s)
  • Hockey sur glace
CONT

Dans les deux extrémités et de chaque côté des deux buts, on marquera sur la glace des points et des cercles rouges de mise au jeu. [...] la ligne des cercles [...] aura quinze pieds de rayon à partir du centre des points de mise au jeu [et] aura deux pouces de large.

OBS

Termes également utilisés au hockey sur luge.

Spanish

Save record 5

Record 6 2004-03-15

English

Subject field(s)
  • Training of Personnel
  • Education Theory and Methods
  • Internet and Telematics
CONT

Make the learning mode relevant. Scenario-based simulation provide relevant and immediately useful information to the learner. Further, they allow the learner to try different approaches and to fail. In order for simulations to work, learners must be allowed -- even encouraged -- to fail and to see the consequences of that failure. But (and here's the catch), the failure must have no actual real-life consequences.

Key term(s)
  • simulated story exercice
  • simulated situation exercice
  • simulated interaction

French

Domaine(s)
  • Perfectionnement et formation du personnel
  • Théories et méthodes pédagogiques
  • Internet et télématique
CONT

Mise en situation. Au programme notamment, un petit jeu de mise en situation. Les étudiants se sont confrontés pendant quelques heures à des experts, avec pour objectif d'élaborer un business plan en 45 minutes et de vendre leur idée aux différents acteurs du processus de création d'entreprise.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Capacitación del personal
  • Teorías y métodos pedagógicos
  • Internet y telemática
DEF

Actividad especialmente concebida para dar a los participantes la posibilidad de confrontarse a ciertos aspectos de la vida real. Se hace intervenir un grupo de jugadores, se plantean un conjunto de reglas, una serie de acciones permitidas, un período de tiempo dado y un marco general donde se sitúa el conjunto.

Save record 6

Record 7 2003-03-26

English

Subject field(s)
  • General Sports Regulations
  • Lacrosse
  • Physical Fitness Training and Bodybuilding
DEF

[A procedure whereby] two players from opposing teams are brought together to struggle for possession of the ball.

CONT

The face-off is a specialized, unique skill and an integral aspect of every lacrosse game.

French

Domaine(s)
  • Règlements généraux des sports
  • Crosse
  • Conditionnement physique et culturisme
DEF

Méthode pour commencer ou pour reprendre le jeu.

CONT

Avant chaque quart et après un but, l'arbitre en chef appelle deux joueurs adverses au centre du terrain pour la mise au jeu.

OBS

Les termes «engagement» et «bully» se trouvent pour le hockey sur gazon et «mise au jeu» pour la crosse et d'autres sports.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Reglamentos generales de los deportes
  • Lacrosse
  • Acondicionamiento físico y culturismo
OBS

Los términos "golpe de salida", "salida" y "saque" se encuentran para los deportes en general y "golpe de salida", y "bully" para el hockey sobre hierba.

Save record 7

Record 8 2002-09-09

English

Subject field(s)
  • Basketball

French

Domaine(s)
  • Basket-ball

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Básquetbol
Save record 8

Record 9 2002-04-18

English

Subject field(s)
  • Water Polo
OBS

Technique/tactics.

French

Domaine(s)
  • Water-polo
OBS

Technique/tactique.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Polo acuático
Save record 9

Record 10 2002-04-18

English

Subject field(s)
  • Water Polo

French

Domaine(s)
  • Water-polo

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Polo acuático
Save record 10

Record 11 2001-01-23

English

Subject field(s)
  • Basketball

French

Domaine(s)
  • Basket-ball

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Básquetbol
Save record 11

Record 12 2000-08-02

English

Subject field(s)
  • Water Polo
OBS

Rules/refereeing.

French

Domaine(s)
  • Water-polo
OBS

Règlements/arbitrage.

Spanish

Save record 12

Record 13 1996-08-01

English

Subject field(s)
  • Ice Hockey

French

Domaine(s)
  • Hockey sur glace

Spanish

Save record 13

Record 14 1986-07-03

English

Subject field(s)
  • Team Sports (General)

French

Domaine(s)
  • Sports d'équipe (Généralités)
OBS

Ballon percé.

Spanish

Save record 14

Record 15 1986-01-14

English

Subject field(s)
  • Ice Hockey

French

Domaine(s)
  • Hockey sur glace

Spanish

Save record 15

Record 16 1986-01-06

English

Subject field(s)
  • Foreign Trade
  • Banking

French

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
  • Banque

Spanish

Save record 16

Record 17 1985-11-18

English

Subject field(s)
  • Machinery
DEF

In power technology, the time required to start a system, ie to take it from rest to full power output. This time is measured in minutes for gas turbine generators and hydroelectric power systems and in hours for steam turbogenerators linked to fossil-fuelled boilers. Nuclear reactors may have even longer run-up times.

French

Domaine(s)
  • Machines

Spanish

Save record 17

Record 18 1985-07-02

English

Subject field(s)
  • Zoology

French

Domaine(s)
  • Zoologie

Spanish

Save record 18

Record 19 1979-11-06

English

Subject field(s)
  • Ice Hockey
OBS

A team committing a second violation of any of the provisions of sub-section (a) during the same face-off shall be assessed a minor penalty for "face-off violation".

French

Domaine(s)
  • Hockey sur glace
OBS

Une équipe commettant une deuxième infraction aux conditions décrites dans la section (a) [de] l'Article [56] se verra imposer une punition Mineure pour "Infraction à la Mise au Jeu."

OBS

On devrait dire "conformément aux dispositions de l'alinéa (a) de l'article 56 méritera une punition Mineure".

Spanish

Save record 19

Record 20 1979-06-27

English

Subject field(s)
  • Ice Hockey
OBS

If the referee or linesman have erred in calling the "off-side pass" infraction under any conditions, the face-off shall take place at the center ice-face-off spot.

French

Domaine(s)
  • Hockey sur glace
OBS

Si l'arbitre ou le juge de lignes a fait erreur en signalant une passe hors-jeu, la mise au jeu doit avoir lieu, quelle que soit la situation, au point de mise au jeu central.

Spanish

Save record 20

Record 21 1979-06-25

English

Subject field(s)
  • Ice Hockey
OBS

... following an icing, the face-off takes place at the end face-off spot on the side of the ice from which the puck was shot.

French

Domaine(s)
  • Hockey sur glace
OBS

[...] après un dégagement refusé, la mise au jeu doit avoir lieu au point de mise au jeu d'extrémité correspondant au côté de la patinoire d'où le lancer a été exécuté.

Spanish

Save record 21

Record 22 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Air Transport

French

Domaine(s)
  • Transport aérien
OBS

commande de direction

Spanish

Save record 22

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: