TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

MISE JOUR [100 records]

Record 1 2026-06-12

English

Subject field(s)
  • Titles of Reports
  • Finance
  • Offences and crimes
  • National and International Security
OBS

[A] report [that] examines [money laundering and terrorist financing] risks in relation to key economic sectors and financial products in Canada and [that] assesses the extent to which key features make Canada vulnerable to being exploited by threat actors to launder funds and to finance terrorism. It is meant to raise awareness about Canada's risk context and the intrinsic properties that expose these sectors and products to money laundering and terrorist financing risks in Canada.

French

Domaine(s)
  • Titres de rapports
  • Finances
  • Infractions et crimes
  • Sécurité nationale et internationale
OBS

[...] rapport [qui] examine [les] risques [de recyclage des produits de la criminalité et de financement du terrorisme] par rapport aux principaux secteurs économiques et produits financiers du Canada, et [...] évalue la mesure dans laquelle certaines caractéristiques clés rendent le Canada susceptible d'être exploité par des individus mal intentionnés afin de recycler des fonds et de financer des activités terroristes. Il vise à sensibiliser le public au contexte de risque du Canada et aux propriétés intrinsèques qui exposent ces secteurs et produits aux risques de recyclage des produits de la criminalité et de financement du terrorisme au Canada.

Spanish

Save record 1

Record 2 2026-05-01

English

Subject field(s)
  • Titles of Reports
  • National and International Economics
  • Taxation
OBS

In the Spring Economic Update 2026, the government [provided] an update on its plan to build the strongest economy in the G7 [Group of Seven] and [outlined] additional actions taken to drive prosperity, play to Canada's strengths, and support Canadians where and when they need it most.

OBS

Economic update tabled by the Canadian federal government on April 28, 2026.

Key term(s)
  • Canada Strong For All

French

Domaine(s)
  • Titres de rapports
  • Économie nationale et internationale
  • Fiscalité
OBS

Dans le cadre de la Mise à jour économique du printemps de 2026, le gouvernement [a fait] le point sur son plan visant à bâtir l'économie la plus forte du G7 [Groupe des sept] et [a présenté] les mesures supplémentaires prises pour stimuler la prospérité, tirer parti des atouts du Canada et soutenir les Canadiens et les Canadiennes lorsqu'ils en ont le plus besoin.

OBS

Mise à jour économique présentée par le gouvernement fédéral du Canada le 28 avril 2026.

Key term(s)
  • Un Canada fort pour tous

Spanish

Save record 2

Record 3 2023-05-05

English

Subject field(s)
  • Diagnostic Procedures (Medicine)
DEF

Data collection that occurs at subsequent visits to one in which comprehensive history and physical examination were completed.

French

Domaine(s)
  • Méthodes diagnostiques (Médecine)

Spanish

Save record 3

Record 4 2022-01-27

English

Subject field(s)
  • Informatics
  • Management Operations
DEF

A collection of new and/or modified configuration elements that is tested and approved prior to its introduction.

CONT

Implementing releases is controlled solely by change management, and a release is therefore managed, tested, and deployed as a single entity. Releases do not refer only to applications but to the entire information system or full service.

French

Domaine(s)
  • Informatique
  • Opérations de la gestion
DEF

Un ou plusieurs changements à un service informatique qui sont construits, testés et déployés ensemble.

CONT

Une mise en production [...] se caractérise par une combinaison d'éléments de configuration (nouveaux et/ou modifiés), testés et introduits ensemble dans un environnement de production.

Spanish

Save record 4

Record 5 2022-01-27

English

Subject field(s)
  • Informatics
  • Management Operations
CONT

A full release includes all the elements of a hardware or software CI [configuration item], even those that have not changed. In full releases, the effect of the changes is more carefully tested and less likely to cause incidents during implementation.

French

Domaine(s)
  • Informatique
  • Opérations de la gestion
CONT

La mise en production complète constitue [un déploiement utilisé] lors d'un changement [à un service informatique]. Ce type de déploiement consiste à changer la totalité des composants d'un ou plusieurs éléments de configuration, y compris les composants qui ne sont pas concernés par la modification.

Spanish

Save record 5

Record 6 2022-01-27

English

Subject field(s)
  • Informatics
  • Management Operations
CONT

A delta release only includes the elements of a hardware or software CI [configuration item] that have changed. The changes are added to the existing version of the CI. In delta releases, it [is] not always possible to test how changes will affect the rest of the live environment.

French

Domaine(s)
  • Informatique
  • Opérations de la gestion
CONT

La mise en production différentielle constitue [un déploiement utilisé] lors d'un changement [à un service informatique]. Ce type de déploiement consiste à effectuer un changement sur une partie spécifique d'un ou plusieurs éléments de configuration.

Spanish

Save record 6

Record 7 2022-01-27

English

Subject field(s)
  • Informatics
  • Management Operations
CONT

A package release rolls the changes to different CIs [configuration items] into a single release. This release may include changes to hardware and software CIs and can contain delta and full releases. Package releases minimize disruptions in the IT environment.

French

Domaine(s)
  • Informatique
  • Opérations de la gestion
CONT

La mise en production par paquets constitue [un déploiement utilisé] lors d'un changement [à un service informatique]. Ce type de déploiement consiste à effectuer en une seule fois un ensemble de changements sur un ou plusieurs éléments de configuration.

Spanish

Save record 7

Record 8 2021-09-14

English

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
  • Information Processing (Informatics)
DEF

An action query that changes a set of records according to criteria [specified by a user].

CONT

An update query does not return any records.

French

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Traitement de l'information (Informatique)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Programas y programación (Informática)
  • Tratamiento de la información (Informática)
Save record 8

Record 9 2021-07-21

English

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
  • Information Processing (Informatics)
DEF

A ... fix for a specific problem addressing a critical, non-security related bug.

French

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Traitement de l'information (Informatique)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Programas y programación (Informática)
  • Tratamiento de la información (Informática)
Save record 9

Record 10 2021-07-21

English

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
CONT

Dynamic assertions. Support for integrity constraints that are triggered by specific database actions, such as: after update, before insertion, or constraints based on comparing old and new values of a given column.

French

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)
CONT

Assertions dynamiques. Soutien des contraintes d'intégrité associées à des opérations particulières de base de données (après mise à jour, avant insertion), ou des contraintes fondées sur la comparaison entre les anciennes et les nouvelles valeurs d'une colonne particulière.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Programas y programación (Informática)
Save record 10

Record 11 2021-07-21

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
DEF

The process of scanning content to compile and maintain [it up to date.]

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento de la información (Informática)
CONT

actualización; puesta al día: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que las expresiones "actualización" y "puesta al día" son alternativas en español al anglicismo "update".

Save record 11

Record 12 2021-07-21

English

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
  • Information Processing (Informatics)
DEF

A roll-up update that contains all previous critical on-demand hotfixes to date.

French

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Traitement de l'information (Informatique)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Programas y programación (Informática)
  • Tratamiento de la información (Informática)
Save record 12

Record 13 2021-07-21

English

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
  • Information Processing (Informatics)
DEF

... the updating of all related records in the related table or tables when a record in the primary table is changed.

OBS

For relationships that enforce referential integrity between tables ...

French

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Traitement de l'information (Informatique)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Programas y programación (Informática)
  • Tratamiento de la información (Informática)
Save record 13

Record 14 2021-07-21

English

Subject field(s)
  • Operating Systems (Software)
  • Computer Hardware
DEF

[An] interactive reporting that informs if a software and hardware inventory is in adherence with update requirements.

French

Domaine(s)
  • Systèmes d'exploitation (Logiciels)
  • Matériel informatique

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Sistemas operativos (Soporte lógico)
  • Equipo físico de computadora (Hardware)
Save record 14

Record 15 2021-04-21

English

Subject field(s)
  • Business and Administrative Documents
  • Information Processing (Informatics)
  • Internet and Telematics
CONT

Your lead list and active prospects list have a column called "last updated" so you can see the last time a substantive change was made to the record. Simply opening the lead record to read data does not alter this; instead, substantive actions will trigger a new last updated date. This includes changing contact information, changing a status, adding/editing notes, making changes to mailing groups or drip campaigns, etc.

French

Domaine(s)
  • Écrits commerciaux et administratifs
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Internet et télématique

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Documentos comerciales y administrativos
  • Tratamiento de la información (Informática)
  • Internet y telemática
Save record 15

Record 16 2020-11-18

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
DEF

An update that processes multiple database records in a single operation.

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento de la información (Informática)
Save record 16

Record 17 2020-10-28

English

Subject field(s)
  • IT Security
DEF

The periodic update from software manufacturers to their antivirus software.

French

Domaine(s)
  • Sécurité des TI

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Seguridad de IT
Save record 17

Record 18 2020-10-22

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Internet and Telematics
DEF

A control that appears in the page inspector integrated browser when changes have been made to a file in a web application.

OBS

[The update bar] prompts the user to update the view of the web application in the page inspector browser by either pressing CTRL+ALT+ENTER, or by clicking the update bar with the mouse.

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Internet et télématique

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento de la información (Informática)
  • Internet y telemática
Save record 18

Record 19 2020-10-22

English

Subject field(s)
  • Business and Administrative Documents
  • Information Processing (Informatics)
  • Internet and Telematics
DEF

A crawl that scans a content source in its entirety and refreshes the index to reflect new, changed or deleted content, as well as existing, unchanged content.

French

Domaine(s)
  • Écrits commerciaux et administratifs
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Internet et télématique

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Documentos comerciales y administrativos
  • Tratamiento de la información (Informática)
  • Internet y telemática
Save record 19

Record 20 2020-07-03

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • IT Security
CONT

Automatic link updating: Once a project file is created, all links are automatically maintained for the users while they build and modify their Web sites. Changing a file name results in all links to that file automatically being updated to the new name.

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Sécurité des TI
CONT

Pour supprimer le message et mettre à jour automatiquement les liens lorsque vous ouvrez un classeur [...] Lorsque la case à cocher mise à jour automatique des liens est désactivée, les liens sont automatiquement mis à jour.

Spanish

Save record 20

Record 21 2019-12-16

English

Subject field(s)
  • Software
  • Life Cycle (Informatics)
  • IT Security
CONT

[A] security update [is] a widely released fix for a product-specific, security-related vulnerability.

French

Domaine(s)
  • Logiciels
  • Cycle de vie (Informatique)
  • Sécurité des TI

Spanish

Save record 21

Record 22 2019-11-20

English

Subject field(s)
  • Life Cycle (Informatics)
  • Information Processing (Informatics)
  • Software
CONT

Automatic updates allow users to keep their software programs updated without having to check for and install available updates manually. The software will automatically check for available updates, and if found, the updates are downloaded and installed without user intervention.

French

Domaine(s)
  • Cycle de vie (Informatique)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Logiciels

Spanish

Save record 22

Record 23 2019-11-20

English

Subject field(s)
  • Life Cycle (Informatics)
  • Information Processing (Informatics)
  • Software
CONT

A software update … provides fixes for features that aren't working as intended or adds minor software enhancements and compatibility. Software updates are released to address security issues when they occur, to address minor bugs discovered in the software, to improve the operation of hardware or peripherals, and to add support for new models of equipment.

French

Domaine(s)
  • Cycle de vie (Informatique)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Logiciels

Spanish

Save record 23

Record 24 2019-07-12

English

Subject field(s)
  • Collaborative and Social Communications
CONT

Post a relevant, real-time update as soon as something happens and you increase your chances for massive exposure.

French

Domaine(s)
  • Communications collaboratives et sociales

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Comunicaciones colaborativas y sociales
Save record 24

Record 25 - external organization data 2019-04-26

English

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
OBS

ACIIS: Automated Criminal Intelligence Information System.

Key term(s)
  • Automated Criminal Intelligence Information System Maintenance Course

French

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
OBS

SARC : Système automatisé de renseignements sur la criminalité.

Key term(s)
  • Cours de mise à jour du Système automatisé de renseignements sur la criminalité

Spanish

Save record 25

Record 26 2019-04-24

English

Subject field(s)
  • Cognitive Psychology
  • Informatics
CONT

... when computers become creative, ... when people develop emotions toward machines and their works, and when the technology enables a "mind update," then ... we have to take a good, hard look at the effects we are exposing our personalities and our culture to.

French

Domaine(s)
  • Psychologie cognitive
  • Informatique

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Psicología cognitiva
  • Informática
Save record 26

Record 27 2018-07-05

English

Subject field(s)
  • Technical Documents (Industries)
  • Software
CONT

When you release an update to a mobile app on [the] app store, you have to include release notes: a short update of what has changed since the last version.

French

Domaine(s)
  • Documents techniques (Industries)
  • Logiciels

Spanish

Save record 27

Record 28 2018-03-22

English

Subject field(s)
  • Collaborative and Social Communications
OBS

status update: term used on Facebook.

French

Domaine(s)
  • Communications collaboratives et sociales
OBS

mise à jour de statut : terme utilisé sur Facebook.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Comunicaciones colaborativas y sociales
OBS

actualizar estado: término utilizado en Facebook.

Save record 28

Record 29 - external organization data 2017-12-15

English

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Key term(s)
  • Criminal Records Entry, Maintenance and Monitoring and Direct Entry System
  • Criminal Record Entry, Maintenance and Monitoring/Direct Entry System
  • Criminal Record Entry, Maintenance and Monitoring and Direct Entry System
  • Criminal Records Maintenance, Monitoring and Direct Entry System
  • Criminal Records Entry, Maintenance and Monitoring System

French

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Key term(s)
  • Système d’inscription, de mise à jour et de contrôle des casiers judicaires et d’entrée directe
  • SIMCCJED

Spanish

Save record 29

Record 30 2017-04-28

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
OBS

A "GNSS Update" newsletter provides technical information and the latest news on GPS [global positioning system].

OBS

GNSS: Global Navigation Satellite System.

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

Un bulletin «GNSS Mise à jour» fournit des renseignements techniques et les dernières nouvelles sur les GPS [système de positionnement mondial].

OBS

GNSS : système mondial de navigation par satellite.

Spanish

Save record 30

Record 31 2017-04-21

English

Subject field(s)
  • Titles of Reports
  • Taxation
OBS

Finance Canada.

French

Domaine(s)
  • Titres de rapports
  • Fiscalité
OBS

Finances Canada.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de informes
  • Sistema tributario
OBS

Ministerio de Hacienda de Canadá.

Save record 31

Record 32 2017-03-13

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Air Safety
OBS

Published by the Canadian Air Transport Security Authority (CATSA).

OBS

Wheeler Report on Aviation Security and Policing at Australian Airports.

Key term(s)
  • Implementing the Wheeler Report in Australia

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Sécurité (Transport aérien)
OBS

Publié par l'Administration canadienne de la sûreté du transport aérien (ACSTA). Rapport Wheeler = rapport sur la sûreté et les services de police aéroportuaires.

Key term(s)
  • Mise en œuvre du rapport Wheeler en Australie

Spanish

Save record 32

Record 33 2016-05-24

English

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Electoral Systems and Political Parties
Universal entry(ies)
EC 20048
form code, see observation
OBS

Elections Canada.

OBS

EC 20048: Elections Canada form code.

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Systèmes électoraux et partis politiques
Entrée(s) universelle(s)
EC 20048
form code, see observation
OBS

Élections Canada.

OBS

EC 20048 : code de formulaire d'Élections Canada.

Spanish

Save record 33

Record 34 2016-01-26

English

Subject field(s)
  • Organization Planning
  • Personnel and Job Evaluation
DEF

A method of planning, controlling, and checking the times taken to finish important parts of complex operations ...

Key term(s)
  • program evaluation and review technique

French

Domaine(s)
  • Planification d'organisation
  • Évaluation du personnel et des emplois

Spanish

Save record 34

Record 35 2015-05-04

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Financial and Budgetary Management
  • Organization Planning
  • Government Accounting
OBS

An annual process where three-year forecasts are revised and agreed upon by departments and the Treasury Board of Canada Secretariat

OBS

A reference level is the current dollar balance of funding available to an organization (typically a department or agency) for each fiscal year as approved by Treasury Board, statutory estimates related to statutes of Canada, or both. It is the aggregate of all approved funding levels for the organization and may include some or all of the following: program, operating, capital, and non-budgetary expenditures; grants and contributions; and revenue credited to the vote.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Gestion budgétaire et financière
  • Planification d'organisation
  • Comptabilité publique
OBS

Processus annuel au cours duquel les ministères et le Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada examinent et acceptent les prévisions triennales.

OBS

Par niveau de référence, on entend le montant annuel des fonds mis à la disposition d'une organisation (généralement un ministère ou un organisme), approuvés par le Conseil du Trésor, et/ou les montants des prévisions législatives établies en vertu de lois du Canada. Il s'agit du total des niveaux de financement accordés à une organisation pour financer, s'il y a lieu, les activités de programme, les dépenses de fonctionnement, les dépenses en capital, les dépenses non budgétaires, les subventions et contributions et les revenus à valoir sur le crédit.

Key term(s)
  • MANR
  • MAJANR

Spanish

Save record 35

Record 36 2015-01-21

English

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • International Relations
Key term(s)
  • Interagency Task Force for the Implementation of the United Nations New Agenda for the Development of Africa in the 1990s

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Relations internationales

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Relaciones internacionales
Save record 36

Record 37 2015-01-21

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • International Relations

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Relations internationales

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Denominaciones varias
  • Relaciones internacionales
Save record 37

Record 38 2015-01-09

English

Subject field(s)
  • Public Sector Budgeting
  • Financial and Budgetary Management
  • Government Accounting
CONT

The Department of Finance will continue to issue Budget Consultation Papers in the fall to support a consultative Budget planning process. These papers will provide fiscal and economic updates based on current policy, set out possible fiscal targets and describe the policy options to achieve these targets.

French

Domaine(s)
  • Budget des collectivités publiques
  • Gestion budgétaire et financière
  • Comptabilité publique
CONT

Les documents relatifs au processus de consultation budgétaire seront toujours publiés par le ministère des Finances à l'automne, à l'appui d'un processus de planification budgétaire axé sur la consultation. Ces documents donneront une mise à jour [relative à] la situation financière et économique fondée sur la politique actuelle, exposeront d'éventuels objectifs financiers et décriront les possibilités d'action à mettre en œuvre pour atteindre les objectifs fixés.

Spanish

Save record 38

Record 39 2015-01-09

English

Subject field(s)
  • Public Sector Budgeting
  • Financial and Budgetary Management
CONT

The Department of Finance will continue to issue Budget Consultation Papers in the fall to support a consultative Budget planning process. These papers will provide fiscal and economic updates based on current policy, set out possible fiscal targets and describe the policy options to achieve these targets.

French

Domaine(s)
  • Budget des collectivités publiques
  • Gestion budgétaire et financière
CONT

Les documents relatifs au processus de consultation budgétaire seront toujours publiés par le ministère des Finances à l'automne, à l'appui d'un processus de planification budgétaire axé sur la consultation. Ces documents donneront une mise à jour de la situation financière et économique fondée sur la politique actuelle, exposeront d'éventuels objectifs financiers et décriront les possibilités d'action à mettre en œuvre pour atteindre les objectifs fixés.

Spanish

Save record 39

Record 40 2014-11-24

English

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Organization Planning
  • Management Control

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Planification d'organisation
  • Contrôle de gestion

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Planificación de organización
  • Control de gestión
Save record 40

Record 41 2014-11-10

English

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Forms Design
Universal entry(ies)
PWGSC-TPSGC 5369
form code, see observation
OBS

PWGSC-TPSGC 5369: code of a form used at Public Works and Government Services Canada.

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s)
PWGSC-TPSGC 5369
form code, see observation
OBS

PWGSC-TPSGC 5369 : code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Spanish

Save record 41

Record 42 2014-11-07

English

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Forms Design
Universal entry(ies)
PWGSC-TPSGC 6442
form code, see observation
OBS

PWGSC-TPSGC 6442: code of a form used at Public Works and Government Services Canada.

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s)
PWGSC-TPSGC 6442
form code, see observation
OBS

PWGSC-TPSGC 6442 : code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Spanish

Save record 42

Record 43 2014-11-07

English

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Forms Design
Universal entry(ies)
PWGSC-TPSGC 6817
form code, see observation
OBS

PWGSC-TPSGC 6817: code of a form used at Public Works and Government Services Canada.

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s)
PWGSC-TPSGC 6817
form code, see observation
OBS

PWGSC-TPSGC 6817 : code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Spanish

Save record 43

Record 44 2014-11-07

English

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Forms Design
Universal entry(ies)
PWGSC-TPSGC 6928
form code, see observation
OBS

PWGSC-TPSGC 6928: code of a form used at Public Works and Government Services Canada.

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s)
PWGSC-TPSGC 6928
form code, see observation
OBS

PWGSC-TPSGC 6928: code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Spanish

Save record 44

Record 45 2014-11-07

English

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Forms Design
Universal entry(ies)
PWGSC-TPSGC 816
form code, see observation
OBS

PWGSC-TPSGC 816: code of a form used at Public Works and Government Services Canada.

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s)
PWGSC-TPSGC 816
form code, see observation
OBS

PWGSC-TPSGC 816 : code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Spanish

Save record 45

Record 46 2014-11-07

English

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Forms Design
Universal entry(ies)
PWGSC-TPSGC 5328
form code, see observation
OBS

PWGSC-TPSGC 5328: code of a form used at Public Works and Government Services Canada.

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s)
PWGSC-TPSGC 5328
form code, see observation
OBS

PWGSC-TPSGC 5328 : code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Spanish

Save record 46

Record 47 2014-10-29

English

Subject field(s)
  • Finance
  • Financial and Budgetary Management

French

Domaine(s)
  • Finances
  • Gestion budgétaire et financière

Spanish

Save record 47

Record 48 2014-09-30

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Aircraft Piloting and Navigation
Universal entry(ies)
NP11916
publication code, see observation
OBS

Successor to GNSS [global navigation satellite system] Update (last issue published during the summer of 1996). The first issue of Sat Nav Update was released in July 1997.

OBS

NP11916: publication code used by Transport Canada.

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Pilotage et navigation aérienne
Entrée(s) universelle(s)
NP11916
publication code, see observation
OBS

Remplace GNSS [système mondial de navigation par satellite] Mise à jour, dont le dernier numéro a été publié au cours de l'été 1996. Le premier numéro de Sat Nav Mise à Jour date de juillet 1997.

OBS

NP11916 : code de publication en usage à Transports Canada.

Spanish

Save record 48

Record 49 2014-04-02

English

Subject field(s)
  • Life Cycle (Informatics)

French

Domaine(s)
  • Cycle de vie (Informatique)

Spanish

Save record 49

Record 50 2014-01-17

English

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
  • Office Equipment and Supplies
Universal entry(ies)
DND 1660
form code, see observation
OBS

DND 1660: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Key term(s)
  • DND1660

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
  • Équipement et fournitures de bureau
Entrée(s) universelle(s)
DND 1660
form code, see observation
OBS

DND 1660 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Key term(s)
  • DND1660

Spanish

Save record 50

Record 51 2014-01-17

English

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
  • Military Administration
  • Personnel Management
Universal entry(ies)
DND 1668
form code, see observation
OBS

DGPPTF: Director General Personnel Policy Task Force.

OBS

RPIPT: Reserve Personnel Integration Planning Team.

OBS

DND 1668: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Key term(s)
  • DND1668

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
  • Administration militaire
  • Gestion du personnel
Entrée(s) universelle(s)
DND 1668
form code, see observation
OBS

EPIPR : Équipe de planification de l'intégration du personnel de la Réserve.

OBS

DND 1668 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Key term(s)
  • DND1668

Spanish

Save record 51

Record 52 2013-12-23

English

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
  • Office Equipment and Supplies
Universal entry(ies)
DND 1661
form code, see observation
OBS

DND 1661: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Key term(s)
  • DND1661

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
  • Équipement et fournitures de bureau
Entrée(s) universelle(s)
DND 1661
form code, see observation
OBS

DND 1661: code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Key term(s)
  • DND1661

Spanish

Save record 52

Record 53 2013-12-23

English

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
  • Office Equipment and Supplies
Universal entry(ies)
DND 1659
form code, see observation
OBS

DND 1659: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Key term(s)
  • DND1659

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
  • Équipement et fournitures de bureau
Entrée(s) universelle(s)
DND 1659
form code, see observation
OBS

DND 1659 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Key term(s)
  • DND1659

Spanish

Save record 53

Record 54 2013-12-06

English

Subject field(s)
  • Life Cycle (Informatics)
  • Special-Language Phraseology

French

Domaine(s)
  • Cycle de vie (Informatique)
  • Phraséologie des langues de spécialité

Spanish

Save record 54

Record 55 2013-12-04

English

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
  • Office Equipment and Supplies
  • Military Materiel Management
Universal entry(ies)
DND 746
form code, see observation
OBS

DND 746: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Key term(s)
  • Equipment Identification and Documentation Data Base Update Form
  • Equipment Identification and Documentation Database Update Form
  • Equipment Identification and Documentation Database (EID DB) Update Form
  • DND746

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
  • Équipement et fournitures de bureau
  • Gestion du matériel militaire
Entrée(s) universelle(s)
DND 746
form code, see observation
OBS

DND 746 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Key term(s)
  • DND746

Spanish

Save record 55

Record 56 2013-10-23

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
DEF

The reconstruction of an earlier version of a file from a newer version by means of data recorded in a journal.

OBS

backward recovery; backward file recovery: terms and definition reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association (CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA.

OBS

backward recovery; backward file recovery: terms standardized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
DEF

Reconstitution d'une version antérieure d'un fichier à partir d'une version plus récente à l'aide de données enregistrées dans un journal.

OBS

restauration par annulation de mise à jour : terme et définition reproduits avec l'autorisation de l'Association canadienne de normalisation (CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto (Ontario), Canada M9W 1R3 (détentrice des droits d'auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L'information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA.

OBS

restauration par annulation de mise à jour; restauration par régression; restauration par mise à jour en amont : termes normalisés par l'ISO.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento de la información (Informática)
DEF

Restauración de una versión anterior de un archivo, utilizando una nueva versión y los datos registrados en una bitácora.

Save record 56

Record 57 2013-09-05

English

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
  • Personnel Management
  • Military Administration
Universal entry(ies)
CF 92
form code, see observation
CF 92T
former designation, form code
OBS

CF 92: form code used by the Canadian Forces.

Key term(s)
  • CF92
  • CF92T

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
  • Gestion du personnel
  • Administration militaire
Entrée(s) universelle(s)
CF 92
form code, see observation
CF 92T
former designation, form code
OBS

CF 92 : code de formulaire utilisé par les Forces canadiennes.

Key term(s)
  • CF92
  • CF92T

Spanish

Save record 57

Record 58 2013-07-29

English

Subject field(s)
  • Dental Surgery
  • Prosthetic Dentistry
DEF

An operation used in a two-stage surgical procedure to uncover an implant body in preparation for connecting the implant body to another component.

OBS

second-stage implant surgery: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO).

Key term(s)
  • 2nd-stage implant surgery

French

Domaine(s)
  • Chirurgie dentaire
  • Dentisterie prothétique
DEF

Opération utilisée dans les techniques chirurgicales en deux phases, pour découvrir un corps d'implant en préparation de la connexion d'un autre composant au corps d'implant.

OBS

étape de mise à jour implantaire : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO).

Spanish

Save record 58

Record 59 2013-07-24

English

Subject field(s)
  • Forms Design
  • Freight Service (Rail Transport)

French

Domaine(s)
  • Imprimés et formules
  • Trafic marchandises (Transport par rail)
OBS

Intitulé de la fiche maîtresse.

Spanish

Save record 59

Record 60 2013-06-18

English

Subject field(s)
  • Informatics

French

Domaine(s)
  • Informatique

Spanish

Save record 60

Record 61 2013-04-17

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Internet and Telematics
OBS

web content maintenance: The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that “web” not be capitalized when it is part of a compound, whether the compound is written as two words or one, with or without a hyphen.

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Internet et télématique
OBS

mise à jour du contenu Web : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé après un nom qu’il qualifie. Il est toujours invariable.

Spanish

Save record 61

Record 62 2013-04-17

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Liver and Biliary Ducts
OBS

Health Canada, Health Promotion and Programs Branch, Issued in cooperation with the Canadian Liver Foundation, Ottawa, 2000, 9 pages.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Foie et voies biliaires
OBS

Santé Canada, Direction générale de la promotion et des programmes de la santé, publié conjointement avec la Fondation canadienne du foie, Ottawa, 2000, 9 pages.

Spanish

Save record 62

Record 63 2013-03-20

English

Subject field(s)
  • Modernization of Military Equipment
DEF

The process of sustaining the viability of a system or equipment capability to mitigate the effects of obsolescence or materiel shortage.

OBS

technology refresh: term and definition officially approved by the Defence Terminology Standardization Board.

French

Domaine(s)
  • Modernisation du matériel militaire
DEF

Processus permettant de maintenir la viabilité d’un système ou la capacité d’un équipement afin d’atténuer les effets de pénuries de matériels ou de l’obsolescence.

OBS

mise à jour technologique : terme et définition uniformisés par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense.

Spanish

Save record 63

Record 64 2013-03-19

English

Subject field(s)
  • Cognitive Psychology
DEF

The ability to maintain accurate representations of information changing over time.

CONT

Working memory updating (WMU) has been identified as a cognitive function of prime importance for everyday tasks and has also been found to be a significant predictor of higher mental abilities.

French

Domaine(s)
  • Psychologie cognitive
DEF

Processus mnésique qui s’effectue par l’élimination des anciennes informations et la réorganisation ainsi que l’intégration de nouvelles informations.

Spanish

Save record 64

Record 65 2012-10-31

English

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
  • Military Materiel Management
Universal entry(ies)
CF 1476
form code, see observation
OBS

CF 1476: form code used by the Canadian Forces.

Key term(s)
  • CF1476

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
  • Gestion du matériel militaire
Entrée(s) universelle(s)
CF 1476
form code, see observation
OBS

CF 1476 : code de formulaire utilisé par les Forces canadiennes.

Key term(s)
  • CF1476

Spanish

Save record 65

Record 66 2012-10-26

English

Subject field(s)
  • Titles of Periodicals
  • Indigenous Sociology
OBS

Issued by the Aboriginal Policing Directorate, Solicitor General Canada.

French

Domaine(s)
  • Titres de périodiques
  • Sociologie des Autochtones
OBS

Publié par la Direction générale de la police des autochtones, Solliciteur général du Canada.

OBS

En 2012, Affaires autochtones et Développement du Nord Canada et le Bureau de la traduction ont recommandé les deux majuscules initiales au terme «Première Nation». Dans les appellations officielles, ce terme peut être orthographié différemment. Il faut alors respecter la graphie utilisée même si elle n'est pas conforme à cette recommandation.

Spanish

Save record 66

Record 67 2012-10-09

English

Subject field(s)
  • Management Operations (General)
  • Information Technology (Informatics)
DEF

The process of continuously replacing or upgrading a resource as scheduled to ensure that it remains relevant and up to date.

CONT

Evergreening typically refers to the process of keeping hardware resources up to date, but the term can also be applied to software and other resources (such as documents). For example a simple evergreening policy might be to replace all computers older than four years with new models.

French

Domaine(s)
  • Opérations de la gestion (Généralités)
  • Technologie de l'information (Informatique)
DEF

Processus de remplacement, d'amélioration ou de mise à niveau en continu d'une ressource afin qu'elle demeure pertinente et à jour, conformément à une planification établie.

CONT

La collectivité devra également évaluer les coûts permanents du projet, c'est-à-dire les coûts annuels de soutien et d'exploitation de la télésanté (y compris les coûts de télécommunication, le salaire du coordonnateur, les nouveaux services planifiés et l'équipement nécessaire, la mise à jour en continu de l'équipement).

Spanish

Save record 67

Record 68 2012-02-23

English

Subject field(s)
  • Publication and Bookselling

French

Domaine(s)
  • Édition et librairie
OBS

Diffusion automatique, dès leur impression, des modificatifs et des révisions d'une publication. Change service : littéralement, service de modificatifs (uniquement). Follow-up service : service de mise à jour (modificatifs et révisions). Selon le BPR, il s'agit de la même chose.

OBS

Sur formules, rendre «follow-up» par «mise à jour».

Spanish

Save record 68

Record 69 2012-02-15

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Transportation
Key term(s)
  • Transport Canada 2001-2004 Business Plan: an Update
  • Transport Canada Business Plan: an Update

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Transports
Key term(s)
  • Transports Canada, plan d’activités d’activités 2001-2004 : une mise à jour
  • Transports Canada, plan d’activités : une mise à jour

Spanish

Save record 69

Record 70 2012-01-04

English

Subject field(s)
  • Statistical Surveys

French

Domaine(s)
  • Sondages et enquêtes (Statistique)

Spanish

Save record 70

Record 71 2012-01-04

English

Subject field(s)
  • Statistical Surveys

French

Domaine(s)
  • Sondages et enquêtes (Statistique)

Spanish

Save record 71

Record 72 2011-12-15

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Statistical Surveys

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Sondages et enquêtes (Statistique)
OBS

formule 12.

Spanish

Save record 72

Record 73 - external organization data 2011-06-13

English

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
08.07.06 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

<security> data reconstitution of an earlier version of data by using a later version and data recorded in a journal

OBS

backward recovery: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-8:1998].

French

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
08.07.06 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

reconstitution des données d'une version antérieure de données en utilisant une version plus récente et des données enregistrées dans un journal

OBS

restauration par régression; restauration par mise à jour en amont; restauration par annulation de mise à jour : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-8:1998].

Spanish

Save record 73

Record 74 - external organization data 2011-06-13

English

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
08.07.07 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

<security> data reconstitution of a later version of data by using an earlier version and data recorded in a journal

OBS

forward recovery: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-8:1998].

French

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
08.07.07 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

reconstitution des données d'une version récente de données en utilisant une version ancienne et des données enregistrées dans un journal

OBS

restauration par progression; restauration par mise à jour en aval : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-8:1998].

Spanish

Save record 74

Record 75 2011-03-01

English

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Auditing (Accounting)
  • Government Accounting
Universal entry(ies)
FIN 3047B
form code, see observation
OBS

FIN 3047B: Code of an electronic form used by Revenue Canada.

Key term(s)
  • Public Accounts Reporting System
  • Professional and Special Services Table Maintenance

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Vérification (Comptabilité)
  • Comptabilité publique
Entrée(s) universelle(s)
FIN 3047B
form code, see observation
OBS

FIN 3047B : Code d’un formulaire électronique employé par Revenu Canada.

Key term(s)
  • Système de déclaration aux fins de comptes publics
  • Tableau des services professionnels et spéciaux-mise à jour

Spanish

Save record 75

Record 76 2011-01-11

English

Subject field(s)
  • Parliamentary Language
  • Special-Language Phraseology

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
  • Phraséologie des langues de spécialité

Spanish

Save record 76

Record 77 2010-11-25

English

Subject field(s)
  • Air Transport
CONT

Air Canada provides two types of Aeronautical Information Bulletins to supplement the pages and charts in the Route Manuals as follows: l. Teletype aeronautical information bulletins ... 2. Printed AIB supplement ...

French

Domaine(s)
  • Transport aérien
CONT

La mise à jour du Manuel [d'information aéronautique] et de l'Atlas s'effectue au moyen de bulletins de mise à jour (BMJ) [...]

OBS

Bulletin d'information aéronautique; AIB : terme et abréviation uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

Spanish

Save record 77

Record 78 2010-10-22

English

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Loans
Universal entry(ies)
AGR 4429
form code, see observation
OBS

AGR 4429: Code of a form used by Agriculture and Agri-Food Canada.

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Prêts et emprunts
Entrée(s) universelle(s)
AGR 4429
form code, see observation
OBS

AGR 4429 : Code d'un formulaire employé par Agriculture et Agroalimentaire Canada.

Spanish

Save record 78

Record 79 2010-10-22

English

Subject field(s)
  • Titles of Forms
Universal entry(ies)
TB-CT330-112A
form code, see observation
OBS

TB-CT330-112A: Code of a form used by the Treasury Board.

Key term(s)
  • Treasury Board Secretariat-Managerial and Confidential Exclusion Interim System
  • File Update Run and Update Position Number Request Form

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
Entrée(s) universelle(s)
TB-CT330-112A
form code, see observation
Key term(s)
  • Secrétariat du Conseil du Trésor-Système provisoire d’exclusion pour exercice de fonctions confidentielles ou de gestion
  • formule de demande de mise à jour du fichier et de numéros de poste

Spanish

Save record 79

Record 80 2010-10-21

English

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Customs and Excise
Universal entry(ies)
E 475
form code, see observation
OBS

E 475: Code of a form used by CCS, the Customs Commercial System.

Key term(s)
  • Importer Profile Update

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Douanes et accise
Entrée(s) universelle(s)
E 475
form code, see observation
OBS

E 475 : Code d’un formulaire employé par le Système des douanes pour le secteur commercial.

Key term(s)
  • Formule de mise à jour du profile de l'importation

Spanish

Save record 80

Record 81 2010-10-20

English

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Forms Design
  • Information Processing (Informatics)
Universal entry(ies)
S&P 3317B
form code, see observation
OBS

S&P 3317B: Code of a form used by Human Resources Development Canada.

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Imprimés et formules
  • Traitement de l'information (Informatique)
Entrée(s) universelle(s)
S&P 3317B
form code, see observation
OBS

S&P 3317B : Code d’un formulaire employé à Développement des ressources humaines Canada.

Spanish

Save record 81

Record 82 2010-08-04

English

Subject field(s)
  • Titles of Reports
  • Economics
OBS

Prepared for AMEC Earth & Environmental by Ellis Consulting Services, May 2007.

French

Domaine(s)
  • Titres de rapports
  • Économique
Key term(s)
  • Incidences économiques prévues pour le projet gazier Mackenzie-Mise à jour des informations sur la phase de construction et d’exploitation, accompagnée des dépenses en immobilisations révisées

Spanish

Save record 82

Record 83 2010-05-12

English

Subject field(s)
  • Training of Personnel

French

Domaine(s)
  • Perfectionnement et formation du personnel

Spanish

Save record 83

Record 84 2009-11-10

English

Subject field(s)
  • General Vocabulary

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire général

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Vocabulario general
Save record 84

Record 85 2009-11-06

English

Subject field(s)
  • Informatics

French

Domaine(s)
  • Informatique

Spanish

Save record 85

Record 86 2008-11-14

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • White Products (Petroleum)

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Produits blancs (Pétrole)

Spanish

Save record 86

Record 87 2008-10-27

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Air Transport
OBS

A Transport Canada's publication title, number TP-14052E.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Transport aérien
OBS

Titre d'un document de Transports Canada, numéro TP-14052F.

Spanish

Save record 87

Record 88 2008-06-23

English

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Security
OBS

Correctional Service Canada.

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Sécurité
OBS

Service correctionnel Canada.

Spanish

Save record 88

Record 89 2008-04-24

English

Subject field(s)
  • Titles of Periodicals
  • National and International Economics
OBS

Publication of the International Monetary Fund.

French

Domaine(s)
  • Titres de périodiques
  • Économie nationale et internationale
OBS

Publication du Fonds monétaire international.

Spanish

Save record 89

Record 90 2008-03-11

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Legal System

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Théorie du droit
OBS

Publication du Conseil canadien de la documentation juridique. Source : Secrétariat du Conseil, 22-10-86.

Spanish

Save record 90

Record 91 2008-03-07

English

Subject field(s)
  • Public Sector Budgeting
  • Organization Planning
CONT

The Treasury Board Secretariat issues a call letter in early September requesting departments and agencies to prepare their Fall Update to Multi-Year Operational Plans and Main Estimates submissions. ... the purpose of the Fall Update is to adjust the Spring MYOP for policy approvals, for inflation compensation and for those few urgent workload items which could not have been anticipated in the spring.

CONT

Fall update to the multi-year operational plan (MYOP).

OBS

This plan replaces the original fall multi-year operational plan (MYOP).

OBS

fall update: term officially approved by the Management Committee for the BCF (budgetary, accounting and finance) Glossary; mandatory in Canadian government texts.

French

Domaine(s)
  • Budget des collectivités publiques
  • Planification d'organisation
CONT

Mise à jour d'automne du plan opérationnel pluriannuel (POP).

OBS

Document du Système de gestion des secteurs de dépenses qui sert à rajuster le POP du printemps pour tenir compte de l'approbation de politiques, de l'inflation ou des charges urgentes de travail qu'on ne pouvait prévoir au printemps.

OBS

mise à jour d'automne : terme uniformisé par le Comité de gestion du Lexique BCF (budgétaire, comptable et financier) et d'usage obligatoire dans la fonction publique fédérale.

Spanish

Save record 91

Record 92 2008-01-31

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
OBS

Ottawa: Energy and Fiscal Analysis Division, Economic and Financial Analysis Branch, Energy Sector, 1994. 47p.

Key term(s)
  • Canada's Energy Outlook

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
OBS

Ottawa: Division de l'analyse énergétique et fiscale, Direction de l'analyse économique et financière, Secteur de l'énergie, 1994. 49p.

Key term(s)
  • Perspectives énergétiques du Canada

Spanish

Save record 92

Record 93 2007-11-19

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Organizations and Associations (Admin.)
OBS

Foundations are governance arrangement whereby the government delegates to separate legal entities the discretionary authority to redistribute public money, use public assets, or deliver public services on the federal government's behalf.

OBS

Ottawa, Library of Parliament, 2005.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Organismes et associations (Admin.)
OBS

Les fondations représentent un mécanisme de régie par lequel le gouvernement délègue à des entités juridiques distinctes le pouvoir discrétionnaire de redistribuer l'argent des contribuables, d'utiliser les biens publics ou d'offrir les services publics au nom du gouvernement.

OBS

Ottawa, Bibliothèque du Parlement, 2005.

Spanish

Save record 93

Record 94 - external organization data 2007-11-13

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Mining Operations
  • Radioactive Ores (Mining)
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
OBS

RSP-0213 - ... The Ontario Uranium Miner study is of great interest, due to the large number of miners in this cohort and the fact that Ontario uranium miners were exposed to lower levels of radon than in most miner cohorts. Also, their exposure information is of better quality than other miner studies.

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Exploitation minière
  • Minerais radioactifs (Mines métalliques)
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
OBS

RSP-0213 - [...] L'étude sur les travailleurs de mines d'uranium en Ontario présente un grand intérêt, en raison du grand nombre de travailleurs de mines de cette cohorte et du fait que les travailleurs de mines d'uranium en Ontario ont été exposés à des niveaux plus faibles de radon que dans la plupart des cohortes de travailleurs de mines.

Spanish

Save record 94

Record 95 2007-10-15

English

Subject field(s)
  • Aeroindustry
  • Air Forces
CONT

Nearing it's retirement the T-33 stood proudly as an inexpensive, capable and well equipped adversary aircraft and test-bed. It underwent an Avionics Upgrade Program and was equipped with an up-to-date suite of electronic warfare equipment.

French

Domaine(s)
  • Constructions aéronautiques
  • Forces aériennes

Spanish

Save record 95

Record 96 2007-10-05

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Commercial Law
  • Loans
OBS

[Published by the] Consumer Measures Committee (CMC).

Key term(s)
  • Credit Card Chargebacks - An Update
  • Credit Card Chargeback - An Update

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Droit commercial
  • Prêts et emprunts
OBS

[Publié par le] Comité des mesures en matière de consommation (CMC).

Spanish

Save record 96

Record 97 2007-08-01

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Financial Accounting
OBS

This product [of Statistics Canada] summarizes ongoing research programs in microeconomics and national accounts on such topics as business dynamics, productivity, innovation, competition, investment, small producers, technology, technological change, Canadian-U.S. price differences, international trade, multinationals, eco-efficiency, the environment, and the knowledge economy.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Comptabilité générale
OBS

Document [de Statistique Canada] dans lequel on fait la synthèse des programmes de recherche en cours liés à la microéconomie et aux comptes nationaux sur les thèmes suivants : la dynamique d'entreprise, la productivité, l'innovation, la concurrence, l'investissement, les petits fabricants, la technologie et les changements technologiques, les écarts de prix entre le Canada et les États-Unis, le commerce international, les multinationales, l'écoefficacité, l'environnement et l'économie du savoir.

Spanish

Save record 97

Record 98 2007-07-26

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Air Transport
OBS

A Transport Canada's publication title, number TP-6478E.

OBS

PTAM: Passenger Traffic Allocation Model.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Transport aérien
OBS

Titre d'un document de Transports Canada, numéro TP-6478F.

OBS

PTAM: Passenger Traffic Allocation Model.

Spanish

Save record 98

Record 99 2006-11-23

English

Subject field(s)
  • Titles of Periodicals
  • Farming Techniques
OBS

Health Canada, Pest Management Regulatory Agency, Ottawa.

French

Domaine(s)
  • Titres de périodiques
  • Techniques agricoles
OBS

Santé Canada, Agence de réglementation de la lutte antiparasitaire, Ottawa.

Spanish

Save record 99

Record 100 2006-09-27

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Rail Traffic Control
OBS

Ottawa, Transport Canada, 2006.

Key term(s)
  • Update of the Highway-Railway Grade Crossing Research Program
  • Highway-Railway Grade Crossing Research Program update

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Circulation des trains
OBS

Ottawa, Transports Canada, 2006.

Key term(s)
  • Programme de recherche sur les passages à niveau :mise à jour

Spanish

Save record 100

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: