TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

MIXTURE [3 records]

Record 1 2023-07-25

English

Subject field(s)
  • Medication
DEF

A preparation for medicinal or similar purposes, consisting of two or more ingredients mixed together ...

OBS

mixture: designation used especially in reference to a liquid medicine.

French

Domaine(s)
  • Médicaments
DEF

Préparation pharmaceutique, généralement sous forme liquide, constituée par le mélange dosé de deux ou plusieurs médicaments très actifs, et qui s'administre le plus souvent à faible dose par voie orale.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Medicamentos
Save record 1

Record 2 2013-03-26

English

Subject field(s)
  • Music (General)
  • Keyboard Instruments
DEF

Several rows of mutation stops operated in chorus as though they made one.

French

Domaine(s)
  • Musique (Généralités)
  • Instruments de musique à clavier
OBS

Des jeux à plusieurs tuyaux (en métal) par note, destinés à renforcer le son fondamental de 8 pieds.

Spanish

Save record 2

Record 3 2003-02-19

English

Subject field(s)
  • Geochemistry
DEF

... a homogeneous material that is not a pure substance or a heterogeneous aggregate of two or more substances.

French

Domaine(s)
  • Géochimie
DEF

Association de plusieurs éléments, de plusieurs corps rendus indistincts, mais qui conservent leurs propriétés spécifiques (de sorte qu'ils demeurent séparables par moyens mécaniques.

OBS

Le terme «mélange» peut [...] être employé pour caractériser un matériau homogène qui n'est pas une substance pure ou un agrégat hétérogène de deux ou plusieurs substances.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Geoquímica
Save record 3

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: