TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
MODIFICATRICE [20 records]
Record 1 - internal organization data 2024-04-03
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
Record 1, Main entry term, English
- An Act to amend, in terms of the Revised Statutes of Canada, 1970, certain Acts amended by sections 28, 30 and 31 of the Statutory Instruments Act
1, record 1, English, An%20Act%20to%20amend%2C%20in%20terms%20of%20the%20Revised%20Statutes%20of%20Canada%2C%201970%2C%20certain%20Acts%20amended%20by%20sections%2028%2C%2030%20and%2031%20of%20the%20Statutory%20Instruments%20Act
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Key term(s)
- An Act to amend, in terms of the Revised Statutes of Canada, certain Acts amended by sections 28, 30 and 31 of the Statutory Instruments Act
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
Record 1, Main entry term, French
- Loi modificatrice mettant en concordance avec les Statuts révisés du Canada de 1970 les modifications apportées à certaines lois par les articles 28, 30 et 31 de la Loi sur les textes réglementaires
1, record 1, French, Loi%20modificatrice%20mettant%20en%20concordance%20avec%20les%20Statuts%20r%C3%A9vis%C3%A9s%20du%20Canada%20de%201970%20les%20modifications%20apport%C3%A9es%20%C3%A0%20certaines%20lois%20par%20les%20articles%2028%2C%2030%20et%2031%20de%20la%20Loi%20sur%20les%20textes%20r%C3%A9glementaires
correct
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record 1, Key term(s)
- Loi modificatrice mettant en concordance avec les Statuts révisés du Canada les modifications apportées à certaines lois par les articles 28, 30 et 31 de la Loi sur les textes réglementaires
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2024-04-03
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
Record 2, Main entry term, English
- An Act to amend, in terms of the Revised Statutes of Canada, 1970, certain Acts amended by sections 107 to 112 of the Canada Grain Act
1, record 2, English, An%20Act%20to%20amend%2C%20in%20terms%20of%20the%20Revised%20Statutes%20of%20Canada%2C%201970%2C%20certain%20Acts%20amended%20by%20sections%20107%20to%20112%20of%20the%20Canada%20Grain%20Act
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Record 2, Key term(s)
- An Act to amend, in terms of the Revised Statutes of Canada, certain Acts amended by sections 107 to 112 of the Canada Grain Act
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
Record 2, Main entry term, French
- Loi modificatrice mettant en concordance avec les Statuts révisés du Canada de 1970 les modifications apportées à certaines lois par les articles 107 à 112 de la Loi sur les grains du Canada
1, record 2, French, Loi%20modificatrice%20mettant%20en%20concordance%20avec%20les%20Statuts%20r%C3%A9vis%C3%A9s%20du%20Canada%20de%201970%20les%20modifications%20apport%C3%A9es%20%C3%A0%20certaines%20lois%20par%20les%20articles%20107%20%C3%A0%20112%20de%20la%20Loi%20sur%20les%20grains%20du%20Canada
correct
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Key term(s)
- Loi modificatrice mettant en concordance avec les Statuts révisés du Canada les modifications apportées à certaines lois par les articles 107 à 112 de la Loi sur les grains du Canada
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2024-04-03
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
Record 3, Main entry term, English
- An Act to amend, in terms of the Revised Statutes of Canada, 1970, certain Acts amended by sections 26 and 27 of the Textile and Clothing Board Act
1, record 3, English, An%20Act%20to%20amend%2C%20in%20terms%20of%20the%20Revised%20Statutes%20of%20Canada%2C%201970%2C%20certain%20Acts%20amended%20by%20sections%2026%20and%2027%20of%20the%20Textile%20and%20Clothing%20Board%20Act
correct, Canada
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
Record 3, Main entry term, French
- Loi modificatrice mettant en concordance avec les Statuts révisés du Canada de 1970 les modifications apportées à certaines lois par les articles 26 et 27 de la Loi sur la Commission du textile et du vêtement
1, record 3, French, Loi%20modificatrice%20mettant%20en%20concordance%20avec%20les%20Statuts%20r%C3%A9vis%C3%A9s%20du%20Canada%20de%201970%20les%20modifications%20apport%C3%A9es%20%C3%A0%20certaines%20lois%20par%20les%20articles%2026%20et%2027%20de%20la%20Loi%20sur%20la%20Commission%20du%20textile%20et%20du%20v%C3%AAtement
correct, Canada
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2024-04-03
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
Record 4, Main entry term, English
- An Act to amend, in terms of the Revised Statutes of Canada, 1970, certain Acts amended by subsection 157-1 of the Unemployment Insurance Act , 1971
1, record 4, English, An%20Act%20to%20amend%2C%20in%20terms%20of%20the%20Revised%20Statutes%20of%20Canada%2C%201970%2C%20certain%20Acts%20amended%20by%20subsection%20157%2D1%20of%20the%20Unemployment%20Insurance%20Act%20%2C%201971
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Key term(s)
- An Act to amend, in terms of the Revised Statutes of Canada, certain Acts amended by subsection 157-1 of the Unemployment Insurance Act
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
Record 4, Main entry term, French
- Loi modificatrice mettant en concordance avec les Statuts révisés du Canada de 1970 les modifications apportées à certaines lois par le paragraphe 157(1) de la Loi de 1971 sur l'assurance-chômage
1, record 4, French, Loi%20modificatrice%20mettant%20en%20concordance%20avec%20les%20Statuts%20r%C3%A9vis%C3%A9s%20du%20Canada%20de%201970%20les%20modifications%20apport%C3%A9es%20%C3%A0%20certaines%20lois%20par%20le%20paragraphe%20157%281%29%20de%20la%20Loi%20de%201971%20sur%20l%27assurance%2Dch%C3%B4mage
correct
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Key term(s)
- Loi modificatrice mettant en concordance avec les Statuts révisés du Canada les modifications apportées à certaines lois par le paragraphe 157-1 de la Loi sur l'assurance-chômage
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - external organization data 2023-01-31
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 5, Main entry term, English
- pattern modifier - textile, leather and fur products
1, record 5, English, pattern%20modifier%20%2D%20textile%2C%20leather%20and%20fur%20products
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 5, Main entry term, French
- modificateur de patrons - produits textiles, articles en cuir et en fourrure
1, record 5, French, modificateur%20de%20patrons%20%2D%20produits%20textiles%2C%20articles%20en%20cuir%20et%20en%20fourrure
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- modificatrice de patrons-produits textiles, articles en cuir et en fourrure 1, record 5, French, modificatrice%20de%20patrons%2Dproduits%20textiles%2C%20articles%20en%20cuir%20et%20en%20fourrure
correct, feminine noun
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - external organization data 2023-01-31
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 6, Main entry term, English
- doper and marker
1, record 6, English, doper%20and%20marker
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- modifier and lay-out marker 1, record 6, English, modifier%20and%20lay%2Dout%20marker
correct
- modifier and marker 1, record 6, English, modifier%20and%20marker
correct
Record 6, Key term(s)
- modifier and lay out marker
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 6, Main entry term, French
- modificateur-traceur
1, record 6, French, modificateur%2Dtraceur
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- modificatrice-traceuse 1, record 6, French, modificatrice%2Dtraceuse
correct, feminine noun
Record 6, Textual support, French
Record 6, Key term(s)
- modificateur traceur
- modificatrice traceuse
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - external organization data 2023-01-31
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 7, Main entry term, English
- doper - fabric products
1, record 7, English, doper%20%2D%20fabric%20products
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 7, Main entry term, French
- modificateur - articles en tissu
1, record 7, French, modificateur%20%2D%20articles%20en%20tissu
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- modificatrice-articles en tissu 1, record 7, French, modificatrice%2Darticles%20en%20tissu
correct, feminine noun
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - external organization data 2023-01-31
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 8, Main entry term, English
- pattern modifier
1, record 8, English, pattern%20modifier
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 8, Main entry term, French
- modificateur de patrons
1, record 8, French, modificateur%20de%20patrons
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- modificatrice de patrons 1, record 8, French, modificatrice%20de%20patrons
correct, feminine noun
Record 8, Textual support, French
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2018-04-24
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Sewing Patterns
Record 9, Main entry term, English
- pattern modifier
1, record 9, English, pattern%20modifier
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Patrons (Couture)
Record 9, Main entry term, French
- modificateur de patrons
1, record 9, French, modificateur%20de%20patrons
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- modificatrice de patrons 1, record 9, French, modificatrice%20de%20patrons
correct, feminine noun
Record 9, Textual support, French
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2012-10-30
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Laws and Legal Documents
Record 10, Main entry term, English
- bill amending
1, record 10, English, bill%20amending
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- bill to amend 2, record 10, English, bill%20to%20amend
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
On 19 April 2012 a bill amending the Acts to prevent money laundering and financing of terrorism was submitted to the Second Chamber of parliament. 3, record 10, English, - bill%20amending
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Lois et documents juridiques
Record 10, Main entry term, French
- projet de loi modificatrice
1, record 10, French, projet%20de%20loi%20modificatrice
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- projet de loi modifiant 2, record 10, French, projet%20de%20loi%20modifiant
masculine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Le fait que la disposition excluant toute réparation ait été enlevée du projet de loi modificatrice pour que celui-ci fût adopté par le Sénat ne signifie pas que le législateur entendait maintenir les salaires " 2, record 10, French, - projet%20de%20loi%20modificatrice
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2012-03-16
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Laws and Legal Documents
Record 11, Main entry term, English
- article of amendment 1, record 11, English, article%20of%20amendment
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Lois et documents juridiques
Record 11, Main entry term, French
- modification aux statuts
1, record 11, French, modification%20aux%20statuts
feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- clause modificatrice des statuts 1, record 11, French, clause%20modificatrice%20des%20statuts
feminine noun
Record 11, Textual support, French
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2011-07-06
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Record 12, Main entry term, English
- amending Act
1, record 12, English, amending%20Act
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- amending statute 2, record 12, English, amending%20statute
correct
- amending legislation 3, record 12, English, amending%20legislation
correct
- amending enactment 4, record 12, English, amending%20enactment
correct
- amendatory statute 5, record 12, English, amendatory%20statute
correct
- Act to amend 6, record 12, English, Act%20to%20amend
correct
- act to amend an act 7, record 12, English, act%20to%20amend%20an%20act
correct
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
An Act of Parliament whose sole purpose is to modify another Act or Acts which have already been adopted. Restrictions exist on the type of amendments which may be proposed to the bills leading to amending Acts. 8, record 12, English, - amending%20Act
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Record 12, Main entry term, French
- loi modificative
1, record 12, French, loi%20modificative
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- loi portant modification 2, record 12, French, loi%20portant%20modification
correct, feminine noun
- texte modificatif 3, record 12, French, texte%20modificatif
correct, masculine noun, Canada
- loi d’amendement 4, record 12, French, loi%20d%26rsquo%3Bamendement
avoid, feminine noun
- loi modificatrice 5, record 12, French, loi%20modificatrice
avoid, feminine noun
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Loi qui tend à modifier une ou plusieurs autres lois déjà adoptées. Il existe des restrictions sur les types d'amendements qui peuvent être proposés aux projets de loi portant modification de lois en vigueur. 6, record 12, French, - loi%20modificative
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
Record 12, Main entry term, Spanish
- ley modificatoria
1, record 12, Spanish, ley%20modificatoria
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
- ley de reforma 2, record 12, Spanish, ley%20de%20reforma
correct, feminine noun
Record 12, Textual support, Spanish
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Ley cuyo único propósito es modificar otra ley o leyes. 1, record 12, Spanish, - ley%20modificatoria
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Existen restricciones sobre el tipo de enmiendas que pueden proponerse a los proyectos de ley que tienen por objeto enmendar otras leyes. 1, record 12, Spanish, - ley%20modificatoria
Record 13 - internal organization data 2001-01-01
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Textile Industries
Record 13, Main entry term, English
- doper
1, record 13, English, doper
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 5245 - Patternmakers - Textile, Leather and Fur Products. 2, record 13, English, - doper
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Fabric products. 1, record 13, English, - doper
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Industries du textile
Record 13, Main entry term, French
- modificateur
1, record 13, French, modificateur
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- modificatrice 1, record 13, French, modificatrice
correct, feminine noun
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 5245 - Patronniers/patronnières de produits textiles, d'articles en cuir et en fourrure. 2, record 13, French, - modificateur
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Articles en tissu. 1, record 13, French, - modificateur
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2000-12-13
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Legal Actions
- Courts
Record 14, Main entry term, English
- circumstance modifying degree of guilt 1, record 14, English, circumstance%20modifying%20degree%20of%20guilt
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Actions en justice
- Tribunaux
Record 14, Main entry term, French
- circonstance modificatrice de la culpabilité
1, record 14, French, circonstance%20modificatrice%20de%20la%20culpabilit%C3%A9
feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Acciones judiciales
- Tribunales
Record 14, Main entry term, Spanish
- circunstancia modificativa de la culpabilidad
1, record 14, Spanish, circunstancia%20modificativa%20de%20la%20culpabilidad
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 1999-03-19
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Record 15, Main entry term, English
- The National Resources Transfer (Amendment) Act, 1941
1, record 15, English, The%20National%20Resources%20Transfer%20%28Amendment%29%20Act%2C%201941
correct, Canada
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- An Act to amend the Alberta Natural Resources Act 1, record 15, English, An%20Act%20to%20amend%20the%20Alberta%20Natural%20Resources%20Act
correct, Canada
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Record 15, Main entry term, French
- Loi modificatrice de 1941 sur le transfert de ressources naturelles
1, record 15, French, Loi%20modificatrice%20de%201941%20sur%20le%20transfert%20de%20ressources%20naturelles
correct, feminine noun, Canada
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- Loi modifiant la Loi des ressources naturelles de l’Alberta 1, record 15, French, Loi%20modifiant%20la%20Loi%20des%20ressources%20naturelles%20de%20l%26rsquo%3BAlberta
correct, feminine noun, Canada
Record 15, Textual support, French
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 1998-03-10
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Record 16, Main entry term, English
- amending provision
1, record 16, English, amending%20provision
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Record 16, Main entry term, French
- disposition modificative
1, record 16, French, disposition%20modificative
correct, feminine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- disposition modificatrice 1, record 16, French, disposition%20modificatrice
correct, feminine noun
- modificatif 1, record 16, French, modificatif
correct, masculine noun
Record 16, Textual support, French
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 1996-05-16
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Customs and Excise
Record 17, Main entry term, English
- Amending Import Entry - Request for Re-Determination or Re-Appraisal by Dominion Customs Appraiser-Refund Claim 1, record 17, English, Amending%20Import%20Entry%20%2D%20Request%20for%20Re%2DDetermination%20or%20Re%2DAppraisal%20by%20Dominion%20Customs%20Appraiser%2DRefund%20Claim
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record 17, Key term(s)
- Amending Import Entry Request for Re-Determination or Re-Appraisal by Dominion Customs Appraiser Refund Claim
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Douanes et accise
Record 17, Main entry term, French
- Déclaration d’importation modificatrice-demande de nouvelle estimation ou appréciation par un évaluateur des douanes canadiennes-demande de remboursement
1, record 17, French, D%C3%A9claration%20d%26rsquo%3Bimportation%20modificatrice%2Ddemande%20de%20nouvelle%20estimation%20ou%20appr%C3%A9ciation%20par%20un%20%C3%A9valuateur%20des%20douanes%20canadiennes%2Ddemande%20de%20remboursement
proposal, feminine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Formulaire B-2 unilingue anglais. 1, record 17, French, - D%C3%A9claration%20d%26rsquo%3Bimportation%20modificatrice%2Ddemande%20de%20nouvelle%20estimation%20ou%20appr%C3%A9ciation%20par%20un%20%C3%A9valuateur%20des%20douanes%20canadiennes%2Ddemande%20de%20remboursement
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 1996-05-01
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Copyright
Record 18, Main entry term, English
- The Copyright Amendment Act, 1931
1, record 18, English, The%20Copyright%20Amendment%20Act%2C%201931
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Droits d'auteur
Record 18, Main entry term, French
- Loi modificatrice du droit d’auteur, 1931
1, record 18, French, Loi%20modificatrice%20du%20droit%20d%26rsquo%3Bauteur%2C%201931
correct, feminine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 1990-01-04
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Decisions (Practice and Procedural Law)
Record 19, Main entry term, English
- Amending Order NO. 1, record 19, English, Amending%20Order%20NO%2E
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
of Federal Court rules. 1, record 19, English, - Amending%20Order%20NO%2E
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Décisions (Droit judiciaire)
Record 19, Main entry term, French
- ordonnance modificatrice
1, record 19, French, ordonnance%20modificatrice
feminine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
no des Règles de la Cour fédérale. 1, record 19, French, - ordonnance%20modificatrice
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 1985-01-28
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
Record 20, Main entry term, English
- Natural Resources Transfer (School Lands) Amendment Act, 1961 1, record 20, English, Natural%20Resources%20Transfer%20%28School%20Lands%29%20Amendment%20Act%2C%201961
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Key term(s)
- Natural Resources Transfer (School Lands) Amendment Act
- Natural Resources Transfer Amendment Act
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
Record 20, Main entry term, French
- Loi modificatrice de 1961 sur le transfert des ressources naturelles(terres d’écoles)
1, record 20, French, Loi%20modificatrice%20de%201961%20sur%20le%20transfert%20des%20ressources%20naturelles%28terres%20d%26rsquo%3B%C3%A9coles%29
feminine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record 20, Key term(s)
- Loi modificatrice sur le transfert des ressources naturelles(terres d’écoles)
- Loi modificatrice sur le transfert des ressources naturelles
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: