TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

MOLYBDENE [41 records]

Record 1 - external organization data 2025-11-06

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 1

Record 2 - external organization data 2025-11-06

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 2

Record 3 - external organization data 2022-09-16

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 3

Record 4 2014-09-24

English

Subject field(s)
  • Glass Industry
  • Glass Manufacturing
DEF

An electrode manufactured from high purity molybdenum metal for use in the melting/conditioning of most glasses.

OBS

molybdenum electrode: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1992.

French

Domaine(s)
  • Industrie du verre
  • Fabrication du verre
DEF

Électrode faite de molybdène de très grande pureté, utilisée pour la fusion/le conditionnement de la plupart des verres.

OBS

électrode de molybdène : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1992.

Spanish

Save record 4

Record 5 2013-08-30

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
OBS

kappa: This word must be replaced by the corresponding Greek letter or italicized.

OBS

N; S: These capital letters must be italicized.

Key term(s)
  • bis(N,N-ditridecylcarbamodithioato-kappaS,kappaS')dioxodi-mu-thioxod imolybdenum, branched

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
OBS

kappa : Ce mot doit être remplacé par la lettre grecque correspondante ou s'écrire en italique.

OBS

N; S : Ces lettres majuscules s'écrivent en italique.

Key term(s)
  • bis(N,N-ditridécylcarbamodithioato-kappaS,kappaS’)dioxodi-mu-thioxod imolybdène, ramifié

Spanish

Save record 5

Record 6 2012-04-11

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques

Spanish

Save record 6

Record 7 2012-02-08

English

Subject field(s)
  • Steel

French

Domaine(s)
  • Acier
OBS

Solution fournie par une réviseure, Air Liquide.

Spanish

Save record 7

Record 8 2011-08-30

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Spanish

Save record 8

Record 9 2011-08-29

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
DEF

A fine dark orange or light red powder used as pigment in printing inks, paints or plastics.

OBS

"molybdate orange": a solid solution of lead chromate, lead molybdate, and lead sulfate.

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)

Spanish

Save record 9

Record 10 2011-08-29

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
MoO3
formula, see observation
1313-27-5
CAS number
DEF

A chemical compound which appears under the form of a powder, white at room temperature and turning yellow at elevated temperatures, used as a catalyst, a source of molybdenum in compounds, a corrosion inhibitor, in agriculture, analytical chemistry, ceramic glazes, enamels, pigments, in the manufacture of metallic molybdenum and for the introduction of molybdenum in alloys.

OBS

molybdic oxide: a generic term which encompasses "molybdenum dioxide," "molybdenum sesquioxide" and "molybdenum trioxide."

OBS

Chemical formula: MoO3

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
MoO3
formula, see observation
1313-27-5
CAS number
OBS

Formule chimique : MoO3

Spanish

Save record 10

Record 11 2011-07-21

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Lubrication Technology
Universal entry(ies)
MoS2
formula, see observation
1317-33-5
CAS number
DEF

A chemical product which appears under the form of a black crystalline solid, has a boiling point of 450°C, is found in nature and ground up into a fine powder to be used for its lubrication properties, and which owes its lubricity to a layer lattice structure in which cleavage and shear between adjacent laminae are extremely easy, and which also used as a catalyst.

OBS

Molybdenum disulfide is stable under a variety of environmental conditions; hence it is ideally suited for space application.

OBS

Chemical formula: MoS2

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Tribologie
Entrée(s) universelle(s)
MoS2
formula, see observation
1317-33-5
CAS number
DEF

Produit chimique utilisé comme lubrifiant et comme catalyseur.

OBS

Formule chimique : MoS2

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Técnica de lubricación
Entrada(s) universal(es)
MoS2
formula, see observation
1317-33-5
CAS number
OBS

Fórmula química: MoS2

Save record 11

Record 12 2011-01-24

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Lubrication Technology
Universal entry(ies)
MoS2
formula, see observation
1317-33-5
CAS number
DEF

A combination of molybdenum (Mo) and sulfur (S) sometimes added to oil and grease to improve their lubricating qualities.

CONT

Molybdenum-disulfate is used as a pipe thread sealant.

OBS

molybdenum(IV) sulfide: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record.

OBS

moly: Short for molybdenum.

OBS

Also known under the following commercial designations: DAG 325; Molykote; Mopol M; Mopol S.

OBS

Chemical formula: MoS2

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Tribologie
Entrée(s) universelle(s)
MoS2
formula, see observation
1317-33-5
CAS number
OBS

sulfure de molybdène(IV) : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche.

OBS

Formule chimique : MoS2

Spanish

Save record 12

Record 13 2008-04-17

English

Subject field(s)
  • Steel
DEF

Steel containing 10-15% molybdenum.

OBS

[When] molybdenum is added to even small steel concentrations, the result is an ultra-high-strength steel that will maintain structural stability when placed under pressures reaching as high as 300,000 lbs/sq. in. These massive levels of strength do not deteriorate in high temperatures, making steel molybdenum alloys viable materials for missile and aircraft parts.

French

Domaine(s)
  • Acier
OBS

L'addition d'une faible quantité de molybdène durcit l'acier. Plus des deux tiers de la production de molybdène est utilisé dans les alliages. [...] Le molybdène est utilisé dans certaines parties d'avions et de missiles, et également comme filament.

OBS

acier au molybdène : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance.

Spanish

Save record 13

Record 14 - external organization data 2005-04-07

English

Subject field(s)
  • Chemistry
  • Geochemistry
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Universal entry(ies)
DEF

A silvery-white, very hard, metallic element in the chromium group or group VI of the periodic system.

OBS

Its physical properties are similar to those of iron and its chemical properties are similar to those of a nonmetal.

OBS

molybdenum: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record; term adopted by Environment Canada, used in the list of pollutants measured in the National Air Pollution Surveillance Network (NAPS).

French

Domaine(s)
  • Chimie
  • Géochimie
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Entrée(s) universelle(s)
DEF

[...] métal ayant l'aspect de l'acier [qui possède] un point de fusion très élevé (260 °C) et des propriétés analogues à celles du tungstène alors qu'il est près de deux fois plus léger que ce dernier, [sa densité étant de] 10,2.

OBS

Élément de numéro atomique 42; masse atomique 95,95.

OBS

molybdène : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche; terme retenu par Environnement Canada, utilisé dans la liste des polluants mesurés par le Réseau national de surveillance de la pollution atmosphérique (RNSPA).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Química
  • Geoquímica
  • Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
Entrada(s) universal(es)
OBS

Elemento químico de símbolo Mo, número atómico 42, masa atómica 95.94 y configuración electrónica (Kr)4d55s1, con 20 nucleidos, 7 de los cuales son estables. Forma cristales metálicos de estructura cúbica centrada en el espacio.

OBS

No aparece libre en la naturaleza. Inflamable en forma de polvo. No tóxico.

Save record 14

Record 15 2004-09-21

English

Subject field(s)
  • Various Metal Ores

French

Domaine(s)
  • Minerais divers (Mines métalliques)

Spanish

Save record 15

Record 16 2004-08-06

English

Subject field(s)
  • Petrography

French

Domaine(s)
  • Pétrographie

Spanish

Save record 16

Record 17 2003-11-26

English

Subject field(s)
  • Poultry Production
OBS

Molybdenum is a component of an enzyme that is involved in the formation of uric acid in poultry. Poultry excrete excess nitrogen in the form of uric acid rather than as urine as do other animals.

French

Domaine(s)
  • Élevage des volailles
OBS

Le molybdène est un constituant d'un enzyme responsable de la formation de l'acide urique chez la volaille. La volaille excrète le surplus d'azote sous forme d'acide urique plutôt que sous forme d'urine, comme les autres animaux.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Cría de aves
Save record 17

Record 18 2003-11-07

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Medication

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Médicaments

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Medicamentos
Save record 18

Record 19 2002-07-05

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Lubrication Technology

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Tribologie

Spanish

Save record 19

Record 20 2002-07-05

English

Subject field(s)
  • Lubrication Technology
  • Chemical Elements and Compounds

French

Domaine(s)
  • Tribologie
  • Éléments et composés chimiques

Spanish

Save record 20

Record 21 2002-07-05

English

Subject field(s)
  • Lubrication Technology
  • Chemical Elements and Compounds
OBS

molybdenum sulphide: obsolete form for molybdenum sulfide.

French

Domaine(s)
  • Tribologie
  • Éléments et composés chimiques

Spanish

Save record 21

Record 22 1999-11-30

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
DEF

Produit chimique de présentant sous la forme d'une poudre gris foncé, peu soluble dans les acides, insoluble dans l'eau et les solutions alcalines, utilisé comme catalyseur en synthèse organique, en décoration et pour la protection des métaux.

Spanish

Save record 22

Record 23 - external organization data 1997-12-18

English

Subject field(s)
  • Turboalternators and Turbogenerators
  • Nuclear Science and Technology
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

... a hospital allowed the recycling metal dealer to dismantle their generators in the nuclear medicine hot lab. All of the spent generators, including those less than 2 months old, were dismantled. The brutal method of opening the generators caused one of the molybdenum cores to break open.

French

Domaine(s)
  • Turbo-alternateurs et turbogénérateurs
  • Sciences et techniques nucléaires
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Récemment, un hôpital a permis à un marchand de ferrailles de démanteler les générateurs de son laboratoire de médecine nucléaire. Tous les générateurs épuisés, y compris ceux qui avaient moins de deux mois, ont été démantelés. Vu la méthode brutale utilisée pour ouvrir les générateurs, une des colonnes de molybdène s'est rompue et la contamination a été répandue à travers tout le département [...]

Spanish

Save record 23

Record 24 - external organization data 1997-12-18

English

Subject field(s)
  • Chemistry
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

A wide range of radioactive contamination can be present because of the large number of radioisotopes produced, such as cobalt-60, carbon-14, molybdenum-99, thallium-201, gallium-67, iridium-192, xenon-133, iodine-131, iodine-125, iodine-123, etc.

French

Domaine(s)
  • Chimie
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
OBS

Isotope 99 du molybdène.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Química
  • Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
Save record 24

Record 25 - external organization data 1997-12-18

English

Subject field(s)
  • Turboalternators and Turbogenerators
  • Radiological Physics (Theory and Application)
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission

French

Domaine(s)
  • Turbo-alternateurs et turbogénérateurs
  • Physique radiologique et applications
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire

Spanish

Save record 25

Record 26 1997-09-23

English

Subject field(s)
  • Soil Science
  • Plant and Crop Production
OBS

Molybdenum: A trace element present in most soils and plants.

French

Domaine(s)
  • Science du sol
  • Cultures (Agriculture)

Spanish

Save record 26

Record 27 1994-11-22

English

Subject field(s)
  • Metallurgy - General
  • Ferrous Alloys
  • Metal Forming
  • Motorcycles and Snowmobiles

French

Domaine(s)
  • Métallurgie générale
  • Alliages ferreux
  • Formage des métaux
  • Motos et motoneiges
OBS

alliage léger et résistant utilisé dans la fabrication de cadres de bicyclettes ou de fauteuils roulants.

Spanish

Save record 27

Record 28 1993-01-12

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
OBS

The source code CAN.GAZ.-II-1988-122-2 corresponds to the Ingredient Disclosure List of the Hazardous Products Act.

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
OBS

La source CAN.GAZ.-II-1988-122-2 constitue la Liste de divulgation des ingrédients de la Loi sur les produits dangereux.

Spanish

Save record 28

Record 29 1991-01-21

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

Was created in 1989. The Main office is in London in England. Information received from Places Domes Inc. and Brenda Mines Ltd.

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Spanish

Save record 29

Record 30 1987-10-21

English

Subject field(s)
  • Cycling
  • Motorized Sports
OBS

cromoly: a contraction of "chrome-molley".

French

Domaine(s)
  • Cyclisme
  • Sports motorisés
OBS

Tige de selle : tube assez court dont une extrémité s'appelle le chariot sur lequel sera montée la selle. La tige de selle s'emmanche dans le tube de selle du cadre. C'est grâce à cette tige que l'on règle la hauteur de la selle pour obtenir la meilleure position.

OBS

molybdène : Métal blanc, dur, cassant et peu fusible, employé dans la fabrication des tubes de cadres.

Spanish

Save record 30

Record 31 1987-05-13

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
OBS

--reduction of a neutral or weakly acid solution of a molybdate with zinc, sulphur dioxide, hydrogen sulphide, etc., gives a deep blue colloidal liquid.

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
OBS

l'acide phosphomolybdique en solution à 20% dans le méthanol. Il se produit des taches bleues dues à la réduction en bleu de molybdène.

Spanish

Save record 31

Record 32 1985-05-01

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Metals Mining

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Mines métalliques

Spanish

Save record 32

Record 33 1984-09-05

English

Subject field(s)
  • Titles of Forms

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
OBS

Titre d'une formule de Statistique Canada.

OBS

enquête annuelle.

Spanish

Save record 33

Record 34 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Chemistry

French

Domaine(s)
  • Chimie
OBS

EASF

Spanish

Save record 34

Record 35 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Chemistry
  • Geochemistry

French

Domaine(s)
  • Chimie
  • Géochimie

Spanish

Save record 35

Record 36 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Ferrous Alloys

French

Domaine(s)
  • Alliages ferreux

Spanish

Save record 36

Record 37 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques

Spanish

Save record 37

Record 38 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Metallurgy - General

French

Domaine(s)
  • Métallurgie générale

Spanish

Save record 38

Record 39 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Chemistry

French

Domaine(s)
  • Chimie
OBS

Rens. S. Montréal chimie 95fpc/27.01.76

Spanish

Save record 39

Record 40 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Chemistry
  • Geochemistry

French

Domaine(s)
  • Chimie
  • Géochimie

Spanish

Save record 40

Record 41 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Chemistry
  • Geochemistry

French

Domaine(s)
  • Chimie
  • Géochimie

Spanish

Save record 41

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: