TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
NOIRATRE [44 records]
Record 1 - internal organization data 2026-01-08
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 1
Record 1, Main entry term, English
- blue-black grosbeak
1, record 1, English, blue%2Dblack%20grosbeak
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Emberizidae. 2, record 1, English, - blue%2Dblack%20grosbeak
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 1, English, - blue%2Dblack%20grosbeak
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 1
Record 1, Main entry term, French
- évêque bleu-noir
1, record 1, French, %C3%A9v%C3%AAque%20bleu%2Dnoir
correct, masculine noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- passerin noirâtre 2, record 1, French, passerin%20noir%C3%A2tre
former designation, correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Emberizidae. 3, record 1, French, - %C3%A9v%C3%AAque%20bleu%2Dnoir
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
évêque bleu-noir : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 3, record 1, French, - %C3%A9v%C3%AAque%20bleu%2Dnoir
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, record 1, French, - %C3%A9v%C3%AAque%20bleu%2Dnoir
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2023-03-09
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Record 2
Record 2, Main entry term, English
- blackish soft-winged flower beetle
1, record 2, English, blackish%20soft%2Dwinged%20flower%20beetle
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Coleoptera) of the family Melyridae. 2, record 2, English, - blackish%20soft%2Dwinged%20flower%20beetle
Record 2, Key term(s)
- blackish soft winged flower beetle
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Record 2
Record 2, Main entry term, French
- mélyre noirâtre
1, record 2, French, m%C3%A9lyre%20noir%C3%A2tre
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Melyridae. 2, record 2, French, - m%C3%A9lyre%20noir%C3%A2tre
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2022-11-07
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Record 3
Record 3, Main entry term, English
- blackish firefly
1, record 3, English, blackish%20firefly
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- dark firefly beetle 2, record 3, English, dark%20firefly%20beetle
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Coleoptera) of the family Lampyridae. 3, record 3, English, - blackish%20firefly
Record 3, Key term(s)
- blackish fire-fly
- dark fire-fly beetle
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Record 3
Record 3, Main entry term, French
- luciole noirâtre
1, record 3, French, luciole%20noir%C3%A2tre
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Lampyridae. 2, record 3, French, - luciole%20noir%C3%A2tre
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2022-07-27
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Record 4
Record 4, Main entry term, English
- blackish horse fly
1, record 4, English, blackish%20horse%20fly
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Diptera) of the family Tabanidae. 2, record 4, English, - blackish%20horse%20fly
Record 4, Key term(s)
- blackish horsefly
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Record 4
Record 4, Main entry term, French
- taon noirâtre
1, record 4, French, taon%20noir%C3%A2tre
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des diptères) de la famille des Tabanidae. 2, record 4, French, - taon%20noir%C3%A2tre
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2022-07-27
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Record 5
Record 5, Main entry term, English
- blackish flea beetle
1, record 5, English, blackish%20flea%20beetle
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Coleoptera) of the family Chrysomelidae. 2, record 5, English, - blackish%20flea%20beetle
Record 5, Key term(s)
- blackish fleabeetle
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Record 5
Record 5, Main entry term, French
- galéruque noirâtre
1, record 5, French, gal%C3%A9ruque%20noir%C3%A2tre
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Chrysomelidae. 2, record 5, French, - gal%C3%A9ruque%20noir%C3%A2tre
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2022-07-27
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Record 6
Record 6, Main entry term, English
- chestnut rush
1, record 6, English, chestnut%20rush
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Juncaceae. 2, record 6, English, - chestnut%20rush
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Record 6
Record 6, Main entry term, French
- jonc marron
1, record 6, French, jonc%20marron
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- jonc noirâtre 2, record 6, French, jonc%20noir%C3%A2tre
correct, masculine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Juncaceae. 3, record 6, French, - jonc%20marron
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2022-07-21
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Record 7
Record 7, Main entry term, English
- swarthy borer
1, record 7, English, swarthy%20borer
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Coleoptera) of the family Buprestidae. 2, record 7, English, - swarthy%20borer
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Record 7
Record 7, Main entry term, French
- agrile noirâtre
1, record 7, French, agrile%20noir%C3%A2tre
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Buprestidae. 2, record 7, French, - agrile%20noir%C3%A2tre
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2022-07-18
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Record 8
Record 8, Main entry term, English
- swarthy flaxweaving sheetweaver
1, record 8, English, swarthy%20flaxweaving%20sheetweaver
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
A spider of the family Linyphiidae. 2, record 8, English, - swarthy%20flaxweaving%20sheetweaver
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Record 8
Record 8, Main entry term, French
- linyphie noirâtre
1, record 8, French, linyphie%20noir%C3%A2tre
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Araignée de la famille des Linyphiidae. 2, record 8, French, - linyphie%20noir%C3%A2tre
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2022-07-15
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Record 9
Record 9, Main entry term, English
- little black forestfly
1, record 9, English, little%20black%20forestfly
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Plecoptera) of the family Nemouridae. 2, record 9, English, - little%20black%20forestfly
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Record 9
Record 9, Main entry term, French
- némoure noirâtre
1, record 9, French, n%C3%A9moure%20noir%C3%A2tre
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des plécoptères) de la famille des Nemouridae. 2, record 9, French, - n%C3%A9moure%20noir%C3%A2tre
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2022-06-29
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Record 10
Record 10, Main entry term, English
- swarthy click beetle
1, record 10, English, swarthy%20click%20beetle
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Coleoptera) of the family Elateridae. 2, record 10, English, - swarthy%20click%20beetle
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Record 10
Record 10, Main entry term, French
- taupin noirâtre
1, record 10, French, taupin%20noir%C3%A2tre
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Elateridae. 2, record 10, French, - taupin%20noir%C3%A2tre
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2017-05-11
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Record 11
Record 11, Main entry term, English
- dark-green bulrush
1, record 11, English, dark%2Dgreen%20bulrush
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- green bulrush 2, record 11, English, green%20bulrush
correct
- black bulrush 2, record 11, English, black%20bulrush
correct
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Cyperaceae. 3, record 11, English, - dark%2Dgreen%20bulrush
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Record 11
Record 11, Main entry term, French
- scirpe noirâtre
1, record 11, French, scirpe%20noir%C3%A2tre
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- scirpe vert sombre 1, record 11, French, scirpe%20vert%20sombre
correct, masculine noun
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Cyperaceae. 2, record 11, French, - scirpe%20noir%C3%A2tre
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2016-11-25
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Record 12
Record 12, Main entry term, English
- Chewing's fescue
1, record 12, English, Chewing%27s%20fescue
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- Chewing's red fescue 1, record 12, English, Chewing%27s%20red%20fescue
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Poaceae. 2, record 12, English, - Chewing%27s%20fescue
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Record 12
Record 12, Main entry term, French
- fétuque noirâtre
1, record 12, French, f%C3%A9tuque%20noir%C3%A2tre
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- fétuque noircissante 1, record 12, French, f%C3%A9tuque%20noircissante
correct, feminine noun
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Poaceae. 2, record 12, French, - f%C3%A9tuque%20noir%C3%A2tre
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2016-09-02
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 13
Record 13, Main entry term, English
- blackish-blue seedeater
1, record 13, English, blackish%2Dblue%20seedeater
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- blue-black seedeater 1, record 13, English, blue%2Dblack%20seedeater
correct
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Emberizidae. 2, record 13, English, - blackish%2Dblue%20seedeater
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 13, English, - blackish%2Dblue%20seedeater
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 13
Record 13, Main entry term, French
- sporophile noirâtre
1, record 13, French, sporophile%20noir%C3%A2tre
correct, masculine noun, officially approved
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Emberizidae. 2, record 13, French, - sporophile%20noir%C3%A2tre
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
sporophile noirâtre : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 13, French, - sporophile%20noir%C3%A2tre
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 13, French, - sporophile%20noir%C3%A2tre
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2016-06-02
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 14
Record 14, Main entry term, English
- blackish antbird
1, record 14, English, blackish%20antbird
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Thamnophilidae. 2, record 14, English, - blackish%20antbird
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 14, English, - blackish%20antbird
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 14
Record 14, Main entry term, French
- grisin noirâtre
1, record 14, French, grisin%20noir%C3%A2tre
correct, masculine noun, officially approved
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Thamnophilidae. 2, record 14, French, - grisin%20noir%C3%A2tre
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
grisin noirâtre : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 14, French, - grisin%20noir%C3%A2tre
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 14, French, - grisin%20noir%C3%A2tre
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2016-06-01
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 15
Record 15, Main entry term, English
- blackish pewee
1, record 15, English, blackish%20pewee
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Tyrannidae. 2, record 15, English, - blackish%20pewee
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 15, English, - blackish%20pewee
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 15
Record 15, Main entry term, French
- moucherolle noirâtre
1, record 15, French, moucherolle%20noir%C3%A2tre
correct, masculine noun, officially approved
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Tyrannidae. 2, record 15, French, - moucherolle%20noir%C3%A2tre
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
moucherolle noirâtre : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 15, French, - moucherolle%20noir%C3%A2tre
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 15, French, - moucherolle%20noir%C3%A2tre
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2016-05-20
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 16
Record 16, Main entry term, English
- sooty tyrannulet
1, record 16, English, sooty%20tyrannulet
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Tyrannidae. 2, record 16, English, - sooty%20tyrannulet
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 16, English, - sooty%20tyrannulet
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 16
Record 16, Main entry term, French
- tyranneau noirâtre
1, record 16, French, tyranneau%20noir%C3%A2tre
correct, masculine noun, officially approved
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Tyrannidae. 2, record 16, French, - tyranneau%20noir%C3%A2tre
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
tyranneau noirâtre : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 16, French, - tyranneau%20noir%C3%A2tre
Record number: 16, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 16, French, - tyranneau%20noir%C3%A2tre
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Aves
Entrada(s) universal(es) Record 16
Record 16, Main entry term, Spanish
- oscurito
1, record 16, Spanish, oscurito
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, Spanish
Record 16, Synonyms, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2016-04-07
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 17
Record 17, Main entry term, English
- blackish rail
1, record 17, English, blackish%20rail
correct, see observation
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Rallidae. 2, record 17, English, - blackish%20rail
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, record 17, English, - blackish%20rail
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 17
Record 17, Main entry term, French
- râle noirâtre
1, record 17, French, r%C3%A2le%20noir%C3%A2tre
correct, see observation, masculine noun, officially approved
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Rallidae. 2, record 17, French, - r%C3%A2le%20noir%C3%A2tre
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
râle noirâtre : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 17, French, - r%C3%A2le%20noir%C3%A2tre
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, record 17, French, - r%C3%A2le%20noir%C3%A2tre
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2016-02-09
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Fungi and Myxomycetes
Universal entry(ies) Record 18
Record 18, Main entry term, English
- black jelly drops
1, record 18, English, black%20jelly%20drops
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A mushroom of the family Leotiaceae. 2, record 18, English, - black%20jelly%20drops
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Champignons et myxomycètes
Entrée(s) universelle(s) Record 18
Record 18, Main entry term, French
- bulgarie noirâtre
1, record 18, French, bulgarie%20noir%C3%A2tre
correct, feminine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Champignon de la famille des Leotiaceae. 2, record 18, French, - bulgarie%20noir%C3%A2tre
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2016-02-08
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Fungi and Myxomycetes
Universal entry(ies) Record 19
Record 19, Main entry term, English
- black velvet bolete
1, record 19, English, black%20velvet%20bolete
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A mushroom of the family Boletaceae. 2, record 19, English, - black%20velvet%20bolete
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Champignons et myxomycètes
Entrée(s) universelle(s) Record 19
Record 19, Main entry term, French
- bolet noirâtre
1, record 19, French, bolet%20noir%C3%A2tre
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Champignon de la famille des Boletaceae. 2, record 19, French, - bolet%20noir%C3%A2tre
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2016-02-08
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Fungi and Myxomycetes
Universal entry(ies) Record 20
Record 20, Main entry term, English
- jellylike black urn
1, record 20, English, jellylike%20black%20urn
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A mushroom of the family Sarcostomataceae. 2, record 20, English, - jellylike%20black%20urn
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Champignons et myxomycètes
Entrée(s) universelle(s) Record 20
Record 20, Main entry term, French
- plectanie noirâtre
1, record 20, French, plectanie%20noir%C3%A2tre
correct, feminine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Champignon de la famille des Sarcostomataceae. 2, record 20, French, - plectanie%20noir%C3%A2tre
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2016-02-08
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Fungi and Myxomycetes
Universal entry(ies) Record 21
Record 21, Main entry term, English
- hairy black cup
1, record 21, English, hairy%20black%20cup
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A mushroom of the family Sarcostomataceae. 2, record 21, English, - hairy%20black%20cup
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Champignons et myxomycètes
Entrée(s) universelle(s) Record 21
Record 21, Main entry term, French
- plectanie noirâtre
1, record 21, French, plectanie%20noir%C3%A2tre
correct, feminine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Champignon de la famille des Sarcostomataceae. 2, record 21, French, - plectanie%20noir%C3%A2tre
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2015-05-25
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Record 22
Record 22, Main entry term, English
- desert cricket
1, record 22, English, desert%20cricket
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Orthoptera) of the family Gryllidae. 2, record 22, English, - desert%20cricket
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Record 22
Record 22, Main entry term, French
- grillon noirâtre
1, record 22, French, grillon%20noir%C3%A2tre
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
- grillon pubescent 1, record 22, French, grillon%20pubescent
correct, masculine noun
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des orthoptères) de la famille des Gryllidae. 2, record 22, French, - grillon%20noir%C3%A2tre
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2015-04-29
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Fungi and Myxomycetes
Universal entry(ies) Record 23
Record 23, Main entry term, English
- Lactarius atroviridis
1, record 23, English, Lactarius%20atroviridis
correct, Latin
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
A fungus of the family Russulaceae. 2, record 23, English, - Lactarius%20atroviridis
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Lactarius atroviridis: There is no common name for this species of fungus. 2, record 23, English, - Lactarius%20atroviridis
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Champignons et myxomycètes
Entrée(s) universelle(s) Record 23
Record 23, Main entry term, French
- lactaire vert noirâtre
1, record 23, French, lactaire%20vert%20noir%C3%A2tre
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Champignon de la famille des Russulaceae. 2, record 23, French, - lactaire%20vert%20noir%C3%A2tre
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2014-08-05
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Fungi and Myxomycetes
Universal entry(ies) Record 24
Record 24, Main entry term, English
- burn site mycena
1, record 24, English, burn%20site%20mycena
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
A fungus of the family Tricholomataceae. 2, record 24, English, - burn%20site%20mycena
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Champignons et myxomycètes
Entrée(s) universelle(s) Record 24
Record 24, Main entry term, French
- omphale brun noirâtre
1, record 24, French, omphale%20brun%20noir%C3%A2tre
correct, feminine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Champignon de la famille des Tricholomataceae. 2, record 24, French, - omphale%20brun%20noir%C3%A2tre
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2013-08-26
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Record 25
Record 25, Main entry term, English
- garden dart
1, record 25, English, garden%20dart
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Lepidoptera) of the family Noctuidae. 2, record 25, English, - garden%20dart
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Record 25
Record 25, Main entry term, French
- noctuelle noirâtre
1, record 25, French, noctuelle%20noir%C3%A2tre
correct, feminine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des lépidoptères) de la famille des Noctuidae. 2, record 25, French, - noctuelle%20noir%C3%A2tre
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2013-07-23
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 26
Record 26, Main entry term, English
- blackish nightjar
1, record 26, English, blackish%20nightjar
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Caprimulgidae. 2, record 26, English, - blackish%20nightjar
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
According to some authors, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, record 26, English, - blackish%20nightjar
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 26
Record 26, Main entry term, French
- engoulevent noirâtre
1, record 26, French, engoulevent%20noir%C3%A2tre
correct, masculine noun, officially approved
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Caprimulgidae. 2, record 26, French, - engoulevent%20noir%C3%A2tre
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
engoulevent noirâtre : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 26, French, - engoulevent%20noir%C3%A2tre
Record number: 26, Textual support number: 3 OBS
Selon certains auteurs, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, record 26, French, - engoulevent%20noir%C3%A2tre
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2012-10-22
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Lichens
Universal entry(ies) Record 27
Record 27, Main entry term, English
- darkish disk lichen
1, record 27, English, darkish%20disk%20lichen
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
A lichen of the family Agyriaceae. 2, record 27, English, - darkish%20disk%20lichen
Record 27, Key term(s)
- darkish disc lichen
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Lichens
Entrée(s) universelle(s) Record 27
Record 27, Main entry term, French
- rimulaire noirâtre
1, record 27, French, rimulaire%20noir%C3%A2tre
correct, feminine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Lichen de la famille des Agyriaceae. 2, record 27, French, - rimulaire%20noir%C3%A2tre
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2012-09-28
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Lichens
Universal entry(ies) Record 28
Record 28, Main entry term, English
- blackish speck lichen
1, record 28, English, blackish%20speck%20lichen
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
A lichen of the family Verrucariaceae. 2, record 28, English, - blackish%20speck%20lichen
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Lichens
Entrée(s) universelle(s) Record 28
Record 28, Main entry term, French
- verrucaire noirâtre
1, record 28, French, verrucaire%20noir%C3%A2tre
correct, feminine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Lichen de la famille des Verrucariaceae. 2, record 28, French, - verrucaire%20noir%C3%A2tre
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 2012-09-26
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Lichens
Universal entry(ies) Record 29
Record 29, Main entry term, English
- rusty-rock lichen
1, record 29, English, rusty%2Drock%20lichen
correct
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
A lichen of the family Hymeneliaceae. 2, record 29, English, - rusty%2Drock%20lichen
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Lichens
Entrée(s) universelle(s) Record 29
Record 29, Main entry term, French
- trémolécie noirâtre
1, record 29, French, tr%C3%A9mol%C3%A9cie%20noir%C3%A2tre
correct, feminine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Lichen de la famille des Hymeneliaceae. 2, record 29, French, - tr%C3%A9mol%C3%A9cie%20noir%C3%A2tre
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 2012-07-13
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Lichens
Universal entry(ies) Record 30
Record 30, Main entry term, English
- broadleaf blistered jelly lichen
1, record 30, English, broadleaf%20blistered%20jelly%20lichen
correct
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
A lichen of the family Collemataceae. 2, record 30, English, - broadleaf%20blistered%20jelly%20lichen
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Lichens
Entrée(s) universelle(s) Record 30
Record 30, Main entry term, French
- collème noirâtre
1, record 30, French, coll%C3%A8me%20noir%C3%A2tre
correct, masculine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Lichen de la famille des Collemataceae. 2, record 30, French, - coll%C3%A8me%20noir%C3%A2tre
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 2012-07-04
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Lichens
Universal entry(ies) Record 31
Record 31, Main entry term, English
- blackened Iceland lichen
1, record 31, English, blackened%20Iceland%20lichen
correct
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
A lichen of the family Parmeliaceae. 2, record 31, English, - blackened%20Iceland%20lichen
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Lichens
Entrée(s) universelle(s) Record 31
Record 31, Main entry term, French
- cétraire noirâtre
1, record 31, French, c%C3%A9traire%20noir%C3%A2tre
correct, feminine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Lichen de la famille des Parmeliaceae. 2, record 31, French, - c%C3%A9traire%20noir%C3%A2tre
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 2012-07-03
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Lichens
Universal entry(ies) Record 32
Record 32, Main entry term, English
- resplendent horsehair lichen
1, record 32, English, resplendent%20horsehair%20lichen
correct
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
A lichen of the family Parmeliaceae. 2, record 32, English, - resplendent%20horsehair%20lichen
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Lichens
Entrée(s) universelle(s) Record 32
Record 32, Main entry term, French
- bryorie brun noirâtre
1, record 32, French, bryorie%20brun%20noir%C3%A2tre
correct, feminine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Lichen de la famille des Parmeliaceae. 2, record 32, French, - bryorie%20brun%20noir%C3%A2tre
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 2011-10-14
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Record 33
Record 33, Main entry term, English
- short-fringed knapweed
1, record 33, English, short%2Dfringed%20knapweed
correct
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
- short-fringe starthistle 1, record 33, English, short%2Dfringe%20starthistle
correct
- Tyrol knapweed 1, record 33, English, Tyrol%20knapweed
correct
- Vochin knapweed 1, record 33, English, Vochin%20knapweed
correct
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Asteraceae. 2, record 33, English, - short%2Dfringed%20knapweed
Record 33, Key term(s)
- short fringed knapweed
- short fringe starthistle
- short-fringe star-thistle
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Record 33
Record 33, Main entry term, French
- centaurée noirâtre
1, record 33, French, centaur%C3%A9e%20noir%C3%A2tre
correct, feminine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
- centaurée noircissante 1, record 33, French, centaur%C3%A9e%20noircissante
correct, feminine noun
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Asteraceae. 2, record 33, French, - centaur%C3%A9e%20noir%C3%A2tre
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 2011-04-04
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 34
Record 34, Main entry term, English
- African black duck
1, record 34, English, African%20black%20duck
correct
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Anatidae. 2, record 34, English, - African%20black%20duck
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
According to some authors, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 34, English, - African%20black%20duck
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 34
Record 34, Main entry term, French
- canard noirâtre
1, record 34, French, canard%20noir%C3%A2tre
correct, masculine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Anatidae. 2, record 34, French, - canard%20noir%C3%A2tre
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
Selon certains auteurs, en français les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 34, French, - canard%20noir%C3%A2tre
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 2010-04-09
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Animal Diseases
Record 35, Main entry term, English
- black scour worm 1, record 35, English, black%20scour%20worm
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Maladies des animaux
Record 35, Main entry term, French
- vers de la diarrhée noirâtre 1, record 35, French, vers%20de%20la%20diarrh%C3%A9e%20noir%C3%A2tre
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Chez les mouton. 1, record 35, French, - vers%20de%20la%20diarrh%C3%A9e%20noir%C3%A2tre
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 2010-03-03
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Record 36
Record 36, Main entry term, English
- blackish locoweed
1, record 36, English, blackish%20locoweed
correct
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
- blackish oxytrope 2, record 36, English, blackish%20oxytrope
correct
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Fabaceae. 3, record 36, English, - blackish%20locoweed
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Record 36
Record 36, Main entry term, French
- oxytrope noirâtre
1, record 36, French, oxytrope%20noir%C3%A2tre
correct, masculine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Fabaceae. 2, record 36, French, - oxytrope%20noir%C3%A2tre
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 2010-01-28
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Record 37
Record 37, Main entry term, English
- brown flatsedge
1, record 37, English, brown%20flatsedge
correct
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
- brown galingale 1, record 37, English, brown%20galingale
correct
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Cyperaceae. 2, record 37, English, - brown%20flatsedge
Record 37, Key term(s)
- brown flat sedge
- brown flat-sedge
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Record 37
Record 37, Main entry term, French
- souchet brun
1, record 37, French, souchet%20brun
correct, masculine noun
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
- souchet brun noirâtre 1, record 37, French, souchet%20brun%20noir%C3%A2tre
correct, masculine noun
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Cyperaceae. 2, record 37, French, - souchet%20brun
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 2010-01-28
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Record 38
Record 38, Main entry term, English
- dark-brown sedge
1, record 38, English, dark%2Dbrown%20sedge
correct
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Cyperaceae. 2, record 38, English, - dark%2Dbrown%20sedge
Record 38, Key term(s)
- dark brown sedge
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Record 38
Record 38, Main entry term, French
- carex brun foncé
1, record 38, French, carex%20brun%20fonc%C3%A9
correct, masculine noun
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
- laîche rouge noirâtre 1, record 38, French, la%C3%AEche%20rouge%20noir%C3%A2tre
correct, feminine noun
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Cyperaceae. 2, record 38, French, - carex%20brun%20fonc%C3%A9
Record 38, Key term(s)
- laiche rouge noirâtre
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 2009-04-22
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Record 39
Record 39, Main entry term, English
- Northern yarrow
1, record 39, English, Northern%20yarrow
correct
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Asteraceae. 2, record 39, English, - Northern%20yarrow
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Record 39
Record 39, Main entry term, French
- achillée noirâtre
1, record 39, French, achill%C3%A9e%20noir%C3%A2tre
correct, feminine noun
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Asteraceae. 2, record 39, French, - achill%C3%A9e%20noir%C3%A2tre
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 2009-01-19
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Record 40
Record 40, Main entry term, English
- dark goosefoot
1, record 40, English, dark%20goosefoot
correct
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
- pinyon goosefoot 1, record 40, English, pinyon%20goosefoot
correct
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Chenopodiaceae. 2, record 40, English, - dark%20goosefoot
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Record 40
Record 40, Main entry term, French
- chénopode noirâtre
1, record 40, French, ch%C3%A9nopode%20noir%C3%A2tre
correct, masculine noun
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Chenopodiaceae. 2, record 40, French, - ch%C3%A9nopode%20noir%C3%A2tre
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 2002-07-24
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Geology
- Soil Science
Record 41, Main entry term, English
- melanized soil
1, record 41, English, melanized%20soil
correct
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
A soil (as that of a mesophytic forest) that is darkened by incorporated humus. 2, record 41, English, - melanized%20soil
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Géologie
- Science du sol
Record 41, Main entry term, French
- sol humifère noirâtre
1, record 41, French, sol%20humif%C3%A8re%20noir%C3%A2tre
correct, masculine noun
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
[...] en montagne ou dans les landes, les roches sont souvent recouvertes de débris végétaux, accumulés sur place en sols humifères, noirâtres. 1, record 41, French, - sol%20humif%C3%A8re%20noir%C3%A2tre
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 1986-06-10
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 42, Main entry term, English
- burn site ochre cup
1, record 42, English, burn%20site%20ochre%20cup
correct
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
- Anthracobia melaloma 2, record 42, English, Anthracobia%20melaloma
Latin
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
A mushroom of the family Pyronemataceae. 3, record 42, English, - burn%20site%20ochre%20cup
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 42, Main entry term, French
- pézize noirâtre
1, record 42, French, p%C3%A9zize%20noir%C3%A2tre
correct, feminine noun
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
- Anthracobia melaloma 2, record 42, French, Anthracobia%20melaloma
Latin
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Champignon de la famille des Pyronemataceae. 3, record 42, French, - p%C3%A9zize%20noir%C3%A2tre
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 1983-04-15
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Archaeology
Record 43, Main entry term, English
- darkish 1, record 43, English, darkish
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
that is obscure, gloom. 1, record 43, English, - darkish
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Archéologie
Record 43, Main entry term, French
- noirâtre 1, record 43, French, noir%C3%A2tre
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
Record 43, Textual support, French
Record 43, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 1981-01-05
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Wood Industries
Record 44, Main entry term, English
- dusky willow
1, record 44, English, dusky%20willow
correct
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
- salix melanopsis 1, record 44, English, salix%20melanopsis
Latin
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Industrie du bois
Record 44, Main entry term, French
- saule noirâtre 1, record 44, French, saule%20noir%C3%A2tre
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
- salix melanopsis 1, record 44, French, salix%20melanopsis
Latin
Record 44, Textual support, French
Record 44, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


