TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
NOM COMMUN [5 records]
Record 1 - internal organization data 2010-09-15
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Biological Sciences
Record 1, Main entry term, English
- recommended name
1, record 1, English, recommended%20name
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- common name 2, record 1, English, common%20name
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Usually short and appropriate name assigned to each enzyme for everyday use. An example is creatine kinase: the systematic name of this enzyme, based on the reaction catalyzed, is ATP: creatine phosphotransferase. 2, record 1, English, - recommended%20name
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Sciences biologiques
Record 1, Main entry term, French
- nom commun recommandé
1, record 1, French, nom%20commun%20recommand%C3%A9
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- nom recommandé 2, record 1, French, nom%20recommand%C3%A9
correct, masculine noun
- nom commun 2, record 1, French, nom%20commun
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Pour les enzymes, appellation simple consacrée par l'usage. 2, record 1, French, - nom%20commun%20recommand%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le nom commun recommandé est, la plupart du temps, formé par celui du substrat auquel on ajoute le suffixe "ase". 3, record 1, French, - nom%20commun%20recommand%C3%A9
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2002-08-05
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Biological Sciences
Record 2, Main entry term, English
- vernacular
1, record 2, English, vernacular
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- vernacular name 2, record 2, English, vernacular%20name
correct
- trivial name 3, record 2, English, trivial%20name
correct
- common name 4, record 2, English, common%20name
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The common name of an animal or plant as distinguished from its Latin scientific name. 5, record 2, English, - vernacular
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Sciences biologiques
Record 2, Main entry term, French
- nom vernaculaire
1, record 2, French, nom%20vernaculaire
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- nom commun 2, record 2, French, nom%20commun
correct, masculine noun
- nom vulgaire 3, record 2, French, nom%20vulgaire
correct, see observation, masculine noun, less frequent
- appellation vulgaire 4, record 2, French, appellation%20vulgaire
correct, see observation, feminine noun, less frequent
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Nom d'un animal ou d'une plante dans la langue courante (le nom scientifique étant donné en latin). 4, record 2, French, - nom%20vernaculaire
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
vulgaire : Appellation, nom vulgaire d'une plante, d'un animal [...] 4, record 2, French, - nom%20vernaculaire
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
nom vulgaire; appellation vulgaire : Ces emplois sont devenus rares à cause de la fréquence du sens péjoratif du mot «vulgaire», signifiant «Qui est ordinaire, sans intérêt particulier» [...] 4, record 2, French, - nom%20vernaculaire
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Ciencias biológicas
Record 2, Main entry term, Spanish
- nombre vulgar
1, record 2, Spanish, nombre%20vulgar
masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1998-10-07
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Chemistry
- Copyright, Patent and Trademark Law
Record 3, Main entry term, English
- common name
1, record 3, English, common%20name
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- common chemical name 2, record 3, English, common%20chemical%20name
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The simple chemical name of a chemical as opposed to its trade name or its technically precise IUPAC name. 2, record 3, English, - common%20name
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[The term] "product identifier" means, in respect of a controlled product, the brand name, code name or code number specified by a supplier or the chemical name, common name, generic name or trade name. 3, record 3, English, - common%20name
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
For example, the pesticide with the common chemical name "carbaryl" has a trade name "Sevin" and the full scientific name of "L-naphthyl-N-methyl carbamate". 2, record 3, English, - common%20name
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Chimie
- Propriété industrielle et intellectuelle
Record 3, Main entry term, French
- nom commun
1, record 3, French, nom%20commun
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- appellation courante 2, record 3, French, appellation%20courante
correct, feminine noun
- appellation chimique courante 3, record 3, French, appellation%20chimique%20courante
feminine noun
- nom chimique courant 3, record 3, French, nom%20chimique%20courant
masculine noun
- nom usuel 4, record 3, French, nom%20usuel
see observation, masculine noun
- désignation courante 5, record 3, French, d%C3%A9signation%20courante
feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
appellation courante : Loi sur les produits dangereux Alinéa 11 (2)C. 6, record 3, French, - nom%20commun
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Voir aussi «nom vulgaire (ou trivial)» (en anglais : «trivial name»). 3, record 3, French, - nom%20commun
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
On retrouve «nom usuel» dans le Règlement sur les aliments et drogues (C.08.002 a). 7, record 3, French, - nom%20commun
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Química
- Derecho de propiedad industrial e intelectual
Record 3, Main entry term, Spanish
- nombre común
1, record 3, Spanish, nombre%20com%C3%BAn
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Nombre químico y nombre común o genérico de las materias primas. 2, record 3, Spanish, - nombre%20com%C3%BAn
Record 4 - internal organization data 1994-03-14
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Agricultural Chemicals
Record 4, Main entry term, English
- common name
1, record 4, English, common%20name
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Name given to a pesticide by a recognized committee on pesticide nomenclature. 2, record 4, English, - common%20name
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Of a chemical product. 3, record 4, English, - common%20name
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Agents chimiques (Agriculture)
Record 4, Main entry term, French
- nom commun
1, record 4, French, nom%20commun
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- dénomination usuelle 1, record 4, French, d%C3%A9nomination%20usuelle
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
D'un produit chimique. 1, record 4, French, - nom%20commun
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1987-02-03
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Language
Record 5, Main entry term, English
- household word 1, record 5, English, household%20word
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Linguistique
Record 5, Main entry term, French
- nom familier
1, record 5, French, nom%20familier
masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- nom commun 2, record 5, French, nom%20commun
masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


