TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
NOM HOTE [3 records]
Record 1 - internal organization data 2024-09-03
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Regulations (Telephony and Microwave)
- Radiotelephony
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Radio Transmission and Reception
Record 1, Main entry term, English
- host marketing name
1, record 1, English, host%20marketing%20name
correct
Record 1, Abbreviations, English
- HMN 1, record 1, English, HMN
correct
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The HMN is the name or model number of a final product, which contains a certified radio module. 1, record 1, English, - host%20marketing%20name
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Host Marketing Name (HMN) shall be displayed according to the e-labelling requirements of section 4.4 [of RSS-Gen General Requirements for Compliance of Radio Apparatus] or indicated on the exterior of the host product or on the product packaging, or in the product literature, which shall be supplied with the host product or readily available online. 1, record 1, English, - host%20marketing%20name
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Réglementation (Téléphonie et micro-ondes)
- Radiotéléphonie
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Émission et réception radio
Record 1, Main entry term, French
- nom de marque de l'hôte
1, record 1, French, nom%20de%20marque%20de%20l%27h%C3%B4te
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
- NMH 1, record 1, French, NMH
correct, masculine noun
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le nom de marque de l'hôte (NMH) est le nom ou le numéro de modèle d'un produit final qui contient un module radio homologué. 1, record 1, French, - nom%20de%20marque%20de%20l%27h%C3%B4te
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le nom de marque de l'hôte (NMH) doit être affiché électroniquement (voir la section 4.4 [de CNR-Gen Exigences générales relatives à la conformité des appareils de radiocommunication] sur l'étiquetage électronique) ou indiqué, peu importe l'endroit, sur l'extérieur du produit hôte, sur l'emballage du produit ou dans la documentation du produit qui accompagnera le produit hôte ou qui sera accessible en ligne. 1, record 1, French, - nom%20de%20marque%20de%20l%27h%C3%B4te
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2004-08-17
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 2, Main entry term, English
- host name
1, record 2, English, host%20name
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- cybername 2, record 2, English, cybername
correct
- Internet name 2, record 2, English, Internet%20name
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The leftmost portion of a fully qualified domain name, uniquely identifying a specific computer (host) on a network in a subdomain in a domain. 3, record 2, English, - host%20name
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Historically, domain names identified specific machines, today domain names identify functions. 4, record 2, English, - host%20name
Record 2, Key term(s)
- hostname
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 2, Main entry term, French
- nom d'hôte
1, record 2, French, nom%20d%27h%C3%B4te
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- nom Internet 2, record 2, French, nom%20Internet
correct, masculine noun
- nom internet 3, record 2, French, nom%20internet
correct, masculine noun, France
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Nom de domaine complet identifiant un hôte particulier dans le réseau Internet. 4, record 2, French, - nom%20d%27h%C3%B4te
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Historiquement, les noms de domaine identifiaient des machines particulières. Aujourd'hui, ils identifient des fonctions. 4, record 2, French, - nom%20d%27h%C3%B4te
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Record 2, Main entry term, Spanish
- nombre Internet
1, record 2, Spanish, nombre%20Internet
correct, masculine noun, Mexico
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- nombre electrónico 2, record 2, Spanish, nombre%20electr%C3%B3nico
correct, masculine noun, Mexico
- nombre en Internet 2, record 2, Spanish, nombre%20en%20Internet
correct, masculine noun, Mexico
- nombre cibernético 2, record 2, Spanish, nombre%20cibern%C3%A9tico
correct, masculine noun, Mexico
- cibernombre 2, record 2, Spanish, cibernombre
correct, masculine noun, Argentina, Spain
Record 2, Textual support, Spanish
Record 2, Key term(s)
- nombre del servidor
Record 3 - internal organization data 1992-11-13
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Informatics
Record 3, Main entry term, English
- host file name 1, record 3, English, host%20file%20name
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- host filename 1, record 3, English, host%20filename
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Informatique
Record 3, Main entry term, French
- nom du fichier hôte
1, record 3, French, nom%20du%20fichier%20h%C3%B4te
masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


