TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
NOM LEGAL [3 records]
Record 1 - internal organization data 2006-11-07
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Family Law (common law)
Record 1, Main entry term, English
- legal name
1, record 1, English, legal%20name
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- name 2, record 1, English, name
correct, noun
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The given, or Christian, name in combination with the surname, or family, name. 1, record 1, English, - legal%20name
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
name: used by Passport Canada. 3, record 1, English, - legal%20name
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
[The term "name"] comprises the first name and the family name. 4, record 1, English, - legal%20name
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Droit de la famille (common law)
Record 1, Main entry term, French
- nom
1, record 1, French, nom
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- nom et prénom officiels 2, record 1, French, nom%20et%20pr%C3%A9nom%20officiels
correct, masculine noun
- nom légal 3, record 1, French, nom%20l%C3%A9gal
see observation, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Mot ou ensemble de mots désignant une personne physique [...] et se composant [...] du nom de famille et du ou des prénoms [...] 4, record 1, French, - nom
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
« Nom légal » : Tiré de la Gazette de la GRC. 5, record 1, French, - nom
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
nom : en usage à Passeport Canada. 6, record 1, French, - nom
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Derecho de familia (common law)
Record 1, Main entry term, Spanish
- denominación legal
1, record 1, Spanish, denominaci%C3%B3n%20legal
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2006-10-10
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Record 2, Main entry term, English
- legal change of name
1, record 2, English, legal%20change%20of%20name
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Passport Canada. 2, record 2, English, - legal%20change%20of%20name
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Record 2, Main entry term, French
- changement légal de nom
1, record 2, French, changement%20l%C3%A9gal%20de%20nom
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terminologie en usage à Passeport Canada. 2, record 2, French, - changement%20l%C3%A9gal%20de%20nom
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2006-09-13
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Legal Documents
Record 3, Main entry term, English
- legal change of name document
1, record 3, English, legal%20change%20of%20name%20document
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Passport Canada. 2, record 3, English, - legal%20change%20of%20name%20document
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Documents juridiques
Record 3, Main entry term, French
- document de changement légal de nom
1, record 3, French, document%20de%20changement%20l%C3%A9gal%20de%20nom
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terminologie en usage à Passeport Canada. 2, record 3, French, - document%20de%20changement%20l%C3%A9gal%20de%20nom
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


