TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

NOM ORDINATEUR [1 record]

Record 1 2000-08-09

English

Subject field(s)
  • Computers and Calculators
  • Codes (Software)

French

Domaine(s)
  • Ordinateurs et calculateurs
  • Codes (Logiciels)
CONT

John Doe travaille à l'AC du MAINC [ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien]. Son nom d'usager pour le réseau pourrait être DoeJ, mais le code d'identification de son ordinateur serait WHQ25DOEJ (w : poste de travail; HQ25 : domaine du réseau [administration centrale] et son nom d'usager du réseau, en l'occurrence DoeJ).

Spanish

Save record 1

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: