TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
NOM PAYS [6 records]
Record 1 - external organization data 2014-08-04
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 1
Record 1, Main entry term, English
- country name
1, record 1, English, country%20name
correct, standardized
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
standard attribute that identifies a country 1, record 1, English, - country%20name
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The country name is generally the two-letter symbol of the country, according to ISO 3166. 1, record 1, English, - country%20name
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
country name: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-32:1999]. 2, record 1, English, - country%20name
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 1
Record 1, Main entry term, French
- nom de pays
1, record 1, French, nom%20de%20pays
correct, masculine noun, standardized
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
attribut normalisé identifiant un pays 1, record 1, French, - nom%20de%20pays
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le nom de pays est généralement le symbole à deux lettres du pays, selon ISO 3166. 1, record 1, French, - nom%20de%20pays
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
nom de pays : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-32:1999]. 2, record 1, French, - nom%20de%20pays
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2006-01-03
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 2, Main entry term, English
- ISO country name
1, record 2, English, ISO%20country%20name
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The representation of the name of a country according to ISO 3166. 2, record 2, English, - ISO%20country%20name
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The ISO standard for representing the names of countries is ISO 3166 which defines three codes: a two-letter code, a three-letter code, and three-digit code. In the Internet network, the URL and the domain names used the two-letter or three-letter codes. 2, record 2, English, - ISO%20country%20name
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 2, Main entry term, French
- nom de pays ISO
1, record 2, French, nom%20de%20pays%20ISO
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Représentation d'un nom de pays selon ISO 3166. 2, record 2, French, - nom%20de%20pays%20ISO
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La norme ISO pour représenter les noms de pays est ISO 3166, qui définit trois codes : un code à deux lettres, un code à trois lettres et un à trois chiffres. Dans le réseau Internet, les URL et les noms de domaines utilisent le code à deux lettres ou à trois lettres. 2, record 2, French, - nom%20de%20pays%20ISO
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2000-07-19
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Labour and Employment
Record 3, Main entry term, English
- Country Table Search 1, record 3, English, Country%20Table%20Search
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
NESS [National Employment Services System] code. 1, record 3, English, - Country%20Table%20Search
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Travail et emploi
Record 3, Main entry term, French
- Recherche de pays par nom
1, record 3, French, Recherche%20de%20pays%20par%20nom
feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
- RPPN 1, record 3, French, RPPN
feminine noun
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Code du SNSE [Système national des services d'emploi]. 1, record 3, French, - Recherche%20de%20pays%20par%20nom
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1995-12-08
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 4, Main entry term, English
- country name
1, record 4, English, country%20name
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A standard attribute that identifies a country. 1, record 4, English, - country%20name
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Definition from working document 2382-32. 2, record 4, English, - country%20name
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 4, Main entry term, French
- nom de pays
1, record 4, French, nom%20de%20pays
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Attribut normalisé identifiant un pays. 1, record 4, French, - nom%20de%20pays
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Définition provisoire tirée du document de travail 2382-32. 2, record 4, French, - nom%20de%20pays
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1992-10-09
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Record 5, Main entry term, English
- Treaty between the United Kingdom, in respect of Canada, and the United States to define more accurately and to complete the International Boundary between the two countries
1, record 5, English, Treaty%20between%20the%20United%20Kingdom%2C%20in%20respect%20of%20Canada%2C%20and%20the%20United%20States%20to%20define%20more%20accurately%20and%20to%20complete%20the%20International%20Boundary%20between%20the%20two%20countries
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- Boundary Demarcation Treaty 1, record 5, English, Boundary%20Demarcation%20Treaty
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A bilateral Treaty between Canada-United States 2, record 5, English, - Treaty%20between%20the%20United%20Kingdom%2C%20in%20respect%20of%20Canada%2C%20and%20the%20United%20States%20to%20define%20more%20accurately%20and%20to%20complete%20the%20International%20Boundary%20between%20the%20two%20countries
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Washington, February 24, 1925 1, record 5, English, - Treaty%20between%20the%20United%20Kingdom%2C%20in%20respect%20of%20Canada%2C%20and%20the%20United%20States%20to%20define%20more%20accurately%20and%20to%20complete%20the%20International%20Boundary%20between%20the%20two%20countries
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Record 5, Main entry term, French
- Traité entre le Royaume-Uni, au nom du Canada, et les États-Unis, visant à établir précisément et à compléter la frontière internationale entre les deux pays
1, record 5, French, Trait%C3%A9%20entre%20le%20Royaume%2DUni%2C%20au%20nom%20du%20Canada%2C%20et%20les%20%C3%89tats%2DUnis%2C%20visant%20%C3%A0%20%C3%A9tablir%20pr%C3%A9cis%C3%A9ment%20et%20%C3%A0%20compl%C3%A9ter%20la%20fronti%C3%A8re%20internationale%20entre%20les%20deux%20pays
correct
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- Le Traité de la ligne de démarcation 1, record 5, French, Le%20Trait%C3%A9%20de%20la%20ligne%20de%20d%C3%A9marcation
correct
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1992-07-30
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Titles of Musical Works
Record 6, Main entry term, English
- For love of this country
1, record 6, English, For%20love%20of%20this%20country
Canada
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Theme song of the Progressive Conservative Party of Canada 1991; Information obtained from the organization. 1, record 6, English, - For%20love%20of%20this%20country
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Titres d'œuvres musicales
Record 6, Main entry term, French
- Au nom de ce pays
1, record 6, French, Au%20nom%20de%20ce%20pays
Canada
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Chanson officiel du Parti Progressiste-Conservateur du Canada 1991; Renseignement obtenu de l'organisme. 1, record 6, French, - Au%20nom%20de%20ce%20pays
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


