TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
NOM PERSONNEL [4 records]
Record 1 - external organization data 2014-08-04
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 1
Record 1, Main entry term, English
- personal name
1, record 1, English, personal%20name
correct, standardized
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
attribute of an O/R address as a unique designation of a person relative to the entity denoted by another attribute, e.g., an organization name 1, record 1, English, - personal%20name
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Components of a personal name are, for example: surname, given name, initials, generation qualifier. 1, record 1, English, - personal%20name
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
A common name or a personal name is required in an O/R address. 1, record 1, English, - personal%20name
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
personal name: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-32:1999]. 2, record 1, English, - personal%20name
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 1
Record 1, Main entry term, French
- nom personnel
1, record 1, French, nom%20personnel
correct, masculine noun, standardized
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
attribut d'une adresse électronique, qui identifie une personne au sein d'une entité désignée par un autre attribut, par exemple un nom d'organisation 1, record 1, French, - nom%20personnel
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le nom personnel a, par exemple, les composants suivants : nom de famille, prénom, initiales, qualificatif de génération. 1, record 1, French, - nom%20personnel
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Une adresse électronique doit comprendre un nom courant ou un nom personnel. 1, record 1, French, - nom%20personnel
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
nom personnel : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-32:1999]. 2, record 1, French, - nom%20personnel
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2011-10-26
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 2, Main entry term, English
- personal name
1, record 2, English, personal%20name
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
In the context of message handling, a standard attribute of an O/R address form that identifies a person relative to the entity denoted by another attribute (e.g., an organization name). 2, record 2, English, - personal%20name
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Components of a personal name are for example: surname, given name, initials, generation qualifier. 3, record 2, English, - personal%20name
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 2, Main entry term, French
- nom personnel
1, record 2, French, nom%20personnel
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Dans le cadre de la messagerie, attribut normalisé d'une forme d'adresse E/D qui identifie une personne au sein d'une entité qualifiée par un autre attribut (par exemple, un nom d'organisation). 2, record 2, French, - nom%20personnel
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le nom personnel a, par exemple, les composants suivants : nom de famille, prénom, initiales, qualificatif de génération. 3, record 2, French, - nom%20personnel
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1996-06-02
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- International Relations
Record 3, Main entry term, English
- in my own name and on behalf of the government 1, record 3, English, in%20my%20own%20name%20and%20on%20behalf%20of%20the%20government
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Relations internationales
Record 3, Main entry term, French
- en mon nom personnel et au nom du gouvernement 1, record 3, French, en%20mon%20nom%20personnel%20et%20au%20nom%20du%20gouvernement
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1993-02-04
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Phraseology
- Rhetoric
Record 4, Main entry term, English
- in my own name 1, record 4, English, in%20my%20own%20name
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Phraséologie
- Art de dire (Rhétorique)
Record 4, Main entry term, French
- en mon nom personnel 1, record 4, French, en%20mon%20nom%20personnel
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


