TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

NOM REPERTOIRE [4 records]

Record 1 2021-07-29

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
DEF

An identifier of a particular object, organized according to the rules in the directory system.

OBS

directory name: designation and definition standardized by ISO/IEC [International Electrotechnical Commission].

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
DEF

Identificateur d'un objet particulier, constitué selon les règles du système d'annuaire.

OBS

nom d'annuaire : désignation et définition normalisées par l'ISO/CEI [Commission électrotechnique internationale].

Spanish

Save record 1

Record 2 2016-02-26

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
OBS

website directory name: The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that “web” not be capitalized when it is part of a compound, whether the compound is written as two words or one, with or without a hyphen.

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
OBS

nom de répertoire des sites Web : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé après un nom qu’il qualifie. Il est toujours invariable.

Spanish

Save record 2

Record 3 1992-12-13

English

Subject field(s)
  • Informatics

French

Domaine(s)
  • Informatique

Spanish

Save record 3

Record 4 1992-11-13

English

Subject field(s)
  • Informatics

French

Domaine(s)
  • Informatique

Spanish

Save record 4

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: