TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
NOM SOCIETE [20 records]
Record 1 - internal organization data 2026-01-08
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
Record 1, Main entry term, English
- partnership name
1, record 1, English, partnership%20name
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
partnership name : Unemployment Insurance Act, 1985 (with amendments to March 1, 1991). 2, record 1, English, - partnership%20name
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Record 1, Main entry term, French
- nom de la société
1, record 1, French, nom%20de%20la%20soci%C3%A9t%C3%A9
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
nom de la société : Loi sur l'assurance-chômage, 1985 (avec modifications jusqu'au 1er mars 1991). 2, record 1, French, - nom%20de%20la%20soci%C3%A9t%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Lexique de l'assurance-chômage, Emploi et Immigration Canada, 1992. 2, record 1, French, - nom%20de%20la%20soci%C3%A9t%C3%A9
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2017-03-29
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Commercial and Other Bodies (Law)
Record 2, Main entry term, English
- general partnership
1, record 2, English, general%20partnership
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- partnership 2, record 2, English, partnership
correct
- ordinary partnership 3, record 2, English, ordinary%20partnership
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Association of two or more people carrying on a business with the goal of earning a profit. 4, record 2, English, - general%20partnership
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Strictly speaking, the term "partnership" is a general term referring to the relationship between persons carrying on a business. However, in usage, it has become a synonym of "general partnership". 5, record 2, English, - general%20partnership
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
Record 2, Main entry term, French
- société en nom collectif
1, record 2, French, soci%C3%A9t%C3%A9%20en%20nom%20collectif
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Entreprise dans laquelle plusieurs personnes (les associés) conviennent de mettre en commun des biens, leur crédit ou leur industrie en vue de partager les bénéfices qui pourront en résulter. 2, record 2, French, - soci%C3%A9t%C3%A9%20en%20nom%20collectif
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Organismos comerciales y otros (Derecho)
Record 2, Main entry term, Spanish
- sociedad colectiva
1, record 2, Spanish, sociedad%20colectiva
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- sociedad regular colectiva 2, record 2, Spanish, sociedad%20regular%20colectiva
correct, feminine noun
- sociedad de nombre colectivo 3, record 2, Spanish, sociedad%20de%20nombre%20colectivo
feminine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Sociedad mercantil en la que los socios responden personal, ilimitada y solidariamente de la masa social, y se comprometen a participar en la proporción establecida en el disfrute de derechos y en el cumplimiento de obligaciones. 2, record 2, Spanish, - sociedad%20colectiva
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
sociedad colectiva; sociedad regular colectiva: términos y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, record 2, Spanish, - sociedad%20colectiva
Record 3 - internal organization data 2015-12-22
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Banking
- Financial Institutions
- Special-Language Phraseology
Record 3, Main entry term, English
- registered name and place of the company
1, record 3, English, registered%20name%20and%20place%20of%20the%20company
correct, plural, standardized
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The official name and full address of the company referred to in the message. 1, record 3, English, - registered%20name%20and%20place%20of%20the%20company
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
registered name and place of the company: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993. 2, record 3, English, - registered%20name%20and%20place%20of%20the%20company
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Banque
- Institutions financières
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 3, Main entry term, French
- nom et adresse officiels de la société
1, record 3, French, nom%20et%20adresse%20officiels%20de%20la%20soci%C3%A9t%C3%A9
correct, masculine noun, plural, standardized
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Nom officiel et adresse complète de la société. 1, record 3, French, - nom%20et%20adresse%20officiels%20de%20la%20soci%C3%A9t%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
nom et adresse officiels de la société : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993. 2, record 3, French, - nom%20et%20adresse%20officiels%20de%20la%20soci%C3%A9t%C3%A9
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2008-10-24
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Taxation
- Property Law (common law)
Record 4, Main entry term, English
- Winding-up of a partnership
1, record 4, English, Winding%2Dup%20of%20a%20partnership
correct, Canada
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Publication IT-378R from Canada Revenue Agency. 2, record 4, English, - Winding%2Dup%20of%20a%20partnership
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Fiscalité
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 4, Main entry term, French
- Liquidation d’une société en nom collectif
1, record 4, French, Liquidation%20d%26rsquo%3Bune%20soci%C3%A9t%C3%A9%20en%20nom%20collectif
correct, feminine noun, Canada
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Publication IT-378R de l'Agence du revenu du Canada. 2, record 4, French, - Liquidation%20d%26rsquo%3Bune%20soci%C3%A9t%C3%A9%20en%20nom%20collectif
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2006-02-06
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Commercial and Other Bodies (Law)
- Amalgamation and Partnerships (Finance)
Record 5, Main entry term, English
- partnership joint venture
1, record 5, English, partnership%20joint%20venture
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
- Fusion, absorption et coparticipation (Finances)
Record 5, Main entry term, French
- société en participation en nom collectif
1, record 5, French, soci%C3%A9t%C3%A9%20en%20participation%20en%20nom%20collectif
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Terme provenant du Guide de la politique des approvisionnements et services en usage au ministère des Approvisionnements et Services. 2, record 5, French, - soci%C3%A9t%C3%A9%20en%20participation%20en%20nom%20collectif
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2003-06-26
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Agricultural Economics
- Commercial Law
Record 6, Main entry term, English
- farm partnership 1, record 6, English, farm%20partnership
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Économie agricole
- Droit commercial
Record 6, Main entry term, French
- société agricole en nom collectif
1, record 6, French, soci%C3%A9t%C3%A9%20agricole%20en%20nom%20collectif
feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Economía agrícola
- Derecho mercantil
Record 6, Main entry term, Spanish
- sociedad agraria de transformación
1, record 6, Spanish, sociedad%20agraria%20de%20transformaci%C3%B3n
feminine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2000-09-20
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Commercial and Other Bodies (Law)
- Special-Language Phraseology
Record 7, Main entry term, English
- limited liability company doing business as
1, record 7, English, limited%20liability%20company%20doing%20business%20as
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- LLC d/b/a 1, record 7, English, LLC%20d%2Fb%2Fa
correct
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The first hearing was to receive comments and input on a transfer of ownership for a retail liquor license filed with the City Clerk's Office for Appaloosa Enterprises, LLC d/b/a Sanford's Grub & Pub ... 2, record 7, English, - limited%20liability%20company%20doing%20business%20as
Record 7, Key term(s)
- LLC dba
- LLC d.b.a.
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 7, Main entry term, French
- société à responsabilité limitée faisant affaire sous le nom de
1, record 7, French, soci%C3%A9t%C3%A9%20%C3%A0%20responsabilit%C3%A9%20limit%C3%A9e%20faisant%20affaire%20sous%20le%20nom%20de
proposal, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1999-10-26
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Industries - General
Record 8, Main entry term, English
- Choosing a Name for Your Federally Incorporated Company
1, record 8, English, Choosing%20a%20Name%20for%20Your%20Federally%20Incorporated%20Company
correct, Canada
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Industry Canada. 1, record 8, English, - Choosing%20a%20Name%20for%20Your%20Federally%20Incorporated%20Company
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Industries - Généralités
Record 8, Main entry term, French
- Choisir un nom pour votre société par actions fedérale
1, record 8, French, Choisir%20un%20nom%20pour%20votre%20soci%C3%A9t%C3%A9%20par%20actions%20fed%C3%A9rale
correct, Canada
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Industrie Canada. 1, record 8, French, - Choisir%20un%20nom%20pour%20votre%20soci%C3%A9t%C3%A9%20par%20actions%20fed%C3%A9rale
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1999-03-17
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Record 9, Main entry term, English
- Miramichi Paper Partnership
1, record 9, English, Miramichi%20Paper%20Partnership
correct, New Brunswick
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Newcastle. 2, record 9, English, - Miramichi%20Paper%20Partnership
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Record 9, Main entry term, French
- Société en nom collectif des Papiers Miramichi
1, record 9, French, Soci%C3%A9t%C3%A9%20en%20nom%20collectif%20des%20Papiers%20Miramichi
correct, feminine noun, New Brunswick
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Source : Traduction des débats, Assemblée législative du Nouveau-Brunswick. 2, record 9, French, - Soci%C3%A9t%C3%A9%20en%20nom%20collectif%20des%20Papiers%20Miramichi
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1998-03-16
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Commercial and Other Bodies (Law)
Record 10, Main entry term, English
- registered partnership
1, record 10, English, registered%20partnership
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
Record 10, Main entry term, French
- société en nom collectif enregistrée
1, record 10, French, soci%C3%A9t%C3%A9%20en%20nom%20collectif%20enregistr%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- société de personnes enregistrée 1, record 10, French, soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20personnes%20enregistr%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 10, Textual support, French
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 1997-05-15
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Titles of Forms
Record 11, Main entry term, English
- Declaration of Partnership
1, record 11, English, Declaration%20of%20Partnership
correct, Northwest Territories
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Partnership Act, Gazette Part II, form. 1, record 11, English, - Declaration%20of%20Partnership
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
Record 11, Main entry term, French
- Déclaration de la société en nom collectif
1, record 11, French, D%C3%A9claration%20de%20la%20soci%C3%A9t%C3%A9%20en%20nom%20collectif
correct, feminine noun, Northwest Territories
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur les sociétés en nom collectif, Gazette partie II, formulaire. 1, record 11, French, - D%C3%A9claration%20de%20la%20soci%C3%A9t%C3%A9%20en%20nom%20collectif
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 1997-05-15
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Titles of Forms
Record 12, Main entry term, English
- Declaration of Dissolution of a Partnership
1, record 12, English, Declaration%20of%20Dissolution%20of%20a%20Partnership
correct, Northwest Territories
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Partnership Act, Gazette Part II, form. 1, record 12, English, - Declaration%20of%20Dissolution%20of%20a%20Partnership
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
Record 12, Main entry term, French
- Déclaration de dissolution de la société en nom collectif
1, record 12, French, D%C3%A9claration%20de%20dissolution%20de%20la%20soci%C3%A9t%C3%A9%20en%20nom%20collectif
correct, feminine noun, Northwest Territories
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur les sociétés en nom collectif, Gazette partie II, formulaire. 1, record 12, French, - D%C3%A9claration%20de%20dissolution%20de%20la%20soci%C3%A9t%C3%A9%20en%20nom%20collectif
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 1994-01-12
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Record 13, Main entry term, English
- Filing a Change of Membership
1, record 13, English, Filing%20a%20Change%20of%20Membership
correct, Manitoba
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Record 13, Main entry term, French
- Enregistrement d’un changement dans la composition de la société en nom collectif 1, record 13, French, Enregistrement%20d%26rsquo%3Bun%20changement%20dans%20la%20composition%20de%20la%20soci%C3%A9t%C3%A9%20en%20nom%20collectif
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Formule de la Direction des corporations à Consommation et Corporations Manitoba 1, record 13, French, - Enregistrement%20d%26rsquo%3Bun%20changement%20dans%20la%20composition%20de%20la%20soci%C3%A9t%C3%A9%20en%20nom%20collectif
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 1986-09-17
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Commercial and Other Bodies (Law)
Record 14, Main entry term, English
- partnership book
1, record 14, English, partnership%20book
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
Record 14, Main entry term, French
- livre de la société en nom collectif 1, record 14, French, livre%20de%20la%20soci%C3%A9t%C3%A9%20en%20nom%20collectif
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 1986-09-17
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Commercial Law
Record 15, Main entry term, English
- partnership stock
1, record 15, English, partnership%20stock
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Droit commercial
Record 15, Main entry term, French
- capital de la société en nom collectif 1, record 15, French, capital%20de%20la%20soci%C3%A9t%C3%A9%20en%20nom%20collectif
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 1986-04-22
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Commercial Law
Record 16, Main entry term, English
- certificate of partnership
1, record 16, English, certificate%20of%20partnership
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Droit commercial
Record 16, Main entry term, French
- certificat de société en nom collectif
1, record 16, French, certificat%20de%20soci%C3%A9t%C3%A9%20en%20nom%20collectif
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 1983-11-15
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Commercial and Other Bodies (Law)
Record 17, Main entry term, English
- anonymous partnership 1, record 17, English, anonymous%20partnership
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
Record 17, Main entry term, French
- société en nom collectif anonyme 1, record 17, French, soci%C3%A9t%C3%A9%20en%20nom%20collectif%20anonyme
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Société en nom collectif qui n'a pas de nom ou de raison sociale et dont les associés sont sujets aux mêmes obligations à l'égard des tiers que ceux d'une société en nom collectif ordinaire. 1, record 17, French, - soci%C3%A9t%C3%A9%20en%20nom%20collectif%20anonyme
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 1976-06-19
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Record 18, Main entry term, English
- worthwhile society 1, record 18, English, worthwhile%20society
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Record 18, Main entry term, French
- société digne de ce nom 1, record 18, French, soci%C3%A9t%C3%A9%20digne%20de%20ce%20nom
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 1976-06-19
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Taxation
Record 19, Main entry term, English
- partnership option 1, record 19, English, partnership%20option
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
It is proposed that this "partnership option" be available only in those instances in which ... 1, record 19, English, - partnership%20option
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Fiscalité
Record 19, Main entry term, French
- option d’imposition comme société en nom collectif 1, record 19, French, option%20d%26rsquo%3Bimposition%20comme%20soci%C3%A9t%C3%A9%20en%20nom%20collectif
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Il est proposé que cette option d'imposition comme société en nom collectif ne soit possible que [...] (Propositions de réforme 4.22) 1, record 19, French, - option%20d%26rsquo%3Bimposition%20comme%20soci%C3%A9t%C3%A9%20en%20nom%20collectif
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 1976-06-19
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Commercial Establishments
Record 20, Main entry term, English
- firm or corporate name 1, record 20, English, firm%20or%20corporate%20name
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Établissements commerciaux
Record 20, Main entry term, French
- nom de la maison ou société
1, record 20, French, nom%20de%20la%20maison%20ou%20soci%C3%A9t%C3%A9
masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


