TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

NOM VUE [3 records]

Record 1 2002-06-06

English

Subject field(s)
  • Titles of International Laws and Regulations
  • Security
  • Penal Law

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements internationaux
  • Sécurité
  • Droit pénal

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de leyes y reglamentos internacionales
  • Seguridad
  • Derecho penal
Save record 1

Record 2 1992-10-06

English

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations
OBS

Multilateral Treaty with Canada

OBS

Paris, May 18, 1904

Key term(s)
  • Agreement for the Suppression of the White Slave Traffic

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements
Key term(s)
  • Arrangement en vue d’assurer une protection efficace contre le trafic criminel connu sous le nom de «Traite des blanches»

Spanish

Save record 2

Record 3 1990-06-01

English

Subject field(s)
  • Informatics
  • Computer Graphics

French

Domaine(s)
  • Informatique
  • Infographie

Spanish

Save record 3

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: