TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
NOMBRE [100 records]
Record 1 - internal organization data 2026-01-08
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Informatics
Record 1, Main entry term, English
- hit rate
1, record 1, English, hit%20rate
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- click rate 2, record 1, English, click%20rate
correct
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Informatique
Record 1, Main entry term, French
- taux de clic
1, record 1, French, taux%20de%20clic
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- taux de clics 2, record 1, French, taux%20de%20clics
correct, masculine noun
- nombre de visites 3, record 1, French, nombre%20de%20visites
correct, masculine noun
- taux de consultation 4, record 1, French, taux%20de%20consultation
masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Informática
Record 1, Main entry term, Spanish
- índice de accesos
1, record 1, Spanish, %C3%ADndice%20de%20accesos
correct, masculine noun, Mexico
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- índice de aciertos 1, record 1, Spanish, %C3%ADndice%20de%20aciertos
correct, masculine noun, Mexico
- índice de pedidos 1, record 1, Spanish, %C3%ADndice%20de%20pedidos
correct, masculine noun, Mexico
- proporción de chasqueo 1, record 1, Spanish, proporci%C3%B3n%20de%20chasqueo
correct, feminine noun, Mexico
- proporción de pulseo 1, record 1, Spanish, proporci%C3%B3n%20de%20pulseo
correct, feminine noun, Mexico
- factor de llamada 1, record 1, Spanish, factor%20de%20llamada
correct, masculine noun, Mexico
- tasa de acierto 1, record 1, Spanish, tasa%20de%20acierto
correct, feminine noun, Argentina
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2024-02-28
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Grammar
- Programming Languages
Record 2, Main entry term, English
- punctuation capability
1, record 2, English, punctuation%20capability
correct, standardized
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The ability to divide displayed or printed numbers into groups of three digits to the left of the decimal marker. 1, record 2, English, - punctuation%20capability
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
punctuation capability: designation and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission. 2, record 2, English, - punctuation%20capability
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Grammaire
- Langages de programmation
Record 2, Main entry term, French
- ponctuation d’un nombre
1, record 2, French, ponctuation%20d%26rsquo%3Bun%20nombre
correct, feminine noun, standardized
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- ponctuation 1, record 2, French, ponctuation
correct, feminine noun, standardized
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Découpage, en tranches de trois chiffres, de la partie entière d'un nombre affiché ou imprimé. 1, record 2, French, - ponctuation%20d%26rsquo%3Bun%20nombre
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
ponctuation d'un nombre; ponctuation : désignations et définition normalisées par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale. 2, record 2, French, - ponctuation%20d%26rsquo%3Bun%20nombre
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2024-01-31
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Atomic Physics
- Computer Mathematics
Record 3, Main entry term, English
- principal quantum number
1, record 3, English, principal%20quantum%20number
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- main quantum number 2, record 3, English, main%20quantum%20number
correct
- first quantum number 2, record 3, English, first%20quantum%20number
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[A] positive integer number characterizing the important changes of energy level of the electrons in an atom. 2, record 3, English, - principal%20quantum%20number
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
According to the Bohr atom model, the main quantum number may be considered as characterizing the size of an electron orbit. 2, record 3, English, - principal%20quantum%20number
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Physique atomique
- Mathématiques informatiques
Record 3, Main entry term, French
- nombre quantique principal
1, record 3, French, nombre%20quantique%20principal
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Nombre [...] entier positif qui caractérise les variations importantes du niveau d'énergie des électrons dans un atome. 2, record 3, French, - nombre%20quantique%20principal
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2023-10-17
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Mathematics
Record 4, Main entry term, English
- irrational number
1, record 4, English, irrational%20number
correct, standardized
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A real number that is not the quotient of an integer divided by an integer other than zero. 2, record 4, English, - irrational%20number
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
An irrational number is a type of real number which cannot be represented as a simple fraction. It cannot be expressed in the form of a ratio. 3, record 4, English, - irrational%20number
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
irrational number: designation and definition by the Canadian Standards Association (CSA). 4, record 4, English, - irrational%20number
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Mathématiques
Record 4, Main entry term, French
- nombre irrationnel
1, record 4, French, nombre%20irrationnel
correct, masculine noun, standardized
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Nombre réel qui n'est pas le quotient d'un entier relatif par un entier autre que zéro. 2, record 4, French, - nombre%20irrationnel
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les nombres irrationnels, représentés par Q', sont les nombres dont le développement décimal est infini et non périodique. Ces nombres ne peuvent pas s'exprimer comme le quotient de deux entiers. 3, record 4, French, - nombre%20irrationnel
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
nombre irrationnel : désignation et définition normalisées par l’Association canadienne de normalisation (CSA). 4, record 4, French, - nombre%20irrationnel
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2023-10-17
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Mathematics
Record 5, Main entry term, English
- real number
1, record 5, English, real%20number
correct, standardized
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A number that may be represented by a finite or infinite numeral in a fixed radix system. 2, record 5, English, - real%20number
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
real number: designation and definition standardized by ISO and by the Canadian Standards Association (CSA). 3, record 5, English, - real%20number
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Mathématiques
Record 5, Main entry term, French
- nombre réel
1, record 5, French, nombre%20r%C3%A9el
correct, masculine noun, standardized
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Nombre pouvant être représenté par un numéral fini ou infini dans une numération à base fixe. 2, record 5, French, - nombre%20r%C3%A9el
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
L'ensemble des nombres réels correspond à l'union des ensembles rationnels (Q) et irrationnels (Q'). Ainsi, tout ce qui est inclus dans l'ensemble des nombres rationnels ou dans l'ensemble des nombres irrationnels fait aussi partie de l'ensemble des nombres réels. 3, record 5, French, - nombre%20r%C3%A9el
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
nombre réel : désignation et définition normalisées par l'ISO et par l'Association canadienne de normalisation (CSA). 4, record 5, French, - nombre%20r%C3%A9el
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas
Record 5, Main entry term, Spanish
- número real
1, record 5, Spanish, n%C3%BAmero%20real
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Número representable por un carácter numérico, finito o infinito, en un sistema numérico de base fija. 2, record 5, Spanish, - n%C3%BAmero%20real
Record 6 - internal organization data 2023-05-16
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Coils and Windings (Electrical Components)
- Electromagnetism
- Electric Rotary Machines
Record 6, Main entry term, English
- pole-changing winding
1, record 6, English, pole%2Dchanging%20winding
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- pole changing winding 2, record 6, English, pole%20changing%20winding
correct, standardized
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A winding in which two or more groups of connected coils are connected to terminals in such a manner that the number of poles of the winding can be changed by altering the interconnection of those terminals. 2, record 6, English, - pole%2Dchanging%20winding
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
pole changing winding: term and definition standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC) in 1996. 3, record 6, English, - pole%2Dchanging%20winding
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Bobines et bobinage (Composants électrotechniques)
- Électromagnétisme
- Machines tournantes électriques
Record 6, Main entry term, French
- enroulement à nombre de pôles variable
1, record 6, French, enroulement%20%C3%A0%20nombre%20de%20p%C3%B4les%20variable
correct, masculine noun, standardized
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Enroulement dans lequel deux groupes au moins de bobines reliées sont raccordés à des bornes de manière que le nombre de pôles de l'enroulement puisse être changé en modifiant leur interconnexion à ces bornes. 1, record 6, French, - enroulement%20%C3%A0%20nombre%20de%20p%C3%B4les%20variable
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
enroulement à nombre de pôles variable : terme et définition normalisés par la Commission électrotechnique internationale (CEI) en 1996. 2, record 6, French, - enroulement%20%C3%A0%20nombre%20de%20p%C3%B4les%20variable
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Bobinas y bobinados (Componentes eléctricos)
- Electromagnetismo
- Máquinas rotativas eléctricas
Record 6, Main entry term, Spanish
- devanado de número de polos variable
1, record 6, Spanish, devanado%20de%20n%C3%BAmero%20de%20polos%20variable
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Devanado en el que dos o más grupos de bobinas unidas se conectan a terminales de forma que el número de polos del devanado puede ser cambiado modificando la interconexión de esos terminales. 1, record 6, Spanish, - devanado%20de%20n%C3%BAmero%20de%20polos%20variable
Record 7 - internal organization data 2022-07-27
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Applications of Electronics
Record 7, Main entry term, English
- equivalent gate count
1, record 7, English, equivalent%20gate%20count
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
ASIC [application-specific integrated circuit] synthesis tools do not report area in terms of gate count. If you want to represent area in terms of equivalent gate count, then divide the design's cell area by the area of the smallest NAND [not and] cell available in the library. 2, record 7, English, - equivalent%20gate%20count
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Applications de l'électronique
Record 7, Main entry term, French
- nombre de portes équivalent
1, record 7, French, nombre%20de%20portes%20%C3%A9quivalent
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2022-07-19
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Statistics
- Commercial Fishing
- Hunting and Sport Fishing
Record 8, Main entry term, English
- total number of deaths
1, record 8, English, total%20number%20of%20deaths
correct
Record 8, Abbreviations, English
- D 2, record 8, English, D
correct
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
[The] total number of individuals that die during a certain period of time. 1, record 8, English, - total%20number%20of%20deaths
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The number of tags required to estimate the total number of deaths of released fish, of all species, could be in the tens of thousands. 3, record 8, English, - total%20number%20of%20deaths
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Statistique
- Pêche commerciale
- Chasse et pêche sportive
Record 8, Main entry term, French
- nombre total de morts
1, record 8, French, nombre%20total%20de%20morts
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
- D 2, record 8, French, D
correct, masculine noun
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Nombre total d'individus qui meurent pendant une certaine période de temps. 3, record 8, French, - nombre%20total%20de%20morts
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2022-07-13
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Radiotherapy
- Cancers and Oncology
Record 9, Main entry term, English
- hypofractionated radiotherapy
1, record 9, English, hypofractionated%20radiotherapy
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record 9, Key term(s)
- hypo-fractionated radiotherapy
- hypofractionated radio-therapy
- hypo-fractionated radio-therapy
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Radiothérapie
- Cancers et oncologie
Record 9, Main entry term, French
- radiothérapie hypofractionnée
1, record 9, French, radioth%C3%A9rapie%20hypofractionn%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- radiothérapie en nombre réduit de séances 2, record 9, French, radioth%C3%A9rapie%20en%20nombre%20r%C3%A9duit%20de%20s%C3%A9ances
correct, feminine noun
- irradiation hypofractionnée 3, record 9, French, irradiation%20hypofractionn%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Radiothérapie externe qui permet de réduire le nombre de séances en augmentant les doses d'irradiation administrées à chacune d'entre elles. 2, record 9, French, - radioth%C3%A9rapie%20hypofractionn%C3%A9e
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
L'augmentation de la dose de radiation que reçoit la tumeur vise à augmenter l'efficacité de la radiothérapie, sans aggravation des effets indésirables. 2, record 9, French, - radioth%C3%A9rapie%20hypofractionn%C3%A9e
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
La radiothérapie hypofractionnée peut être réalisée en conditions stéréotaxiques. 2, record 9, French, - radioth%C3%A9rapie%20hypofractionn%C3%A9e
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
Le fractionnement est le plus souvent conventionnel : 5 séances hebdomadaires délivrant de 1,5 à 2 Gy par séance. Des modalités d'hypofractionnement sont également utilisées. 4, record 9, French, - radioth%C3%A9rapie%20hypofractionn%C3%A9e
Record number: 9, Textual support number: 4 OBS
radiothérapie hypofractionnée; radiothérapie en nombre réduit de séances : désignations et définition publiées au Journal officiel de la République française le 16 décembre 2020. 5, record 9, French, - radioth%C3%A9rapie%20hypofractionn%C3%A9e
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Radioterapia
- Tipos de cáncer y oncología
Record 9, Main entry term, Spanish
- radioterapia hipofraccionada
1, record 9, Spanish, radioterapia%20hipofraccionada
feminine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2022-02-23
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Statistics
- Aquaculture
- Commercial Fishing
Record 10, Main entry term, English
- stock number
1, record 10, English, stock%20number
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
[The total] number of fish in [a] stock. 2, record 10, English, - stock%20number
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Statistique
- Aquaculture
- Pêche commerciale
Record 10, Main entry term, French
- nombre d’individus du stock
1, record 10, French, nombre%20d%26rsquo%3Bindividus%20du%20stock
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Colaboración con la FAO
- Estadística
- Acuicultura
- Pesca comercial
Record 10, Main entry term, Spanish
- número de individuos de la población
1, record 10, Spanish, n%C3%BAmero%20de%20individuos%20de%20la%20poblaci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2022-02-22
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Statistics
- Environmental Management
- Commercial Fishing
Record 11, Main entry term, English
- catch in number
1, record 11, English, catch%20in%20number
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The catch in number of male crabs larger than 95 mm carapace width ... was used for estimating the commercially exploitable biomass at the end of the spring season (or at the beginning of the fall season). 2, record 11, English, - catch%20in%20number
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Number of individuals [aquatic animals] caught. 3, record 11, English, - catch%20in%20number
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Statistique
- Gestion environnementale
- Pêche commerciale
Record 11, Main entry term, French
- capture en nombre
1, record 11, French, capture%20en%20nombre
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- prise en nombre 2, record 11, French, prise%20en%20nombre
correct, feminine noun
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Nombre d'individus [animaux aquatiques] capturés. 3, record 11, French, - capture%20en%20nombre
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Colaboración con la FAO
- Estadística
- Gestión del medio ambiente
- Pesca comercial
Record 11, Main entry term, Spanish
- captura en número de individuos
1, record 11, Spanish, captura%20en%20n%C3%BAmero%20de%20individuos
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2022-01-31
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Codes (Software)
- Computer Programs and Programming
Record 12, Main entry term, English
- reference count
1, record 12, English, reference%20count
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
To keep track of references, every object (even integers) has an extra field called reference count that is increased or decreased when a pointer to the object is created or deleted. 2, record 12, English, - reference%20count
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 12, Main entry term, French
- nombre de références
1, record 12, French, nombre%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rences
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2022-01-19
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Atomic Physics
- Space Physics
Record 13, Main entry term, English
- baryon number
1, record 13, English, baryon%20number
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Baryons are characterized by a baryon number, B, of 1. Their antiparticles, called antibaryons, have a baryon number of -1. An atom containing, for example, one proton and one neutron (each with a baryon number of 1) has a baryon number of 2. 2, record 13, English, - baryon%20number
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Physique atomique
- Physique spatiale
Record 13, Main entry term, French
- nombre baryonique
1, record 13, French, nombre%20baryonique
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2021-09-29
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Grain Growing
Record 14, Main entry term, English
- number of grains per ear
1, record 14, English, number%20of%20grains%20per%20ear
correct
Record 14, Abbreviations, English
- NGE 2, record 14, English, NGE
correct
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Grain yield depends on three main yield components: number of ears per ha, number of grains per ear and the single grain weight. 3, record 14, English, - number%20of%20grains%20per%20ear
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
Tolerance is defined as the ability of one cultivar to yield more than another cultivar under similar disease severity. ... in most cases, the number of grains per ear is an indicator of tolerance, making it possible to predict the effect of trait changes on tolerance. 4, record 14, English, - number%20of%20grains%20per%20ear
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Culture des céréales
Record 14, Main entry term, French
- nombre de grains par épi
1, record 14, French, nombre%20de%20grains%20par%20%C3%A9pi
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
- NGE 2, record 14, French, NGE
correct, masculine noun
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Pour mieux comprendre les aspects de rendement qui ont été modifiés par la sélection, les composantes principales du rendement (le nombre d'épis par m², le nombre de grains par épi, le nombre de grains par m² et le poids de mille grains) ont été examinées [...] 2, record 14, French, - nombre%20de%20grains%20par%20%C3%A9pi
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2020-11-09
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Computer Mathematics
- Computer Programs and Programming
- IT Security
Record 15, Main entry term, English
- binary number
1, record 15, English, binary%20number
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A number expressed in binary form, or base. 2, record 15, English, - binary%20number
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
- Programmes et programmation (Informatique)
- Sécurité des TI
Record 15, Main entry term, French
- nombre binaire
1, record 15, French, nombre%20binaire
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
- Programas y programación (Informática)
- Seguridad de IT
Record 15, Main entry term, Spanish
- número binario
1, record 15, Spanish, n%C3%BAmero%20binario
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
[...] número representado en notación binaria, o sea, en base 2. 2, record 15, Spanish, - n%C3%BAmero%20binario
Record 16 - internal organization data 2020-09-14
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Computers and Calculators
Record 16, Main entry term, English
- many-core processor
1, record 16, English, many%2Dcore%20processor
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
A multi-core processor is a single computing component with two or more conventional uniprocessors (called cores). A many-core processor is a multi-core processor with a considerably higher number of cores ... 2, record 16, English, - many%2Dcore%20processor
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Ordinateurs et calculateurs
Record 16, Main entry term, French
- processeur à grand nombre de cœurs
1, record 16, French, processeur%20%C3%A0%20grand%20nombre%20de%20c%26oelig%3Burs
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Computadoras y calculadoras
Record 16, Main entry term, Spanish
- procesador de muchos núcleos
1, record 16, Spanish, procesador%20de%20muchos%20n%C3%BAcleos
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, Spanish
Record 16, Synonyms, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2020-04-28
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Paleontology
- Archaeology
Record 17, Main entry term, English
- minimum number of individuals
1, record 17, English, minimum%20number%20of%20individuals
correct
Record 17, Abbreviations, English
- MNI 1, record 17, English, MNI
correct
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
The minimum number of individuals represented in a given faunal or human bone collection; determined from the number in the largest category of skeletal elements recovered. 2, record 17, English, - minimum%20number%20of%20individuals
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Paléontologie
- Archéologie
Record 17, Main entry term, French
- nombre minimum d’individus
1, record 17, French, nombre%20minimum%20d%26rsquo%3Bindividus
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
- NMI 1, record 17, French, NMI
correct, masculine noun
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record 17, Spanish
Record 17, Campo(s) temático(s)
- Paleontología
- Arqueología
Record 17, Main entry term, Spanish
- número mínimo de individuos
1, record 17, Spanish, n%C3%BAmero%20m%C3%ADnimo%20de%20individuos
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, Spanish
- NMI 1, record 17, Spanish, NMI
correct, masculine noun
Record 17, Synonyms, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
[Unidad que] cuantifica el número de individuos presente por cada especie y cuyo cálculo se realiza a partir de un mismo hueso, normalmente uno de los más numerosos, p. ej. el húmero. 1, record 17, Spanish, - n%C3%BAmero%20m%C3%ADnimo%20de%20individuos
Record 18 - internal organization data 2020-04-28
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Paleontology
- Archaeology
Record 18, Main entry term, English
- minimum number of elements
1, record 18, English, minimum%20number%20of%20elements
correct
Record 18, Abbreviations, English
- MNE 1, record 18, English, MNE
correct
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
The least number of whole bones or their diagnostic parts that can account for a sample of bone fragments. 2, record 18, English, - minimum%20number%20of%20elements
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
The minimum number of individuals (MNI) and the minimum number of animal units (MAU) are two of the most popular derived measurements, and each is based on a prior estimate of the minimum number of elements (MNE). 3, record 18, English, - minimum%20number%20of%20elements
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Paléontologie
- Archéologie
Record 18, Main entry term, French
- nombre minimum d’éléments
1, record 18, French, nombre%20minimum%20d%26rsquo%3B%C3%A9l%C3%A9ments
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
- NME 1, record 18, French, NME
correct, masculine noun
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
La comparaison la plus probante a été celle réalisée entre le nombre minimum d’éléments (NME) présents naturellement dans une carcasse d'ours et le NME moyen calculé pour les ours de Regourdou [...] 2, record 18, French, - nombre%20minimum%20d%26rsquo%3B%C3%A9l%C3%A9ments
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
[...] le terme «éléments» peut indiquer des parties complètes du squelette (ex : un fémur), mais il peut aussi faire référence à des parties incomplètes (ex : fragment distal de fémur). Il ne faut donc plus raisonner en termes d'individus, mais en termes de portions de squelette. 3, record 18, French, - nombre%20minimum%20d%26rsquo%3B%C3%A9l%C3%A9ments
Record 18, Spanish
Record 18, Campo(s) temático(s)
- Paleontología
- Arqueología
Record 18, Main entry term, Spanish
- número mínimo de elementos
1, record 18, Spanish, n%C3%BAmero%20m%C3%ADnimo%20de%20elementos
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, Spanish
- NME 1, record 18, Spanish, NME
correct, masculine noun
Record 18, Synonyms, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
El NME es una unidad analítica y no de observación. Según Lyman (1994), fue una medida que se introdujo para paliar la falta de precisión en la fragmentación de los elementos del esqueleto. 1, record 18, Spanish, - n%C3%BAmero%20m%C3%ADnimo%20de%20elementos
Record 19 - internal organization data 2020-03-12
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Statistical Surveys
Record 19, Main entry term, English
- frequency count
1, record 19, English, frequency%20count
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Data analysis verification. The research service provider shall have in place procedures to ensure the tabulations and other outputs have been checked. As a minimum, these checks shall verify: … that the base for each table is correct against other tables or frequency counts … 1, record 19, English, - frequency%20count
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
frequency count: designation usually used in the plural. 2, record 19, English, - frequency%20count
Record 19, Key term(s)
- frequency counts
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Record 19, Main entry term, French
- nombre d’occurrences
1, record 19, French, nombre%20d%26rsquo%3Boccurrences
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Vérification de l'analyse des données. Le fournisseur de services de recherche doit mettre en place des procédures pour s'assurer que les mises en tableaux et les autres résultats ont été vérifiés. À tout le moins, on doit vérifier : […] si le niveau de référence pour chaque tableau est correct par rapport aux autres tableaux ou au nombre d'occurrences […] 2, record 19, French, - nombre%20d%26rsquo%3Boccurrences
Record 19, Spanish
Record 19, Campo(s) temático(s)
- Encuestas estadísticas
Record 19, Main entry term, Spanish
- conteo de frecuencias
1, record 19, Spanish, conteo%20de%20frecuencias
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, Spanish
Record 19, Synonyms, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2020-01-14
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Organic Farming
Record 20, Main entry term, English
- chill unit accumulation
1, record 20, English, chill%20unit%20accumulation
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
The derived chill unit models predicted that chill unit accumulations required for dormancy completion averaged 921 for "Gala" and 740 for "Sweetheart" over the three year period. 2, record 20, English, - chill%20unit%20accumulation
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Agriculture biologique
Record 20, Main entry term, French
- nombre moyen d’unités de froid
1, record 20, French, nombre%20moyen%20d%26rsquo%3Bunit%C3%A9s%20de%20froid
correct, see observation, masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
- accumulation d’unités de froid 2, record 20, French, accumulation%20d%26rsquo%3Bunit%C3%A9s%20de%20froid
see observation, feminine noun
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Selon les modèles d'unités de froid dérivés, sur les trois années de l'étude, le nombre moyen d'unités de froid nécessaires à la levée de dormance était de 921 dans le cas de «Gala» et de 740 dans le cas de «Sweetheart». 1, record 20, French, - nombre%20moyen%20d%26rsquo%3Bunit%C3%A9s%20de%20froid
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
nombre moyen d'unités de froid; accumulation d'unités de froid : Bien que les deux désignations soient utilisées, la première est plus précise puisque la notion fait référence à un nombre. 3, record 20, French, - nombre%20moyen%20d%26rsquo%3Bunit%C3%A9s%20de%20froid
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2019-10-30
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Commercial Fishing
- Special-Language Phraseology
Record 21, Main entry term, English
- amount of intake between ties
1, record 21, English, amount%20of%20intake%20between%20ties
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Applies to gillnets. 1, record 21, English, - amount%20of%20intake%20between%20ties
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Pêche commerciale
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 21, Main entry term, French
- nombre de mailles entre deux ligatures
1, record 21, French, nombre%20de%20mailles%20entre%20deux%20ligatures
correct, masculine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Se dit du montage des filets maillants. 2, record 21, French, - nombre%20de%20mailles%20entre%20deux%20ligatures
Record 21, Spanish
Record 21, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
- Fraseología de los lenguajes especializados
Record 21, Main entry term, Spanish
- número de mallas entre cinturón
1, record 21, Spanish, n%C3%BAmero%20de%20mallas%20entre%20cintur%C3%B3n
proposal, masculine noun
Record 21, Abbreviations, Spanish
Record 21, Synonyms, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2019-07-12
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Statistics
- Collaborative and Social Communications
Record 22, Main entry term, English
- number of followers
1, record 22, English, number%20of%20followers
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
- follower count 2, record 22, English, follower%20count
correct
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
If you've been using the number of followers you have to measure your social media success, it's time to rethink your strategy. 3, record 22, English, - number%20of%20followers
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Statistique
- Communications collaboratives et sociales
Record 22, Main entry term, French
- nombre d’abonnés
1, record 22, French, nombre%20d%26rsquo%3Babonn%C3%A9s
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Dans certains pays, où les réseaux sociaux comptent déjà un très grand nombre d'abonnés, les possibilités de développements arrivent presque à saturation. 2, record 22, French, - nombre%20d%26rsquo%3Babonn%C3%A9s
Record 22, Spanish
Record 22, Campo(s) temático(s)
- Estadística
- Comunicaciones colaborativas y sociales
Record 22, Main entry term, Spanish
- número de seguidores
1, record 22, Spanish, n%C3%BAmero%20de%20seguidores
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, Spanish
Record 22, Synonyms, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2019-01-16
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Military Training
Record 23, Main entry term, English
- course loading
1, record 23, English, course%20loading
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
The number of students that are enrolled for a given course. 2, record 23, English, - course%20loading
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Instruction du personnel militaire
Record 23, Main entry term, French
- nombre d’étudiants inscrits
1, record 23, French, nombre%20d%26rsquo%3B%C3%A9tudiants%20inscrits
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
- contingentement de cours 2, record 23, French, contingentement%20de%20cours
correct, masculine noun
- contingentement 3, record 23, French, contingentement
correct, masculine noun
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
contingentement : renseignements confirmés par le client. 4, record 23, French, - nombre%20d%26rsquo%3B%C3%A9tudiants%20inscrits
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2018-09-27
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Environmental Studies and Analyses
Record 24, Main entry term, English
- numerical concentration
1, record 24, English, numerical%20concentration
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
- number concentration 2, record 24, English, number%20concentration
correct
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Guidelines can be developed to set a numerical concentration of toxic substances in water, agricultural water, ambient and indoor air, soil, sediment, and human and animal tissue. 3, record 24, English, - numerical%20concentration
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Études et analyses environnementales
Record 24, Main entry term, French
- concentration en nombre
1, record 24, French, concentration%20en%20nombre
correct, feminine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
- concentration numérique 1, record 24, French, concentration%20num%C3%A9rique
correct, feminine noun
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Mesure de la concentration en nombre. Les dispositifs les plus utilisés qui permettent, à l'heure actuelle, d'accéder à une mesure de la concentration en nombre de tout ou partie du spectre granulométrique d'un aérosol sont basés sur les propriétés optiques des aérosols. 1, record 24, French, - concentration%20en%20nombre
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2018-07-18
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Defence Planning and Military Doctrine
- Medical and Dental Services (Military)
Record 25, Main entry term, English
- non-combatant and civilian casualty cut-off value
1, record 25, English, non%2Dcombatant%20and%20civilian%20casualty%20cut%2Doff%20value
correct, officially approved
Record 25, Abbreviations, English
- NCV 1, record 25, English, NCV
correct, officially approved
Record 25, Synonyms, English
- noncombatant and civilian casualty cut-off value 1, record 25, English, noncombatant%20and%20civilian%20casualty%20cut%2Doff%20value
avoid
- non combatant and civilian casualty cut-off value 1, record 25, English, non%20combatant%20and%20civilian%20casualty%20cut%2Doff%20value
avoid
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
The non-combatant casualty threshold for any anticipated effects which, if exceeded, causes a target to be submitted for national level review as a sensitive target. 1, record 25, English, - non%2Dcombatant%20and%20civilian%20casualty%20cut%2Doff%20value
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
In Canada, the Chief of the Defence Staff is responsible for the national-level review. 1, record 25, English, - non%2Dcombatant%20and%20civilian%20casualty%20cut%2Doff%20value
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
non-combatant and civilian casualty cut-off value; NCV: designations and definition officially approved by the Joint Terminology Panel in 2017. 2, record 25, English, - non%2Dcombatant%20and%20civilian%20casualty%20cut%2Doff%20value
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Doctrine militaire et planification de défense
- Service de santé et service dentaire (Militaire)
Record 25, Main entry term, French
- nombre limite de pertes de civils et de non-combattants
1, record 25, French, nombre%20limite%20de%20pertes%20de%20civils%20et%20de%20non%2Dcombattants
correct, masculine noun, officially approved
Record 25, Abbreviations, French
- NLP 1, record 25, French, NLP
correct, masculine noun, officially approved
- NCV 1, record 25, French, NCV
correct, masculine noun, officially approved
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Seuil des pertes des personnes non combattantes pour tout effet prévu qui, s’il est dépassé, nécessiterait que la cible soit soumise à un examen à l’échelle nationale à titre de cible sensible. 1, record 25, French, - nombre%20limite%20de%20pertes%20de%20civils%20et%20de%20non%2Dcombattants
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Au Canada, le chef d’état-major de la défense est responsable de l’examen à l’échelle nationale. 1, record 25, French, - nombre%20limite%20de%20pertes%20de%20civils%20et%20de%20non%2Dcombattants
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
nombre limite de pertes de civils et de non-combattants; NLP; NCV : désignations et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie interarmées. 2, record 25, French, - nombre%20limite%20de%20pertes%20de%20civils%20et%20de%20non%2Dcombattants
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2018-07-10
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Blood
Record 26, Main entry term, English
- absolute neutrophil count
1, record 26, English, absolute%20neutrophil%20count
correct
Record 26, Abbreviations, English
- ANC 1, record 26, English, ANC
correct
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
The total number of neutrophils ... in a blood sample. 1, record 26, English, - absolute%20neutrophil%20count
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Sang
Record 26, Main entry term, French
- nombre absolu de neutrophiles
1, record 26, French, nombre%20absolu%20de%20neutrophiles
correct, masculine noun
Record 26, Abbreviations, French
- NAN 1, record 26, French, NAN
correct, masculine noun
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Nombre total de neutrophiles ... présents dans un échantillon de sang. 1, record 26, French, - nombre%20absolu%20de%20neutrophiles
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2018-02-23
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Poultry Production
Record 27, Main entry term, English
- eggs per recruit
1, record 27, English, eggs%20per%20recruit
plural
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Élevage des volailles
Record 27, Main entry term, French
- nombre d’œufs par recrue
1, record 27, French, nombre%20d%26rsquo%3B%26oelig%3Bufs%20par%20recrue
masculine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
- production d’œufs par recrue 1, record 27, French, production%20d%26rsquo%3B%26oelig%3Bufs%20par%20recrue
feminine noun
Record 27, Textual support, French
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2018-02-21
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Animal Diseases
Record 28, Main entry term, English
- high egg passage 1, record 28, English, high%20egg%20passage
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Maladies des animaux
Record 28, Main entry term, French
- nombre élevé de passages sur œufs
1, record 28, French, nombre%20%C3%A9lev%C3%A9%20de%20passages%20sur%20%26oelig%3Bufs
masculine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 2018-01-23
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Cognitive Psychology
- Mathematics
- Education Theory and Methods
Record 29, Main entry term, English
- number sense
1, record 29, English, number%20sense
correct
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
The term "number sense" is a relatively new one in mathematics education. It is difficult to define precisely, but broadly speaking, it refers to "a well organised conceptual framework of number information that enables a person to understand numbers and number relationships and to solve mathematical problems that are not bound by traditional algorithms ... 2, record 29, English, - number%20sense
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Psychologie cognitive
- Mathématiques
- Théories et méthodes pédagogiques
Record 29, Main entry term, French
- sens des nombres
1, record 29, French, sens%20des%20nombres
correct, masculine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
- sens du nombre 2, record 29, French, sens%20du%20nombre
correct, masculine noun
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Le sens des nombres fait référence [...] aux grandeurs relatives, aux diverses représentations des nombres, aux formes équivalentes de nombres ainsi qu'au fait de pouvoir utiliser la compréhension qu'on a de ces aspects pour décrire des caractéristiques du monde. 3, record 29, French, - sens%20des%20nombres
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 2017-09-08
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Shipbuilding
Record 30, Main entry term, English
- ahead rated shaft rpm
1, record 30, English, ahead%20rated%20shaft%20rpm
correct
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
rpm: revolutions per minute. 2, record 30, English, - ahead%20rated%20shaft%20rpm
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Constructions navales
Record 30, Main entry term, French
- nombre nominal de tours minute de l'arbre en marche avant
1, record 30, French, nombre%20nominal%20de%20tours%20minute%20de%20l%27arbre%20en%20marche%20avant
correct, masculine noun, officially approved
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
nombre nominal de tours minute de l'arbre en marche avant : désignation uniformisée par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 2, record 30, French, - nombre%20nominal%20de%20tours%20minute%20de%20l%27arbre%20en%20marche%20avant
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 2017-08-30
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Commercial Practice (Hotels)
Record 31, Main entry term, English
- peak rooms
1, record 31, English, peak%20rooms
correct, plural
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
The maximum number of guestrooms offered in one night or a number of nights by a hotel for a large group reservation. 2, record 31, English, - peak%20rooms
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Exploitation hôtelière
Record 31, Main entry term, French
- nombre maximal de chambres disponibles
1, record 31, French, nombre%20maximal%20de%20chambres%20disponibles
proposal, masculine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record 31, Spanish
Record 31, Campo(s) temático(s)
- Explotación comercial (Hotelería)
Record 31, Main entry term, Spanish
- número máximo de habitaciones disponibles
1, record 31, Spanish, n%C3%BAmero%20m%C3%A1ximo%20de%20habitaciones%20disponibles
proposal, masculine noun
Record 31, Abbreviations, Spanish
Record 31, Synonyms, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 2017-08-03
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Library Science
- Scientific Research
- Scholarships and Research Grants
Record 32, Main entry term, English
- citation score
1, record 32, English, citation%20score
correct
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Should we still use citation scores to measure success? [A] Leiden-based researcher ... analysed social media metrics to gauge the impact of research. 2, record 32, English, - citation%20score
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Bibliothéconomie
- Recherche scientifique
- Bourses d'études et subventions de recherche
Record 32, Main entry term, French
- nombre de citations reçues
1, record 32, French, nombre%20de%20citations%20re%C3%A7ues
correct, masculine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
- nombre de citations obtenues 2, record 32, French, nombre%20de%20citations%20obtenues
correct, masculine noun
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Malgré certaines limites, le nombre de citations reçues est l'un des indicateurs acceptés pour mesurer l'impact d'un article. Un nombre élevé de citations est associé à un impact plus grand. 3, record 32, French, - nombre%20de%20citations%20re%C3%A7ues
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 2017-05-12
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Market Prices
- Pricing Theory
Record 33, Main entry term, English
- odd price 1, record 33, English, odd%20price
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
In general retailers believe that pricing items at odd amounts will result in larger sales. Thus 49 cents or 98 cents will bring greater revenue than 50 cents or $1. 2, record 33, English, - odd%20price
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Prix (Commercialisation)
- Théorie des prix
Record 33, Main entry term, French
- prix au nombre impair
1, record 33, French, prix%20au%20nombre%20impair
masculine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
- prix non arrondi 2, record 33, French, prix%20non%20arrondi
masculine noun
- prix en trompe-l’œil 3, record 33, French, prix%20en%20trompe%2Dl%26rsquo%3B%26oelig%3Bil
correct, masculine noun, France
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Prix de vente d'un produit fixé juste au-dessous du prix arrondi. 3, record 33, French, - prix%20au%20nombre%20impair
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Pour des raisons psychologiques, le détaillant offrira rarement des produits aux prix ronds. Il préférera choisir des prix au nombre impair classant automatiquement ces prix dans la dizaine ou la centaine inférieure. 1, record 33, French, - prix%20au%20nombre%20impair
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 2017-03-15
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Recruiting of Personnel
Record 34, Main entry term, English
- referrals per placement 1, record 34, English, referrals%20per%20placement
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
referrals per placement: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, record 34, English, - referrals%20per%20placement
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Recrutement du personnel
Record 34, Main entry term, French
- nombre de candidats adressés à l'employeur par placement
1, record 34, French, nombre%20de%20candidats%20adress%C3%A9s%20%C3%A0%20l%27employeur%20par%20placement
masculine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
nombre de candidats adressés à l'employeur par placement : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, record 34, French, - nombre%20de%20candidats%20adress%C3%A9s%20%C3%A0%20l%27employeur%20par%20placement
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 2017-02-15
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Cost Accounting
- Production Management
Record 35, Main entry term, English
- variable overhead efficiency variance
1, record 35, English, variable%20overhead%20efficiency%20variance
correct
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
- overhead efficiency variance 2, record 35, English, overhead%20efficiency%20variance
correct
- overhead productivity variance 2, record 35, English, overhead%20productivity%20variance
correct
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
[The] difference in actual and budgeted variable overhead costs that results from inefficient use of indirect materials and indirect labor. 3, record 35, English, - variable%20overhead%20efficiency%20variance
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Variable overhead efficiency variance [is calculated as follows:] actual labor-hours [minus] standard labor-hours allowed for actual production [times] standard variable overhead rate. 3, record 35, English, - variable%20overhead%20efficiency%20variance
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Comptabilité analytique
- Gestion de la production
Record 35, Main entry term, French
- écart sur rendement des charges indirectes variables
1, record 35, French, %C3%A9cart%20sur%20rendement%20des%20charges%20indirectes%20variables
correct, masculine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
- écart sur rendement des coûts indirects variables 2, record 35, French, %C3%A9cart%20sur%20rendement%20des%20co%C3%BBts%20indirects%20variables
correct, masculine noun
- écart sur rendement 1, record 35, French, %C3%A9cart%20sur%20rendement
correct, masculine noun
- écart sur nombre d’unités d’œuvre 1, record 35, French, %C3%A9cart%20sur%20nombre%20d%26rsquo%3Bunit%C3%A9s%20d%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre
correct, masculine noun
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Dans la méthode du coût de revient standard, différence entre le nombre d'unités d'œuvre standard que requiert la production effectuée (par exemple, le nombre d'heures de main-d'œuvre directe ou le nombre d'heures-machines) et le nombre d'unités d'œuvre réel au niveau d'activité atteint, multipliée par le taux d'imputation standard des coûts indirects variables. 1, record 35, French, - %C3%A9cart%20sur%20rendement%20des%20charges%20indirectes%20variables
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 2017-02-06
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Statistics
- Military Administration
Record 36, Main entry term, English
- vacancies-unemployed ratio 1, record 36, English, vacancies%2Dunemployed%20ratio
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
vacancies-unemployed ratio: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, record 36, English, - vacancies%2Dunemployed%20ratio
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Statistique
- Administration militaire
Record 36, Main entry term, French
- rapport des offres d’emplois non satisfaites au nombre de chômeurs
1, record 36, French, rapport%20des%20offres%20d%26rsquo%3Bemplois%20non%20satisfaites%20au%20nombre%20de%20ch%C3%B4meurs
masculine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
rapport des offres d'emplois non satisfaites au nombre de chômeurs : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, record 36, French, - rapport%20des%20offres%20d%26rsquo%3Bemplois%20non%20satisfaites%20au%20nombre%20de%20ch%C3%B4meurs
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 2017-02-06
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Work and Production
- Labour and Employment
Record 37, Main entry term, English
- total numbers of days worked by labour force and employees 1, record 37, English, total%20numbers%20of%20days%20worked%20by%20labour%20force%20and%20employees
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
total numbers of days worked by labour force and employees: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, record 37, English, - total%20numbers%20of%20days%20worked%20by%20labour%20force%20and%20employees
Record 37, Key term(s)
- total numbers of days worked by labor force and employees
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Travail et production
- Travail et emploi
Record 37, Main entry term, French
- nombre total de journées d’ouvrier et d’employé
1, record 37, French, nombre%20total%20de%20journ%C3%A9es%20d%26rsquo%3Bouvrier%20et%20d%26rsquo%3Bemploy%C3%A9
masculine noun
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
nombre total de journées d'ouvrier et d'employé : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, record 37, French, - nombre%20total%20de%20journ%C3%A9es%20d%26rsquo%3Bouvrier%20et%20d%26rsquo%3Bemploy%C3%A9
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 2017-01-31
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Record 38, Main entry term, English
- minimum quote size
1, record 38, English, minimum%20quote%20size
Great Britain
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
minimum quote size: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, record 38, English, - minimum%20quote%20size
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Record 38, Main entry term, French
- nombre minimum d’actions soumises à l'affichage obligatoire des cours
1, record 38, French, nombre%20minimum%20d%26rsquo%3Bactions%20soumises%20%C3%A0%20l%27affichage%20obligatoire%20des%20cours
masculine noun
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
nombre minimum d'actions soumises à l'affichage obligatoire des cours : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, record 38, French, - nombre%20minimum%20d%26rsquo%3Bactions%20soumises%20%C3%A0%20l%27affichage%20obligatoire%20des%20cours
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 2017-01-05
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Econometrics
Record 39, Main entry term, English
- corrected for calendar variations 1, record 39, English, corrected%20for%20calendar%20variations
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
corrected for calendar variations: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, record 39, English, - corrected%20for%20calendar%20variations
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Économétrie
Record 39, Main entry term, French
- corrigé en fonction du nombre de jours de chaque mois
1, record 39, French, corrig%C3%A9%20en%20fonction%20du%20nombre%20de%20jours%20de%20chaque%20mois
masculine noun
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
corrigé en fonction du nombre de jours de chaque mois : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, record 39, French, - corrig%C3%A9%20en%20fonction%20du%20nombre%20de%20jours%20de%20chaque%20mois
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 2017-01-05
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
Record 40, Main entry term, English
- average capital turn times 1, record 40, English, average%20capital%20turn%20times
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
average capital turn times: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, record 40, English, - average%20capital%20turn%20times
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
Record 40, Main entry term, French
- nombre moyen de rotations du capital
1, record 40, French, nombre%20moyen%20de%20rotations%20du%20capital
masculine noun
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
nombre moyen de rotations du capital : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, record 40, French, - nombre%20moyen%20de%20rotations%20du%20capital
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 2017-01-04
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Insurance
Record 41, Main entry term, English
- claims closed as nil payment settlement 1, record 41, English, claims%20closed%20as%20nil%20payment%20settlement
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
claims closed as nil payment settlement: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, record 41, English, - claims%20closed%20as%20nil%20payment%20settlement
Record 41, Key term(s)
- claim closed as nil payment settlement
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Assurances
Record 41, Main entry term, French
- nombre de dossiers classés sans suite
1, record 41, French, nombre%20de%20dossiers%20class%C3%A9s%20sans%20suite
masculine noun
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
nombre de dossiers classés sans suite : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, record 41, French, - nombre%20de%20dossiers%20class%C3%A9s%20sans%20suite
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 2016-10-31
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Agricultural Economics
- Farm Management and Policy
- Special-Language Phraseology
Record 42, Main entry term, English
- payment based on area planted/animal numbers
1, record 42, English, payment%20based%20on%20area%20planted%2Fanimal%20numbers
correct
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
An indicator of the annual monetary value of gross transfers from taxpayers to agricultural producers arising from policy measures based on current plantings, or number of animals of a specific agricultural commodity or a specific group of agricultural commodities. 2, record 42, English, - payment%20based%20on%20area%20planted%2Fanimal%20numbers
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Conditional on planting, or animal numbers of a specific commodity or a specific group of commodities, it includes payments per hectare or per head to current unlimited (1. Based on unlimited area or animal numbers), or limited (2. Based on limited area or animal numbers) area planted or animal numbers. 2, record 42, English, - payment%20based%20on%20area%20planted%2Fanimal%20numbers
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Économie agricole
- Gestion et politique agricole
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 42, Main entry term, French
- paiement au titre de la superficie/du nombre d’animaux
1, record 42, French, paiement%20au%20titre%20de%20la%20superficie%2Fdu%20nombre%20d%26rsquo%3Banimaux
correct, masculine noun
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Indicateur de la valeur monétaire annuelle des transferts bruts des contribuables aux producteurs agricoles découlant des mesures fondées sur la superficie ou le nombre d'animaux pour un produit spécifique ou un groupe spécifique de produits agricoles. 2, record 42, French, - paiement%20au%20titre%20de%20la%20superficie%2Fdu%20nombre%20d%26rsquo%3Banimaux
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Octroyés à condition de consacrer des superficies à une ou des cultures spécifiques, ou d'élever des effectifs donnés d'animaux, ces paiements englobent divers paiements à l'hectare ou par tête de bétail versés sans limite de la superficie cultivée ou du nombre d'animaux (a. Sans limite de superficie ou du nombre d'animaux), ou avec limite (b. Avec limite de superficie ou du nombre d'animaux). 2, record 42, French, - paiement%20au%20titre%20de%20la%20superficie%2Fdu%20nombre%20d%26rsquo%3Banimaux
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
paiement au titre de la superficie/du nombre d'animaux : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 3, record 42, French, - paiement%20au%20titre%20de%20la%20superficie%2Fdu%20nombre%20d%26rsquo%3Banimaux
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 2016-10-27
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Loans
- Scholarships and Research Grants
Record 43, Main entry term, English
- course load requirement
1, record 43, English, course%20load%20requirement
correct
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Course load requirements. Loans, grants, and interest-free status all require students to be enrolled in at least 60% ... of a full-time course load in each term. 2, record 43, English, - course%20load%20requirement
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Bourses d'études et subventions de recherche
Record 43, Main entry term, French
- exigence relative au nombre de cours à suivre
1, record 43, French, exigence%20relative%20au%20nombre%20de%20cours%20%C3%A0%20suivre
correct, feminine noun
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
- exigence relative à la charge de cours 2, record 43, French, exigence%20relative%20%C3%A0%20la%20charge%20de%20cours
correct, feminine noun
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Les demandeurs de prêt doivent démontrer des besoins financiers et doivent satisfaire aux exigences relatives à la charge de cours. Les étudiants à temps plein doivent s'inscrire à une charge de cours supérieure à 60 pour cent [...] 2, record 43, French, - exigence%20relative%20au%20nombre%20de%20cours%20%C3%A0%20suivre
Record 43, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 2016-10-26
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Programming Languages
Record 44, Main entry term, English
- message count
1, record 44, English, message%20count
standardized
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
message count: term standardized by ANSI. 2, record 44, English, - message%20count
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Langages de programmation
Record 44, Main entry term, French
- nombre de messages
1, record 44, French, nombre%20de%20messages
masculine noun
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Nombre de messages complets qui existent dans la file d'attente désignée. 1, record 44, French, - nombre%20de%20messages
Record 44, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 2016-10-26
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Programming Languages
Record 45, Main entry term, English
- message count
1, record 45, English, message%20count
standardized
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
message count: term standardized by ANSI. 2, record 45, English, - message%20count
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Langages de programmation
Record 45, Main entry term, French
- compte de messages
1, record 45, French, compte%20de%20messages
masculine noun
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
- nombre de messages 1, record 45, French, nombre%20de%20messages
masculine noun
Record 45, Textual support, French
Record 45, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - internal organization data 2016-10-26
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Animal Reproduction
Record 46, Main entry term, English
- calf crop
1, record 46, English, calf%20crop
correct
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
The number or percentage of calves produced in a herd within a given year relative to the number of cows and heifers exposed to breeding. 2, record 46, English, - calf%20crop
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
"Crop" is also used when speaking of lambs: new crop lambs. 3, record 46, English, - calf%20crop
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Reproduction des animaux
Record 46, Main entry term, French
- production de veaux de l’année
1, record 46, French, production%20de%20veaux%20de%20l%26rsquo%3Bann%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
- nombre de veaux nés par an 2, record 46, French, nombre%20de%20veaux%20n%C3%A9s%20par%20an
masculine noun
- rendement au vêlage 3, record 46, French, rendement%20au%20v%C3%AAlage
masculine noun
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Accroissement du troupeau par la naissance de petits. 1, record 46, French, - production%20de%20veaux%20de%20l%26rsquo%3Bann%C3%A9e
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
rendement au vêlage : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 4, record 46, French, - production%20de%20veaux%20de%20l%26rsquo%3Bann%C3%A9e
Record 46, Spanish
Record 46, Campo(s) temático(s)
- Reproducción de animales
Record 46, Main entry term, Spanish
- producción de terneros
1, record 46, Spanish, producci%C3%B3n%20de%20terneros
correct, feminine noun
Record 46, Abbreviations, Spanish
Record 46, Synonyms, Spanish
- cantidad de terneros nacidos 1, record 46, Spanish, cantidad%20de%20terneros%20nacidos
correct, feminine noun
Record 46, Textual support, Spanish
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
En un año. 2, record 46, Spanish, - producci%C3%B3n%20de%20terneros
Record 47 - internal organization data 2016-10-21
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Programming Languages
Record 47, Main entry term, English
- subtotalling
1, record 47, English, subtotalling
standardized
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
subtotalling: term standardized by ANSI. 2, record 47, English, - subtotalling
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Langages de programmation
Record 47, Main entry term, French
- calcul du sous-total
1, record 47, French, calcul%20du%20sous%2Dtotal
masculine noun
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
- établissement du sous-total 1, record 47, French, %C3%A9tablissement%20du%20sous%2Dtotal
masculine noun
- addition d’un nombre au compteur 1, record 47, French, addition%20d%26rsquo%3Bun%20nombre%20au%20compteur
feminine noun
Record 47, Textual support, French
Record 47, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record 48 - internal organization data 2016-09-12
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Working Practices and Conditions
- Rail Transport
Record 48, Main entry term, English
- allowable duty time
1, record 48, English, allowable%20duty%20time
correct
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
Record 48, Textual support, English
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Trains were normally left at Nantes instead of Vachon so that the crew would not exceed the maximum of 12 hours on duty. On some occasions, the trip to Nantes took longer than expected, resulting in the crew members exceeding their allowable duty time ... 1, record 48, English, - allowable%20duty%20time
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Régimes et conditions de travail
- Transport par rail
Record 48, Main entry term, French
- nombre maximal d’heures de travail permises
1, record 48, French, nombre%20maximal%20d%26rsquo%3Bheures%20de%20travail%20permises
correct, masculine noun
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
Record 48, Textual support, French
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Les trains étaient normalement laissés à Nantes plutôt qu’à Vachon pour éviter que les équipes dépassent la période maximum de service de 12 heures. À certaines occasions, le voyage jusqu’à Nantes prenait plus de temps que prévu, de sorte que les membres d’équipe [...] dépassaient le nombre maximum d’heures de travail permises [...] 1, record 48, French, - nombre%20maximal%20d%26rsquo%3Bheures%20de%20travail%20permises
Record 48, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record 49 - internal organization data 2016-09-02
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Genetics
- Law of Evidence
Record 49, Main entry term, English
- number of samples
1, record 49, English, number%20of%20samples
correct
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
Record 49, Textual support, English
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Génétique
- Droit de la preuve
Record 49, Main entry term, French
- nombre d’échantillons
1, record 49, French, nombre%20d%26rsquo%3B%C3%A9chantillons
correct, masculine noun
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
Record 49, Textual support, French
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
nombre d'échantillons : terme tiré du Mini-lexique de l’identification de l’ADN et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, record 49, French, - nombre%20d%26rsquo%3B%C3%A9chantillons
Record 49, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record 50 - internal organization data 2016-08-24
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Record 50, Main entry term, English
- record count
1, record 50, English, record%20count
correct
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
Record 50, Textual support, English
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 50, Main entry term, French
- nombre d’enregistrements
1, record 50, French, nombre%20d%26rsquo%3Benregistrements
correct, masculine noun
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
Record 50, Textual support, French
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Total obtenu par suite d'un comptage des enregistrements traités ou à traiter, établi à des fins de contrôle. 1, record 50, French, - nombre%20d%26rsquo%3Benregistrements
Record 50, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record 51 - internal organization data 2016-07-06
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
- Rules of Court
Record 51, Main entry term, English
- voter parity
1, record 51, English, voter%20parity
correct
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
Record 51, Textual support, English
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
It is impossible to draw boundary lines which guarantee exactly the same number of voters in each district. Voters die, voters move. Even with the aid of frequent censuses, voter parity is impossible. 2, record 51, English, - voter%20parity
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
- Règles de procédure
Record 51, Main entry term, French
- parité électorale
1, record 51, French, parit%C3%A9%20%C3%A9lectorale
correct, feminine noun
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
- parité des électeurs 2, record 51, French, parit%C3%A9%20des%20%C3%A9lecteurs
correct, feminine noun
- parité du nombre d’électeurs 3, record 51, French, parit%C3%A9%20du%20nombre%20d%26rsquo%3B%C3%A9lecteurs
correct, feminine noun
Record 51, Textual support, French
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
En effet, il n'est pas possible de fixer les limites des circonscriptions de façon à garantir exactement le même nombre d'électeurs dans chaque district. Des électeurs meurent, d'autres déménagent. Même à l'aide de recensements fréquents, la parité électorale est impossible. 1, record 51, French, - parit%C3%A9%20%C3%A9lectorale
Record 51, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record 52 - internal organization data 2016-06-30
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Air Traffic Control
- Aircraft Piloting and Navigation
Record 52, Main entry term, English
- Mach number technique
1, record 52, English, Mach%20number%20technique
correct, standardized
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
Record 52, Textual support, English
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
The assignment by ATC [air traffic control] of Mach number values to aircraft that are in level flight, climbing or descending, to ensure that longitudinal separation is maintained. 2, record 52, English, - Mach%20number%20technique
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Mach number technique: term and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 3, record 52, English, - Mach%20number%20technique
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
- Pilotage et navigation aérienne
Record 52, Main entry term, French
- technique du nombre de Mach
1, record 52, French, technique%20du%20nombre%20de%20Mach
correct, feminine noun, standardized
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
Record 52, Textual support, French
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Assignation par l'ATC [contrôle de la circulation aérienne] de valeurs du nombre de Mach (M) aux aéronefs évoluant en palier, en montée ou en descente, pour garantir le maintien de l'espacement longitudinal. 2, record 52, French, - technique%20du%20nombre%20de%20Mach
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
technique du nombre de Mach : terme et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 3, record 52, French, - technique%20du%20nombre%20de%20Mach
Record 52, Spanish
Record 52, Textual support, Spanish
Record 53 - internal organization data 2016-05-24
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Commercial and Other Bodies (Law)
Record 53, Main entry term, English
- private company
1, record 53, English, private%20company
correct, see observation, New Brunswick, Ontario
Record 53, Abbreviations, English
Record 53, Synonyms, English
- private corporation 2, record 53, English, private%20corporation
correct
- close company 3, record 53, English, close%20company
correct
- close corporation 4, record 53, English, close%20corporation
correct, New Brunswick
- closed company 5, record 53, English, closed%20company
correct
- closed corporation 6, record 53, English, closed%20corporation
correct
- privately held corporation 6, record 53, English, privately%20held%20corporation
correct
- closely held corporation 7, record 53, English, closely%20held%20corporation
- closely-held corporation 8, record 53, English, closely%2Dheld%20corporation
see observation
Record 53, Textual support, English
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
A limited company whose shares are not listed on a stock exchange or otherwise available to the public investor. 8, record 53, English, - private%20company
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Because closely is an adverb, it is unnecessary to hyphenate the phrase closely held. 9, record 53, English, - private%20company
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
Compare to "widely held corporation". 10, record 53, English, - private%20company
Record 53, Key term(s)
- closely held company
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
Record 53, Main entry term, French
- société fermée
1, record 53, French, soci%C3%A9t%C3%A9%20ferm%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
- société privée 2, record 53, French, soci%C3%A9t%C3%A9%20priv%C3%A9e
correct, feminine noun
- compagnie privée 3, record 53, French, compagnie%20priv%C3%A9e
correct, feminine noun, New Brunswick
- compagnie fermée 4, record 53, French, compagnie%20ferm%C3%A9e
correct, feminine noun, New Brunswick, Ontario
- corporation fermée 5, record 53, French, corporation%20ferm%C3%A9e
correct, feminine noun, New Brunswick
- société à peu d’actionnaires 6, record 53, French, soci%C3%A9t%C3%A9%20%C3%A0%20peu%20d%26rsquo%3Bactionnaires
correct, feminine noun
- société ayant peu d’actionnaires 7, record 53, French, soci%C3%A9t%C3%A9%20ayant%20peu%20d%26rsquo%3Bactionnaires
proposal, feminine noun
- société comportant un petit nombre de participants 8, record 53, French, soci%C3%A9t%C3%A9%20comportant%20un%20petit%20nombre%20de%20participants
avoid, feminine noun
- société dont les actionnaires sont limités en nombre 9, record 53, French, soci%C3%A9t%C3%A9%20dont%20les%20actionnaires%20sont%20limit%C3%A9s%20en%20nombre
avoid, feminine noun
- corporation à participation restreinte 7, record 53, French, corporation%20%C3%A0%20participation%20restreinte
avoid, feminine noun
- société intime 10, record 53, French, soci%C3%A9t%C3%A9%20intime
avoid, feminine noun
Record 53, Textual support, French
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Société qui n'a pas fait appel public à l'épargne et dont les actions sont généralement détenues par un nombre limité d'actionnaires. 6, record 53, French, - soci%C3%A9t%C3%A9%20ferm%C3%A9e
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Les transferts d'actions font souvent l'objet de restrictions. 6, record 53, French, - soci%C3%A9t%C3%A9%20ferm%C3%A9e
Record 53, Key term(s)
- société ayant un nombre restreint d’actionnaires
Record 53, Spanish
Record 53, Campo(s) temático(s)
- Organismos comerciales y otros (Derecho)
Record 53, Main entry term, Spanish
- empresa con pocos accionistas
1, record 53, Spanish, empresa%20con%20pocos%20accionistas
feminine noun
Record 53, Abbreviations, Spanish
Record 53, Synonyms, Spanish
Record 53, Textual support, Spanish
Record 54 - internal organization data 2016-05-24
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Air Forces
Record 54, Main entry term, English
- mach hold mode
1, record 54, English, mach%20hold%20mode
correct, see observation
Record 54, Abbreviations, English
Record 54, Synonyms, English
Record 54, Textual support, English
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
In a flight control system, a control mode in which a desired flight (flying) speed of an aircraft expressed as a mach number is maintained automatically. 1, record 54, English, - mach%20hold%20mode
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
mach hold mode: This term has been removed from the NATO Glossary of Terms and Definitions. 2, record 54, English, - mach%20hold%20mode
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
According to the Oxford English Dictionary, Mach is written with a capital letter. 2, record 54, English, - mach%20hold%20mode
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Forces aériennes
Record 54, Main entry term, French
- contrôle automatique du nombre de mach
1, record 54, French, contr%C3%B4le%20automatique%20du%20nombre%20de%20mach
correct, see observation, masculine noun
Record 54, Abbreviations, French
Record 54, Synonyms, French
Record 54, Textual support, French
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Dans un système de contrôle de vol, fonction grâce à laquelle la vitesse de vol d'un avion (en nombre de mach) est maintenue automatiquement. 1, record 54, French, - contr%C3%B4le%20automatique%20du%20nombre%20de%20mach
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
contrôle automatique du nombre de mach : Ce terme a été retiré du Glossaire OTAN de termes et définitions. 2, record 54, French, - contr%C3%B4le%20automatique%20du%20nombre%20de%20mach
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
Selon le Petit Robert, Mach s'écrit avec une majuscule. 2, record 54, French, - contr%C3%B4le%20automatique%20du%20nombre%20de%20mach
Record 54, Spanish
Record 54, Textual support, Spanish
Record 55 - internal organization data 2016-04-08
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- Probability (Statistics)
- Computer Mathematics
- Auditing (Accounting)
- Banking
Record 55, Main entry term, English
- random number
1, record 55, English, random%20number
correct, standardized
Record 55, Abbreviations, English
Record 55, Synonyms, English
Record 55, Textual support, English
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
A number selected from a known set of numbers in such a way that each number in the set has the same probability of occurrence. 2, record 55, English, - random%20number
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
random number: term standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993 and by the Canadian Standards Association (CSA). 3, record 55, English, - random%20number
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Probabilités (Statistique)
- Mathématiques informatiques
- Vérification (Comptabilité)
- Banque
Record 55, Main entry term, French
- nombre aléatoire
1, record 55, French, nombre%20al%C3%A9atoire
correct, masculine noun, standardized
Record 55, Abbreviations, French
Record 55, Synonyms, French
- nombre au hasard 2, record 55, French, nombre%20au%20hasard
correct, masculine noun, standardized
Record 55, Textual support, French
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Nombre choisi dans un ensemble donné selon une procédure telle que la probabilité d'apparition des nombres de cet ensemble soit la même pour chacun. 3, record 55, French, - nombre%20al%C3%A9atoire
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
nombre aléatoire : terme normalisé par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993. 4, record 55, French, - nombre%20al%C3%A9atoire
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
nombre aléatoire; nombre au hasard : termes normalisés par l'Association canadienne de normalisation (CSA). 5, record 55, French, - nombre%20al%C3%A9atoire
Record 55, Spanish
Record 55, Campo(s) temático(s)
- Probabilidad (Estadística)
- Matemáticas para computación
- Verificación (Contabilidad)
- Operaciones bancarias
Record 55, Main entry term, Spanish
- número aleatorio
1, record 55, Spanish, n%C3%BAmero%20aleatorio
correct, masculine noun
Record 55, Abbreviations, Spanish
Record 55, Synonyms, Spanish
- número al azar 2, record 55, Spanish, n%C3%BAmero%20al%20azar
correct, masculine noun
Record 55, Textual support, Spanish
Record 56 - internal organization data 2016-03-08
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- Fire-Fighting Techniques
- Brush, Prairie and Forest Fires
Record 56, Main entry term, English
- gallons of water per hour concept
1, record 56, English, gallons%20of%20water%20per%20hour%20concept
correct
Record 56, Abbreviations, English
Record 56, Synonyms, English
- gallons-of-water-per-hour concept 2, record 56, English, gallons%2Dof%2Dwater%2Dper%2Dhour%20concept
correct
Record 56, Textual support, English
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
There are two concepts used in the aerial delivery of short and long-term retardants ... These are the "gallons of water per hour" and the "one strike" concepts. ... The "gallons of water per hour" concept is used in areas where there are a number of lakes. It involves dropping quantities of water or other short-term retardants to hold the fires, with a minimum of time spent in hauling the loads. 1, record 56, English, - gallons%20of%20water%20per%20hour%20concept
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Manœuvres d'intervention (incendies)
- Incendies de végétation
Record 56, Main entry term, French
- concept du nombre de gallons d’eau à l'heure
1, record 56, French, concept%20du%20nombre%20de%20gallons%20d%26rsquo%3Beau%20%C3%A0%20l%27heure
correct, masculine noun
Record 56, Abbreviations, French
Record 56, Synonyms, French
Record 56, Textual support, French
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Deux concepts sont présentement mis de l'avant pour la réalisation des arrosages aériens, soit le concept de l'action unique et celui du nombre de gallons d'eau à l'heure. (...) Le concept du nombre de gallons d'eau à l'heure est utilisé (...) dans les régions isolées et dépourvues d'aéroports mais qui comportent un grand nombre de lacs ou de plans d'eau divers (...) L'application de ce concept exige de déverser une grande quantité d'eau dans le but de maîtriser l'incendie, tout en perdant le minimum de temps à transporter chaque charge. 1, record 56, French, - concept%20du%20nombre%20de%20gallons%20d%26rsquo%3Beau%20%C3%A0%20l%27heure
Record 56, Spanish
Record 56, Textual support, Spanish
Record 57 - internal organization data 2016-03-07
Record 57, English
Record 57, Subject field(s)
- Optics
Record 57, Main entry term, English
- optical constringency
1, record 57, English, optical%20constringency
correct
Record 57, Abbreviations, English
Record 57, Synonyms, English
- Abbe's number 2, record 57, English, Abbe%27s%20number
correct
- constringence 2, record 57, English, constringence
correct
- constringency 1, record 57, English, constringency
Record 57, Textual support, English
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
The (nu) value of optical glass; the reciprocal of the dispersive power of the glass, denoted by the Greek letter (nu). 1, record 57, English, - optical%20constringency
Record 57, French
Record 57, Domaine(s)
- Optique
Record 57, Main entry term, French
- constringence
1, record 57, French, constringence
correct, feminine noun
Record 57, Abbreviations, French
Record 57, Synonyms, French
- nombre d’Abbe 1, record 57, French, nombre%20d%26rsquo%3BAbbe
correct, masculine noun
Record 57, Textual support, French
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Source MVISI-F : Le nouveau dictionnaire de la vision par Michel Millodot, Médiacom Vision Éditeur, 1997. 2, record 57, French, - constringence
Record 57, Spanish
Record 57, Textual support, Spanish
Record 58 - internal organization data 2016-02-26
Record 58, English
Record 58, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 58, Main entry term, English
- traffic on websites
1, record 58, English, traffic%20on%20websites
correct, see observation
Record 58, Abbreviations, English
Record 58, Synonyms, English
- traffic on Web sites 2, record 58, English, traffic%20on%20Web%20sites
correct
Record 58, Textual support, English
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
traffic on websites: The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that “web” not be capitalized when it is part of a compound, whether the compound is written as two words or one, with or without a hyphen. 3, record 58, English, - traffic%20on%20websites
Record 58, French
Record 58, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 58, Main entry term, French
- achalandage
1, record 58, French, achalandage
correct, masculine noun
Record 58, Abbreviations, French
Record 58, Synonyms, French
- nombre de visites 1, record 58, French, nombre%20de%20visites
correct, masculine noun
- nombre de contacts avec les sites 1, record 58, French, nombre%20de%20contacts%20avec%20les%20sites
correct, masculine noun
- nombre de demandes d’accès 1, record 58, French, nombre%20de%20demandes%20d%26rsquo%3Bacc%C3%A8s
correct, masculine noun
Record 58, Textual support, French
Record 58, Spanish
Record 58, Textual support, Spanish
Record 59 - internal organization data 2016-02-25
Record 59, English
Record 59, Subject field(s)
- Mathematics
Record 59, Main entry term, English
- cyclomatic number
1, record 59, English, cyclomatic%20number
correct
Record 59, Abbreviations, English
Record 59, Synonyms, English
Record 59, Textual support, English
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
The same as the nullity of a graph. 2, record 59, English, - cyclomatic%20number
Record 59, Key term(s)
- circuit rank
Record 59, French
Record 59, Domaine(s)
- Mathématiques
Record 59, Main entry term, French
- nombre cyclomatique
1, record 59, French, nombre%20cyclomatique
correct, masculine noun
Record 59, Abbreviations, French
Record 59, Synonyms, French
Record 59, Textual support, French
Record 59, Spanish
Record 59, Textual support, Spanish
Record 60 - internal organization data 2016-02-25
Record 60, English
Record 60, Subject field(s)
- Mathematics
Record 60, Main entry term, English
- number field 1, record 60, English, number%20field
Record 60, Abbreviations, English
Record 60, Synonyms, English
- number domain 1, record 60, English, number%20domain
Record 60, Textual support, English
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Any set of real or complex numbers such that the sum, difference, product, and quotient (except by zero) of any two members of the set is in the set. 1, record 60, English, - number%20field
Record 60, French
Record 60, Domaine(s)
- Mathématiques
Record 60, Main entry term, French
- domaine du nombre
1, record 60, French, domaine%20du%20nombre
masculine noun
Record 60, Abbreviations, French
Record 60, Synonyms, French
Record 60, Textual support, French
Record 60, Spanish
Record 60, Textual support, Spanish
Record 61 - internal organization data 2016-02-25
Record 61, English
Record 61, Subject field(s)
- Mathematics
Record 61, Main entry term, English
- winding number 1, record 61, English, winding%20number
Record 61, Abbreviations, English
Record 61, Synonyms, English
Record 61, Textual support, English
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
The number of times a closed curve in the plane passes around a designated point of the plane in the counterclockwise (positive) direction. 1, record 61, English, - winding%20number
Record 61, French
Record 61, Domaine(s)
- Mathématiques
Record 61, Main entry term, French
- nombre tortueux
1, record 61, French, nombre%20tortueux
masculine noun
Record 61, Abbreviations, French
Record 61, Synonyms, French
- nombre tordu 1, record 61, French, nombre%20tordu
masculine noun
Record 61, Textual support, French
Record 61, Spanish
Record 61, Textual support, Spanish
Record 62 - internal organization data 2016-02-25
Record 62, English
Record 62, Subject field(s)
- Mathematics
Record 62, Main entry term, English
- signed number 1, record 62, English, signed%20number
Record 62, Abbreviations, English
Record 62, Synonyms, English
- directed number 1, record 62, English, directed%20number
Record 62, Textual support, English
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Signed numbers. Positive and negative numbers. 1, record 62, English, - signed%20number
Record 62, French
Record 62, Domaine(s)
- Mathématiques
Record 62, Main entry term, French
- nombre algébrique 1, record 62, French, nombre%20alg%C3%A9brique
Record 62, Abbreviations, French
Record 62, Synonyms, French
Record 62, Textual support, French
Record 62, Spanish
Record 62, Textual support, Spanish
Record 63 - internal organization data 2015-12-23
Record 63, English
Record 63, Subject field(s)
- Computer Mathematics
- IT Security
- Banking
Record 63, Main entry term, English
- pseudo-random number
1, record 63, English, pseudo%2Drandom%20number
correct, standardized
Record 63, Abbreviations, English
Record 63, Synonyms, English
- pseudorandom number 2, record 63, English, pseudorandom%20number
correct
Record 63, Textual support, English
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
A number that is statistically random and essentially unpredictable although generated by an algorithmic process. 1, record 63, English, - pseudo%2Drandom%20number
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
pseudo-random number: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993. 3, record 63, English, - pseudo%2Drandom%20number
Record 63, French
Record 63, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
- Sécurité des TI
- Banque
Record 63, Main entry term, French
- nombre pseudo-aléatoire
1, record 63, French, nombre%20pseudo%2Dal%C3%A9atoire
correct, masculine noun, standardized
Record 63, Abbreviations, French
Record 63, Synonyms, French
Record 63, Textual support, French
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Nombre statistiquement aléatoire et essentiellement imprévisible bien que généré par un procédé algorithmique. 1, record 63, French, - nombre%20pseudo%2Dal%C3%A9atoire
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
nombre pseudo-aléatoire : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993. 2, record 63, French, - nombre%20pseudo%2Dal%C3%A9atoire
Record 63, Spanish
Record 63, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
- Seguridad de IT
- Operaciones bancarias
Record 63, Main entry term, Spanish
- número seudoaleatorio
1, record 63, Spanish, n%C3%BAmero%20seudoaleatorio
correct, masculine noun
Record 63, Abbreviations, Spanish
Record 63, Synonyms, Spanish
Record 63, Textual support, Spanish
Record 64 - internal organization data 2015-12-14
Record 64, English
Record 64, Subject field(s)
- Emergency Management
Record 64, Main entry term, English
- mass casualties
1, record 64, English, mass%20casualties
correct, plural, standardized
Record 64, Abbreviations, English
Record 64, Synonyms, English
Record 64, Textual support, English
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
An exceptionally high number of injured, sick and deceased victims resulting from a large-scale incident. 1, record 64, English, - mass%20casualties
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
From the perspective of a medical response at an incident site, the term "mass casualties" may also refer to injured and sick victims who require medical attention when fatalities are handled under fatality management. 1, record 64, English, - mass%20casualties
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
mass casualties: term and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 2, record 64, English, - mass%20casualties
Record 64, French
Record 64, Domaine(s)
- Gestion des urgences
Record 64, Main entry term, French
- masse de victimes corporelles
1, record 64, French, masse%20de%20victimes%20corporelles
correct, feminine noun, standardized
Record 64, Abbreviations, French
Record 64, Synonyms, French
- très grand nombre de victimes corporelles 1, record 64, French, tr%C3%A8s%20grand%20nombre%20de%20victimes%20corporelles
correct, masculine noun, standardized
Record 64, Textual support, French
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Nombre exceptionnellement élevé de victimes blessées, malades ou décédées à la suite d'un incident de grande envergure. 1, record 64, French, - masse%20de%20victimes%20corporelles
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Du point de vue de l'intervention médicale sur un lieu d'incident, le terme «masse de blessés» peut être utilisé quand les victimes décédées sont prises en charge par la gestion des victimes décédées. 1, record 64, French, - masse%20de%20victimes%20corporelles
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
masse de victimes corporelles; très grand nombre de victimes corporelles : termes et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 2, record 64, French, - masse%20de%20victimes%20corporelles
Record 64, Spanish
Record 64, Textual support, Spanish
Record 65 - internal organization data 2015-12-01
Record 65, English
Record 65, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
- Water Pollution
Record 65, Main entry term, English
- most probable number
1, record 65, English, most%20probable%20number
correct, standardized
Record 65, Abbreviations, English
- MPN 1, record 65, English, MPN
correct, standardized
Record 65, Synonyms, English
Record 65, Textual support, English
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
A statistical estimate of the number of specified micro-organisms in a specified volume of water, derived from the combination of positive and negative results in a series of volumes of the sample examined by standard tests using the multiple tube method. 2, record 65, English, - most%20probable%20number
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
That number of organisms per unit volume which, in accordance with statistical theory, would be more likely than any other number to yield the observed test result with the greatest frequency. Expressed as density of organisms per 100 ml. Results are computed from the number of positive findings of coliform group organisms resulting from multiple portion decimal dilution plantings. Used commonly for coliform bacteria. 3, record 65, English, - most%20probable%20number
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
most probable number; MPN: term, abbreviation and definition standardized by ISO. 4, record 65, English, - most%20probable%20number
Record 65, French
Record 65, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
- Pollution de l'eau
Record 65, Main entry term, French
- nombre le plus probable
1, record 65, French, nombre%20le%20plus%20probable
correct, masculine noun, standardized
Record 65, Abbreviations, French
- NPP 2, record 65, French, NPP
correct, masculine noun, standardized
- M.P.N. 3, record 65, French, M%2EP%2EN%2E
correct, masculine noun
Record 65, Synonyms, French
Record 65, Textual support, French
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Estimateur statistique d'un nombre de micro-organismes spécifié dans un volume d'eau donné, résultant de la combinaison de résultats positifs et négatifs dans une série de volumes de l'échantillon examiné par des essais normalisés utilisant la méthode des tubes multiples. 4, record 65, French, - nombre%20le%20plus%20probable
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
M.P.N. [...] abréviation de «most probable number» qui signifie «nombre le plus probable» d'organismes présents dans 100 ml d'eau (et non dans 1 litre) ou dénombrés sur plaque, correspondant aux bactéries coliformes, aux germes indicateurs de pollution. Il ne faut pas confondre cette évaluation du M.P.N./100 ml avec la numération des germes résultant de l'analyse bactériologique qui est exprimée en nombre de germes par millilitre d'eau. 3, record 65, French, - nombre%20le%20plus%20probable
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
nombre le plus probable; NPP : terme, abréviation et définition normalisés par l'ISO. 5, record 65, French, - nombre%20le%20plus%20probable
Record 65, Spanish
Record 65, Campo(s) temático(s)
- Microbiología y parasitología
- Contaminación del agua
Record 65, Main entry term, Spanish
- número más probable
1, record 65, Spanish, n%C3%BAmero%20m%C3%A1s%20probable
correct, masculine noun
Record 65, Abbreviations, Spanish
- NMP 1, record 65, Spanish, NMP
correct, masculine noun
Record 65, Synonyms, Spanish
- número muy probable 2, record 65, Spanish, n%C3%BAmero%20muy%20probable
correct, masculine noun
- NMP 2, record 65, Spanish, NMP
correct, masculine noun
- NMP 2, record 65, Spanish, NMP
Record 65, Textual support, Spanish
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Estimación estadística del número de microorganismos especificados en un volumen especificado de agua, resultante de la combinación de los resultados positivos y negativos en una serie de volúmenes de la muestra examinada mediante ensayos normalizados. 1, record 65, Spanish, - n%C3%BAmero%20m%C3%A1s%20probable
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Número muy probable. Cantidad de organismos por unidad de volumen que, de acuerdo con la teoría estadística, produciría el resultado analítico observado con mayor probabilidad que cualquier otra cantidad, o bien que produciría el resultado analítico observado con la mayor frecuencia. Se expresa como densidad de organismos/100 ml. Los resultados se calculan a partir del número de hallazgos positivos de organismos del grupo coliforme producidos por siembras realizadas con diluciones decimales múltiples. Generalmente se utiliza para las bacterias coliformes. 2, record 65, Spanish, - n%C3%BAmero%20m%C3%A1s%20probable
Record 66 - internal organization data 2015-12-01
Record 66, English
Record 66, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
Record 66, Main entry term, English
- Reynolds number
1, record 66, English, Reynolds%20number
correct, standardized, officially approved
Record 66, Abbreviations, English
- N Re 2, record 66, English, N%20Re
correct, see observation
Record 66, Synonyms, English
- Damköhler number V 3, record 66, English, Damk%C3%B6hler%20number%20V
less frequent
- DaV 3, record 66, English, DaV
less frequent
- DaV 3, record 66, English, DaV
Record 66, Textual support, English
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
The non-dimensional ratio (Re) of the inertial force to the viscous force in fluid motion: Re = LU/n, where L is a characteristic length; U, a characteristic velocity; and n, the kinematic viscosity. 4, record 66, English, - Reynolds%20number
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Reynolds number. A dimensionless parameter of which determines the behavior and characteristics of viscous flow patterns. ... This parameter, the dominant factor in viscous flow analysis, was formulated in 1883 by Osborne Reynolds and named in his honor about 40 years later. 2, record 66, English, - Reynolds%20number
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
N Re: Re should be subscripted. 5, record 66, English, - Reynolds%20number
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
Reynolds number: term standardized by ISO and officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 6, record 66, English, - Reynolds%20number
Record 66, French
Record 66, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
Record 66, Main entry term, French
- nombre de Reynolds
1, record 66, French, nombre%20de%20Reynolds
correct, masculine noun, standardized, officially approved
Record 66, Abbreviations, French
Record 66, Synonyms, French
Record 66, Textual support, French
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Rapport (Re) sans dimension de la force d'inertie à la force de viscosité dans un fluide en mouvement : Re = LU/v, où L est une longueur caractéristique; U, une vitesse caractéristique; et v, la viscosité cinématique. 2, record 66, French, - nombre%20de%20Reynolds
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Deux paramètres régissent ces conditions d'écoulement. D'une part, le nombre de Mach [...] d'autre part, le nombre de Reynolds qui est égal au produit d'une longueur caractéristique de la maquette, de la vitesse et de la densité divisé par la viscosité de l'écoulement. 3, record 66, French, - nombre%20de%20Reynolds
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
nombre de Reynolds : terme normalisé par l'ISO et uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 4, record 66, French, - nombre%20de%20Reynolds
Record 66, Spanish
Record 66, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
- Mecánica de fluidos e hidráulica (Física)
Record 66, Main entry term, Spanish
- número de Reynolds
1, record 66, Spanish, n%C3%BAmero%20de%20Reynolds
correct, masculine noun, officially approved
Record 66, Abbreviations, Spanish
Record 66, Synonyms, Spanish
Record 66, Textual support, Spanish
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Número sin dimensiones (Re), igual al cociente entre la fuerza de la inercia y la fuerza de la viscosidad presentes en un fluido en movimiento, Re = LU/n, donde L es una longitud característica; U es una velocidad característica y n es la viscosidad cinemática. 2, record 66, Spanish, - n%C3%BAmero%20de%20Reynolds
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
número de Reynolds: término aceptado oficialmente por la Organización por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, record 66, Spanish, - n%C3%BAmero%20de%20Reynolds
Record 67 - internal organization data 2015-11-25
Record 67, English
Record 67, Subject field(s)
- Banking
- Financial Institutions
Record 67, Main entry term, English
- number of reversal credits
1, record 67, English, number%20of%20reversal%20credits
correct, standardized
Record 67, Abbreviations, English
Record 67, Synonyms, English
Record 67, Textual support, English
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
The sum number of reversal credit transactions. 1, record 67, English, - number%20of%20reversal%20credits
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
number of reversal credits: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993. 2, record 67, English, - number%20of%20reversal%20credits
Record 67, French
Record 67, Domaine(s)
- Banque
- Institutions financières
Record 67, Main entry term, French
- nombre de crédits de redressement
1, record 67, French, nombre%20de%20cr%C3%A9dits%20de%20redressement
correct, masculine noun, standardized
Record 67, Abbreviations, French
Record 67, Synonyms, French
Record 67, Textual support, French
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Nombre total des transactions de crédits de redressement. 1, record 67, French, - nombre%20de%20cr%C3%A9dits%20de%20redressement
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
nombre de crédits de redressement : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993. 2, record 67, French, - nombre%20de%20cr%C3%A9dits%20de%20redressement
Record 67, Spanish
Record 67, Textual support, Spanish
Record 68 - internal organization data 2015-11-25
Record 68, English
Record 68, Subject field(s)
- Banking
- Financial Institutions
Record 68, Main entry term, English
- number of reversal debits
1, record 68, English, number%20of%20reversal%20debits
correct, standardized
Record 68, Abbreviations, English
Record 68, Synonyms, English
Record 68, Textual support, English
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
The sum number of reversal debit transactions. 1, record 68, English, - number%20of%20reversal%20debits
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
number of reversal debits: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993. 2, record 68, English, - number%20of%20reversal%20debits
Record 68, French
Record 68, Domaine(s)
- Banque
- Institutions financières
Record 68, Main entry term, French
- nombre de débits de redressement
1, record 68, French, nombre%20de%20d%C3%A9bits%20de%20redressement
correct, masculine noun, standardized
Record 68, Abbreviations, French
Record 68, Synonyms, French
Record 68, Textual support, French
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Nombre total des transactions de débits de redressement. 1, record 68, French, - nombre%20de%20d%C3%A9bits%20de%20redressement
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
nombre de débits de redressement : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993. 2, record 68, French, - nombre%20de%20d%C3%A9bits%20de%20redressement
Record 68, Spanish
Record 68, Textual support, Spanish
Record 69 - internal organization data 2015-11-25
Record 69, English
Record 69, Subject field(s)
- Banking
- Financial Institutions
Record 69, Main entry term, English
- number of reversal transfers
1, record 69, English, number%20of%20reversal%20transfers
correct, standardized
Record 69, Abbreviations, English
Record 69, Synonyms, English
- number of reversal transfer 1, record 69, English, number%20of%20reversal%20transfer
standardized
Record 69, Textual support, English
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
The sum number of all reversal transfer transactions processed. 1, record 69, English, - number%20of%20reversal%20transfers
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
number of reversal transfers; number of reversal transfer: terms and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993. 2, record 69, English, - number%20of%20reversal%20transfers
Record 69, French
Record 69, Domaine(s)
- Banque
- Institutions financières
Record 69, Main entry term, French
- nombre de transferts de redressement
1, record 69, French, nombre%20de%20transferts%20de%20redressement
correct, masculine noun, standardized
Record 69, Abbreviations, French
Record 69, Synonyms, French
- nombre de transfert de redressement 1, record 69, French, nombre%20de%20transfert%20de%20redressement
masculine noun, standardized
Record 69, Textual support, French
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Nombre total de toutes les transactions de transfert de redressement qui ont été traitées. 1, record 69, French, - nombre%20de%20transferts%20de%20redressement
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
nombre de transferts de redressement; nombre de transfert de redressement : termes et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993. 2, record 69, French, - nombre%20de%20transferts%20de%20redressement
Record 69, Spanish
Record 69, Textual support, Spanish
Record 70 - internal organization data 2015-11-25
Record 70, English
Record 70, Subject field(s)
- Banking
- Financial Institutions
Record 70, Main entry term, English
- number of transfers
1, record 70, English, number%20of%20transfers
correct, standardized
Record 70, Abbreviations, English
Record 70, Synonyms, English
- number of transfer 1, record 70, English, number%20of%20transfer
standardized
Record 70, Textual support, English
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
The sum number of all transfer transactions processed. 1, record 70, English, - number%20of%20transfers
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
number of transfers; number of transfer: terms and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993. 2, record 70, English, - number%20of%20transfers
Record 70, French
Record 70, Domaine(s)
- Banque
- Institutions financières
Record 70, Main entry term, French
- nombre de transferts
1, record 70, French, nombre%20de%20transferts
correct, masculine noun, standardized
Record 70, Abbreviations, French
Record 70, Synonyms, French
- nombre de transfert 1, record 70, French, nombre%20de%20transfert
masculine noun, standardized
Record 70, Textual support, French
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Nombre total de toutes les transactions de transfert qui ont été traitées. 1, record 70, French, - nombre%20de%20transferts
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
nombre de transferts; nombre de transfert : termes et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993. 2, record 70, French, - nombre%20de%20transferts
Record 70, Spanish
Record 70, Textual support, Spanish
Record 71 - internal organization data 2015-11-25
Record 71, English
Record 71, Subject field(s)
- Informatics
- Banking
- Financial Institutions
Record 71, Main entry term, English
- number of repetitive parts
1, record 71, English, number%20of%20repetitive%20parts
correct, standardized
Record 71, Abbreviations, English
Record 71, Synonyms, English
Record 71, Textual support, English
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
The number of times the repetitive part directly preceding this field appears in a message. 1, record 71, English, - number%20of%20repetitive%20parts
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
number of repetitive parts: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993. 2, record 71, English, - number%20of%20repetitive%20parts
Record 71, French
Record 71, Domaine(s)
- Informatique
- Banque
- Institutions financières
Record 71, Main entry term, French
- nombre de parties répétitives
1, record 71, French, nombre%20de%20parties%20r%C3%A9p%C3%A9titives
correct, masculine noun, standardized
Record 71, Abbreviations, French
Record 71, Synonyms, French
Record 71, Textual support, French
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Nombre total de fois où la partie répétitive qui précède immédiatement cette zone apparaît dans un message. 1, record 71, French, - nombre%20de%20parties%20r%C3%A9p%C3%A9titives
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
nombre de parties répétitives : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993. 2, record 71, French, - nombre%20de%20parties%20r%C3%A9p%C3%A9titives
Record 71, Spanish
Record 71, Textual support, Spanish
Record 72 - internal organization data 2015-11-24
Record 72, English
Record 72, Subject field(s)
- Banking
- Financial Institutions
Record 72, Main entry term, English
- number of inquiries
1, record 72, English, number%20of%20inquiries
correct, standardized
Record 72, Abbreviations, English
Record 72, Synonyms, English
Record 72, Textual support, English
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
The sum number of inquiry requests processed. 1, record 72, English, - number%20of%20inquiries
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
number of inquiries: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993. 2, record 72, English, - number%20of%20inquiries
Record 72, French
Record 72, Domaine(s)
- Banque
- Institutions financières
Record 72, Main entry term, French
- nombre d’interrogations
1, record 72, French, nombre%20d%26rsquo%3Binterrogations
correct, masculine noun, standardized
Record 72, Abbreviations, French
Record 72, Synonyms, French
Record 72, Textual support, French
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Nombre total des demandes de renseignements traitées. 1, record 72, French, - nombre%20d%26rsquo%3Binterrogations
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
nombre d'interrogations : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993. 2, record 72, French, - nombre%20d%26rsquo%3Binterrogations
Record 72, Spanish
Record 72, Textual support, Spanish
Record 73 - internal organization data 2015-11-24
Record 73, English
Record 73, Subject field(s)
- Banking
- Financial Institutions
Record 73, Main entry term, English
- number of debits
1, record 73, English, number%20of%20debits
correct, standardized
Record 73, Abbreviations, English
Record 73, Synonyms, English
Record 73, Textual support, English
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
The sum number of debit transactions processed. 1, record 73, English, - number%20of%20debits
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
number of debits: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993. 2, record 73, English, - number%20of%20debits
Record 73, French
Record 73, Domaine(s)
- Banque
- Institutions financières
Record 73, Main entry term, French
- nombre de débits
1, record 73, French, nombre%20de%20d%C3%A9bits
correct, masculine noun, standardized
Record 73, Abbreviations, French
Record 73, Synonyms, French
Record 73, Textual support, French
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Nombre total des transactions de débit qui ont été traitées. 1, record 73, French, - nombre%20de%20d%C3%A9bits
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
nombre de débits : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993. 2, record 73, French, - nombre%20de%20d%C3%A9bits
Record 73, Spanish
Record 73, Textual support, Spanish
Record 74 - internal organization data 2015-11-24
Record 74, English
Record 74, Subject field(s)
- Banking
- Financial Institutions
Record 74, Main entry term, English
- number of credits
1, record 74, English, number%20of%20credits
correct, standardized
Record 74, Abbreviations, English
Record 74, Synonyms, English
Record 74, Textual support, English
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
The sum number of credit transactions processed. 1, record 74, English, - number%20of%20credits
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
number of credits: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993. 2, record 74, English, - number%20of%20credits
Record 74, French
Record 74, Domaine(s)
- Banque
- Institutions financières
Record 74, Main entry term, French
- nombre de crédits
1, record 74, French, nombre%20de%20cr%C3%A9dits
correct, masculine noun, standardized
Record 74, Abbreviations, French
Record 74, Synonyms, French
Record 74, Textual support, French
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Nombre total des transactions de crédit qui ont été traitées. 1, record 74, French, - nombre%20de%20cr%C3%A9dits
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
nombre de crédits : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993. 2, record 74, French, - nombre%20de%20cr%C3%A9dits
Record 74, Spanish
Record 74, Textual support, Spanish
Record 75 - internal organization data 2015-11-24
Record 75, English
Record 75, Subject field(s)
- Banking
- Financial Institutions
Record 75, Main entry term, English
- number of items
1, record 75, English, number%20of%20items
correct, standardized
Record 75, Abbreviations, English
Record 75, Synonyms, English
Record 75, Textual support, English
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
The number of items included with the cheque remittance. 1, record 75, English, - number%20of%20items
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
number of items: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993. 2, record 75, English, - number%20of%20items
Record 75, French
Record 75, Domaine(s)
- Banque
- Institutions financières
Record 75, Main entry term, French
- nombre d’articles
1, record 75, French, nombre%20d%26rsquo%3Barticles
correct, masculine noun, standardized
Record 75, Abbreviations, French
Record 75, Synonyms, French
Record 75, Textual support, French
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Nombre des articles inclus dans la remise de chèques. 1, record 75, French, - nombre%20d%26rsquo%3Barticles
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
nombre d'articles : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993. 2, record 75, French, - nombre%20d%26rsquo%3Barticles
Record 75, Spanish
Record 75, Textual support, Spanish
Record 76 - internal organization data 2015-11-24
Record 76, English
Record 76, Subject field(s)
- Banking
- Financial Institutions
Record 76, Main entry term, English
- number of pages
1, record 76, English, number%20of%20pages
correct, standardized
Record 76, Abbreviations, English
Record 76, Synonyms, English
Record 76, Textual support, English
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
The number of pages of the operative instrument. 1, record 76, English, - number%20of%20pages
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
number of pages: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993. 2, record 76, English, - number%20of%20pages
Record 76, French
Record 76, Domaine(s)
- Banque
- Institutions financières
Record 76, Main entry term, French
- nombre de pages
1, record 76, French, nombre%20de%20pages
correct, masculine noun, standardized
Record 76, Abbreviations, French
Record 76, Synonyms, French
Record 76, Textual support, French
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Nombre de pages de l'instrument de travail. 1, record 76, French, - nombre%20de%20pages
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
nombre de pages : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993. 2, record 76, French, - nombre%20de%20pages
Record 76, Spanish
Record 76, Textual support, Spanish
Record 77 - internal organization data 2015-11-24
Record 77, English
Record 77, Subject field(s)
- Banking
- Financial Institutions
Record 77, Main entry term, English
- number of authorisations
1, record 77, English, number%20of%20authorisations
correct, standardized
Record 77, Abbreviations, English
Record 77, Synonyms, English
Record 77, Textual support, English
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
The sum number of all authorisation transactions. 1, record 77, English, - number%20of%20authorisations
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
number of authorisations: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993. 2, record 77, English, - number%20of%20authorisations
Record 77, Key term(s)
- number of authorizations
Record 77, French
Record 77, Domaine(s)
- Banque
- Institutions financières
Record 77, Main entry term, French
- nombre d’autorisations
1, record 77, French, nombre%20d%26rsquo%3Bautorisations
correct, masculine noun, standardized
Record 77, Abbreviations, French
Record 77, Synonyms, French
Record 77, Textual support, French
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Nombre total de toutes les transactions d'autorisation. 1, record 77, French, - nombre%20d%26rsquo%3Bautorisations
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
nombre d'autorisations : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993. 2, record 77, French, - nombre%20d%26rsquo%3Bautorisations
Record 77, Spanish
Record 77, Textual support, Spanish
Record 78 - internal organization data 2015-11-03
Record 78, English
Record 78, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Water Pollution
- Environmental Studies and Analyses
Record 78, Main entry term, English
- Hazen number
1, record 78, English, Hazen%20number
correct, standardized
Record 78, Abbreviations, English
Record 78, Synonyms, English
Record 78, Textual support, English
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
A number used to indicate the intensity of colour of water, the standard unit being the colour produced by a solution containing 1 mg of platinum per litre [in the form of hydrogen hexachloroplatinate(IV),] in the presence of 2 mg of cobalt(II) chloride hexahydrate per litre. 1, record 78, English, - Hazen%20number
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Hazen number: term and definition standardized by ISO. 2, record 78, English, - Hazen%20number
Record 78, French
Record 78, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Pollution de l'eau
- Études et analyses environnementales
Record 78, Main entry term, French
- nombre Hazen
1, record 78, French, nombre%20Hazen
correct, masculine noun, standardized
Record 78, Abbreviations, French
Record 78, Synonyms, French
Record 78, Textual support, French
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Nombre utilisé pour indiquer la coloration de l'eau, l'unité étalon étant la couleur produite par une solution contenant 1 mg de platine par litre [sous la forme d'hydrogéno-hexachloroplatinate(IV),] en présence de 2 mg de chlorure de cobalt(II) hexahydraté par litre. 1, record 78, French, - nombre%20Hazen
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
nombre Hazen : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, record 78, French, - nombre%20Hazen
Record 78, Spanish
Record 78, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Contaminación del agua
- Estudios y análisis del medio ambiente
Record 78, Main entry term, Spanish
- número Hazen
1, record 78, Spanish, n%C3%BAmero%20Hazen
correct, masculine noun
Record 78, Abbreviations, Spanish
Record 78, Synonyms, Spanish
Record 78, Textual support, Spanish
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Número utilizado para describir el color del agua, la unidad patrón es el color producido por 1 mg de platino por litro [en forma de hidrógeno-hexacloroplatinato(IV),] en presencia de 2 mg de cloruro de cobalto(II) hexahidrátado por litro. 1, record 78, Spanish, - n%C3%BAmero%20Hazen
Record 79 - internal organization data 2015-10-09
Record 79, English
Record 79, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Banking
Record 79, Main entry term, English
- denomination
1, record 79, English, denomination
correct, standardized
Record 79, Abbreviations, English
Record 79, Synonyms, English
Record 79, Textual support, English
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
The face value expressed in terms of either nominal amount or number of shares/units represented by the security document. 2, record 79, English, - denomination
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
denomination: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993. 3, record 79, English, - denomination
Record 79, French
Record 79, Domaine(s)
- Bourse
- Banque
Record 79, Main entry term, French
- unité de comptabilisation
1, record 79, French, unit%C3%A9%20de%20comptabilisation
correct, feminine noun, standardized
Record 79, Abbreviations, French
Record 79, Synonyms, French
- nombre d’actions d’un certificat 2, record 79, French, nombre%20d%26rsquo%3Bactions%20d%26rsquo%3Bun%20certificat
correct, masculine noun
Record 79, Textual support, French
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Valeur nominale ou nombre d'actions/unités représentées par le titre ou le certificat. 1, record 79, French, - unit%C3%A9%20de%20comptabilisation
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
unité de comptabilisation : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993. 3, record 79, French, - unit%C3%A9%20de%20comptabilisation
Record 79, Spanish
Record 79, Textual support, Spanish
Record 80 - internal organization data 2015-08-28
Record 80, English
Record 80, Subject field(s)
- Atomic Physics
Record 80, Main entry term, English
- diffusion coefficient for neutron number density
1, record 80, English, diffusion%20coefficient%20for%20neutron%20number%20density
correct, standardized
Record 80, Abbreviations, English
Record 80, Synonyms, English
Record 80, Textual support, English
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
The proportionality factor between neutron current density and the negative gradient of the neutron number density. 1, record 80, English, - diffusion%20coefficient%20for%20neutron%20number%20density
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
diffusion coefficient for neutron number density: term and definition standardized by ISO. 2, record 80, English, - diffusion%20coefficient%20for%20neutron%20number%20density
Record 80, French
Record 80, Domaine(s)
- Physique atomique
Record 80, Main entry term, French
- coefficient de diffusion pour le nombre volumique de neutrons
1, record 80, French, coefficient%20de%20diffusion%20pour%20le%20nombre%20volumique%20de%20neutrons
correct, masculine noun, standardized
Record 80, Abbreviations, French
Record 80, Synonyms, French
Record 80, Textual support, French
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Facteur de proportionnalité entre la densité de courant de neutrons et l'opposé du gradient du nombre volumique de neutrons. 1, record 80, French, - coefficient%20de%20diffusion%20pour%20le%20nombre%20volumique%20de%20neutrons
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
coefficient de diffusion pour le nombre volumique de neutrons : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, record 80, French, - coefficient%20de%20diffusion%20pour%20le%20nombre%20volumique%20de%20neutrons
Record 80, Spanish
Record 80, Textual support, Spanish
Record 81 - internal organization data 2015-07-15
Record 81, English
Record 81, Subject field(s)
- Aerodynamics and Theory of Gases
- Aircraft Piloting and Navigation
Record 81, Main entry term, English
- Mach number
1, record 81, English, Mach%20number
correct, standardized, officially approved
Record 81, Abbreviations, English
- M 2, record 81, English, M
correct, standardized
Record 81, Synonyms, English
Record 81, Textual support, English
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
The ratio of the speed of a body moving in a medium to the speed of sound in this medium. 3, record 81, English, - Mach%20number
Record number: 81, Textual support number: 2 DEF
The ratio of the airspeed to the speed of sound under prevailing atmospheric conditions. [Definition standardized by BSI.] 4, record 81, English, - Mach%20number
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Mach number: term standardized by the British Standards Institution (BSI) and officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 5, record 81, English, - Mach%20number
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
Mach number; M: term and abbreviation standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 6, record 81, English, - Mach%20number
Record 81, Key term(s)
- Mach
Record 81, French
Record 81, Domaine(s)
- Théorie des gaz et aérodynamique
- Pilotage et navigation aérienne
Record 81, Main entry term, French
- nombre de Mach
1, record 81, French, nombre%20de%20Mach
correct, masculine noun, standardized, officially approved
Record 81, Abbreviations, French
- M 2, record 81, French, M
correct, masculine noun, standardized
Record 81, Synonyms, French
Record 81, Textual support, French
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Rapport de la vitesse d'un corps se déplaçant dans un milieu à la vitesse du son dans ce milieu. 3, record 81, French, - nombre%20de%20Mach
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
En aviation, Mach 1, qui représente la limite entre le vol subsonique et le vol supersonique, correspond, pour un vol à haute altitude, à 1 060 km/h; à partir de Mach 5, on parle de vitesses hypersoniques. 4, record 81, French, - nombre%20de%20Mach
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
nombre de Mach : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 5, record 81, French, - nombre%20de%20Mach
Record number: 81, Textual support number: 3 OBS
nombre de Mach; M : terme et abréviation normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 6, record 81, French, - nombre%20de%20Mach
Record 81, Key term(s)
- Mach
Record 81, Spanish
Record 81, Campo(s) temático(s)
- Aerodinámica y teoría de los gases
- Pilotaje y navegación aérea
Record 81, Main entry term, Spanish
- número de Mach
1, record 81, Spanish, n%C3%BAmero%20de%20Mach
correct, masculine noun, officially approved
Record 81, Abbreviations, Spanish
Record 81, Synonyms, Spanish
- índice Mach de velocidad 2, record 81, Spanish, %C3%ADndice%20Mach%20de%20velocidad
correct, masculine noun
Record 81, Textual support, Spanish
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Relación entre la velocidad de un cuerpo que se desplaza en un medio y la velocidad del sonido en ese medio. 3, record 81, Spanish, - n%C3%BAmero%20de%20Mach
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
número de Mach: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 4, record 81, Spanish, - n%C3%BAmero%20de%20Mach
Record 82 - internal organization data 2015-04-09
Record 82, English
Record 82, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Strength of Materials
- Engineering Tests and Reliability
Record 82, Main entry term, English
- Brinell hardness number
1, record 82, English, Brinell%20hardness%20number
correct, standardized
Record 82, Abbreviations, English
- BHN 2, record 82, English, BHN
correct, standardized
Record 82, Synonyms, English
- Brinell number 3, record 82, English, Brinell%20number
correct
- BN 3, record 82, English, BN
correct
- BN 3, record 82, English, BN
- Brinell Hardness 4, record 82, English, Brinell%20Hardness
correct
Record 82, Textual support, English
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
A number related to the applied load and to the surface area of the permanent impression made by a ball indenter ... 5, record 82, English, - Brinell%20hardness%20number
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Brinell hardness number; BHN: term and abbreviation standardized by ASTM. 6, record 82, English, - Brinell%20hardness%20number
Record 82, French
Record 82, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Résistance des matériaux
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Record 82, Main entry term, French
- dureté Brinell
1, record 82, French, duret%C3%A9%20Brinell
correct, feminine noun
Record 82, Abbreviations, French
Record 82, Synonyms, French
- nombre Brinell 2, record 82, French, nombre%20Brinell
correct, masculine noun
- nombre de dureté Brinell 3, record 82, French, nombre%20de%20duret%C3%A9%20Brinell
correct, masculine noun
- nombre de Brinell 3, record 82, French, nombre%20de%20Brinell
correct, masculine noun
- indice de dureté Brinell 4, record 82, French, indice%20de%20duret%C3%A9%20Brinell
correct, masculine noun
Record 82, Textual support, French
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Quotient de la force exercée sur la bille par l'aire de l'empreinte, assimilée à une calotte sphérique. 1, record 82, French, - duret%C3%A9%20Brinell
Record 82, Spanish
Record 82, Textual support, Spanish
Record 83 - internal organization data 2015-03-17
Record 83, English
Record 83, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Record 83, Main entry term, English
- true flight Mach number 1, record 83, English, true%20flight%20Mach%20number
Record 83, Abbreviations, English
Record 83, Synonyms, English
Record 83, Textual support, English
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
The ratio of the true airspeed of an aircraft to the local speed of sound at the flight altitude. 1, record 83, English, - true%20flight%20Mach%20number
Record 83, French
Record 83, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Record 83, Main entry term, French
- nombre de Mach vrai en vol
1, record 83, French, nombre%20de%20Mach%20vrai%20en%20vol
masculine noun
Record 83, Abbreviations, French
Record 83, Synonyms, French
Record 83, Textual support, French
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Rapport entre la vitesse vraie d'un aéronef et la vitesse locale du son à l'altitude de vol. 1, record 83, French, - nombre%20de%20Mach%20vrai%20en%20vol
Record 83, Spanish
Record 83, Textual support, Spanish
Record 84 - internal organization data 2015-03-12
Record 84, English
Record 84, Subject field(s)
- Propulsion of Water-Craft
Record 84, Main entry term, English
- number of blades
1, record 84, English, number%20of%20blades
correct, standardized
Record 84, Abbreviations, English
Record 84, Synonyms, English
Record 84, Textual support, English
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
The number of blades fitted around the x-coordinate or on the hub. 2, record 84, English, - number%20of%20blades
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
number of blades: term and definition standardized by ISO. 3, record 84, English, - number%20of%20blades
Record 84, French
Record 84, Domaine(s)
- Propulsion des bateaux
Record 84, Main entry term, French
- nombre de pales
1, record 84, French, nombre%20de%20pales
correct, masculine noun
Record 84, Abbreviations, French
Record 84, Synonyms, French
Record 84, Textual support, French
Record 84, Spanish
Record 84, Textual support, Spanish
Record 85 - internal organization data 2015-03-11
Record 85, English
Record 85, Subject field(s)
- Econometrics
- Labour and Employment
- Foreign Trade
Record 85, Main entry term, English
- average number of hours worked per week per employee
1, record 85, English, average%20number%20of%20hours%20worked%20per%20week%20per%20employee
correct
Record 85, Abbreviations, English
Record 85, Synonyms, English
- average hours worked per week per employee 1, record 85, English, average%20hours%20worked%20per%20week%20per%20employee
correct, plural
- average hours worked 1, record 85, English, average%20hours%20worked
correct, plural
Record 85, Textual support, English
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
The average number of hours worked per week per employee is calculated by dividing the total number of hours worked per year by 52 and by the number of employees. This applies ... only to production employees. 1, record 85, English, - average%20number%20of%20hours%20worked%20per%20week%20per%20employee
Record 85, French
Record 85, Domaine(s)
- Économétrie
- Travail et emploi
- Commerce extérieur
Record 85, Main entry term, French
- nombre moyen d’heures de travail par semaine par employé
1, record 85, French, nombre%20moyen%20d%26rsquo%3Bheures%20de%20travail%20par%20semaine%20par%20employ%C3%A9
correct, masculine noun
Record 85, Abbreviations, French
Record 85, Synonyms, French
- heures moyennes de travail par semaine par employé 1, record 85, French, heures%20moyennes%20de%20travail%20par%20semaine%20par%20employ%C3%A9
correct, feminine noun, plural
- heures moyennes de travail par semaine 1, record 85, French, heures%20moyennes%20de%20travail%20par%20semaine
correct, feminine noun, plural
Record 85, Textual support, French
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Le nombre moyen d'heures de travail par semaine par employé de la production se définit en divisant le total annuel des heures de travail (heures payées) par 52 et par le nombre d'employé(e)s. 1, record 85, French, - nombre%20moyen%20d%26rsquo%3Bheures%20de%20travail%20par%20semaine%20par%20employ%C3%A9
Record 85, Spanish
Record 85, Textual support, Spanish
Record 86 - internal organization data 2015-03-11
Record 86, English
Record 86, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
Record 86, Main entry term, English
- Stanton number
1, record 86, English, Stanton%20number
correct
Record 86, Abbreviations, English
Record 86, Synonyms, English
Record 86, Textual support, English
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Reciprocal of the Prandtl number. 2, record 86, English, - Stanton%20number
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Stanton number [is the] the ratio of the Nusselt number to the product of the Reynolds and Prandtl numbers. 3, record 86, English, - Stanton%20number
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Prandtl number: Non-dimensional ratio of the kinematic viscosity of a fluid to its thermal conductivity. 2, record 86, English, - Stanton%20number
Record 86, French
Record 86, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
Record 86, Main entry term, French
- nombre de Stanton
1, record 86, French, nombre%20de%20Stanton
correct, masculine noun
Record 86, Abbreviations, French
Record 86, Synonyms, French
Record 86, Textual support, French
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Inverse du nombre de Prandtl. 2, record 86, French, - nombre%20de%20Stanton
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
[Le] nombre de Stanton [est la] quantité de chaleur transmise par le fluide à la paroi dans un temps donné. 3, record 86, French, - nombre%20de%20Stanton
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
nombre de Prandtl : Rapport sans dimension entre la viscosité cinématique et la conductivité thermique d'un fluide. 2, record 86, French, - nombre%20de%20Stanton
Record 86, Spanish
Record 86, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
- Mecánica de fluidos e hidráulica (Física)
Record 86, Main entry term, Spanish
- número de Stanton
1, record 86, Spanish, n%C3%BAmero%20de%20Stanton
masculine noun
Record 86, Abbreviations, Spanish
Record 86, Synonyms, Spanish
Record 86, Textual support, Spanish
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Inverso del número de Prandtl. 1, record 86, Spanish, - n%C3%BAmero%20de%20Stanton
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
número de Prandtl: Cociente adimensional entre la viscosidad cinemática de un fluido y su conductividad térmica. 1, record 86, Spanish, - n%C3%BAmero%20de%20Stanton
Record 87 - internal organization data 2015-03-05
Record 87, English
Record 87, Subject field(s)
- Operating Systems (Software)
- Software
Record 87, Main entry term, English
- fixed-cycle operation
1, record 87, English, fixed%2Dcycle%20operation
correct, standardized
Record 87, Abbreviations, English
Record 87, Synonyms, English
Record 87, Textual support, English
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
An operation that is completed in a specified number of regularly timed execution cycles. 2, record 87, English, - fixed%2Dcycle%20operation
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
fixed-cycle operation: term standardized by CSA. 3, record 87, English, - fixed%2Dcycle%20operation
Record 87, Key term(s)
- fixed cycle operation
Record 87, French
Record 87, Domaine(s)
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
- Logiciels
Record 87, Main entry term, French
- opération à nombre de cycles prédéterminé
1, record 87, French, op%C3%A9ration%20%C3%A0%20nombre%20de%20cycles%20pr%C3%A9d%C3%A9termin%C3%A9
correct, feminine noun, standardized
Record 87, Abbreviations, French
Record 87, Synonyms, French
- fonctionnement à cycle fixe 2, record 87, French, fonctionnement%20%C3%A0%20cycle%20fixe
correct, masculine noun
Record 87, Textual support, French
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Opération qui se termine quand un nombre prédéterminé de répétitions ont eu lieu. 3, record 87, French, - op%C3%A9ration%20%C3%A0%20nombre%20de%20cycles%20pr%C3%A9d%C3%A9termin%C3%A9
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
opération à nombre de cycles prédéterminé : terme normalisé par la CSA. 4, record 87, French, - op%C3%A9ration%20%C3%A0%20nombre%20de%20cycles%20pr%C3%A9d%C3%A9termin%C3%A9
Record 87, Key term(s)
- opération à nombre de séquences prédéterminé
Record 87, Spanish
Record 87, Campo(s) temático(s)
- Sistemas operativos (Soporte lógico)
- Soporte lógico (Software)
Record 87, Main entry term, Spanish
- operación de ciclo fijo
1, record 87, Spanish, operaci%C3%B3n%20de%20ciclo%20fijo
correct, feminine noun
Record 87, Abbreviations, Spanish
Record 87, Synonyms, Spanish
- funcionamiento de ciclo 2, record 87, Spanish, funcionamiento%20de%20ciclo
masculine noun
Record 87, Textual support, Spanish
Record 88 - internal organization data 2015-03-03
Record 88, English
Record 88, Subject field(s)
- Photography
Record 88, Main entry term, English
- guide number
1, record 88, English, guide%20number
correct
Record 88, Abbreviations, English
Record 88, Synonyms, English
- flash factor 2, record 88, English, flash%20factor
correct
Record 88, Textual support, English
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
A figure allocated to a ... flash, representing the product of lens aperture and light-to-subject distance required for correct exposure under average conditions using a specified photographic material. 2, record 88, English, - guide%20number
Record 88, French
Record 88, Domaine(s)
- Photographie
Record 88, Main entry term, French
- nombre-guide
1, record 88, French, nombre%2Dguide
correct, masculine noun
Record 88, Abbreviations, French
Record 88, Synonyms, French
Record 88, Textual support, French
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Numéro indiquant l'intensité de la lumière transmise par un flash. 2, record 88, French, - nombre%2Dguide
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
À moins d'indication contraire, il est calculé à partir d'une base ISO 100. 3, record 88, French, - nombre%2Dguide
Record 88, Key term(s)
- nombre guide
Record 88, Spanish
Record 88, Textual support, Spanish
Record 89 - internal organization data 2015-01-09
Record 89, English
Record 89, Subject field(s)
- Finance
Record 89, Main entry term, English
- processing days 1, record 89, English, processing%20days
Record 89, Abbreviations, English
Record 89, Synonyms, English
Record 89, French
Record 89, Domaine(s)
- Finances
Record 89, Main entry term, French
- nombre de jours de mise en œuvre
1, record 89, French, nombre%20de%20jours%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre
masculine noun
Record 89, Abbreviations, French
Record 89, Synonyms, French
Record 89, Textual support, French
Record 89, Spanish
Record 89, Textual support, Spanish
Record 90 - external organization data 2014-12-30
Record 90, English
Record 90, Subject field(s)
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
- Atomic Physics
- Chemistry
Universal entry(ies) Record 90
Record 90, Main entry term, English
- atomic number
1, record 90, English, atomic%20number
correct
Record 90, Abbreviations, English
Record 90, Synonyms, English
- proton number 2, record 90, English, proton%20number
correct
Record 90, Textual support, English
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
The number of protons in an atomic nucleus. 3, record 90, English, - atomic%20number
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
This number ... determines the place of the element in the Periodic Table. 4, record 90, English, - atomic%20number
Record number: 90, Textual support number: 1 PHR
Low atomic number. 5, record 90, English, - atomic%20number
Record 90, French
Record 90, Domaine(s)
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
- Physique atomique
- Chimie
Entrée(s) universelle(s) Record 90
Record 90, Main entry term, French
- numéro atomique
1, record 90, French, num%C3%A9ro%20atomique
correct, masculine noun
Record 90, Abbreviations, French
Record 90, Synonyms, French
- nombre atomique 2, record 90, French, nombre%20atomique
correct, masculine noun
Record 90, Textual support, French
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Numéro d'ordre d'un élément dans la classification périodique [qui] est égal au nombre de protons du noyau ou à celui des électrons de l'atome neutre et [qui] se détermine par les spectres de rayons X. 3, record 90, French, - num%C3%A9ro%20atomique
Record number: 90, Textual support number: 1 PHR
Nombre atomique faible. 4, record 90, French, - num%C3%A9ro%20atomique
Record 90, Spanish
Record 90, Textual support, Spanish
Record 91 - internal organization data 2014-12-18
Record 91, English
Record 91, Subject field(s)
- Atomic Physics
- Nuclear Physics
Universal entry(ies) Record 91
Record 91, Main entry term, English
- atomic number
1, record 91, English, atomic%20number
correct
Record 91, Abbreviations, English
Record 91, Synonyms, English
- proton number 2, record 91, English, proton%20number
correct
Record 91, Textual support, English
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
The number of protons in the nucleus of an atom. 3, record 91, English, - atomic%20number
Record 91, French
Record 91, Domaine(s)
- Physique atomique
- Physique nucléaire
Entrée(s) universelle(s) Record 91
Record 91, Main entry term, French
- numéro atomique
1, record 91, French, num%C3%A9ro%20atomique
correct, masculine noun
Record 91, Abbreviations, French
Record 91, Synonyms, French
- nombre atomique 2, record 91, French, nombre%20atomique
correct, masculine noun
Record 91, Textual support, French
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Nombre de protons dans le noyau d'un atome. 3, record 91, French, - num%C3%A9ro%20atomique
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
On peut utiliser pour désigner le nombre de protons dans le noyau d’un atome Z, au choix, les deux expressions nombre atomique et numéro atomique avec, en parallèle, pour le nombre total de protons et de neutrons A, la seule expression nombre de masse. 4, record 91, French, - num%C3%A9ro%20atomique
Record 91, Spanish
Record 91, Campo(s) temático(s)
- Física atómica
- Física nuclear
Entrada(s) universal(es) Record 91
Record 91, Main entry term, Spanish
- número atómico
1, record 91, Spanish, n%C3%BAmero%20at%C3%B3mico
correct, masculine noun
Record 91, Abbreviations, Spanish
Record 91, Synonyms, Spanish
Record 91, Textual support, Spanish
Record 92 - internal organization data 2014-12-08
Record 92, English
Record 92, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Electoral Systems and Political Parties
Universal entry(ies) Record 92
Record 92, Main entry term, English
- Number of voter information cards to be reproduced
1, record 92, English, Number%20of%20voter%20information%20cards%20to%20be%20reproduced
correct
Record 92, Abbreviations, English
Record 92, Synonyms, English
Record 92, Textual support, English
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Ensures that the grand total on the Number of Voter Information Card to be Reproduced (EC 10380) and on the Detailed Calculation of the Number of Ballot Papers Required (EC 10400) corresponds to the invoice, as applicable. 1, record 92, English, - Number%20of%20voter%20information%20cards%20to%20be%20reproduced
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
EC 10380: code of a form used at Elections Canada. 2, record 92, English, - Number%20of%20voter%20information%20cards%20to%20be%20reproduced
Record 92, French
Record 92, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Systèmes électoraux et partis politiques
Entrée(s) universelle(s) Record 92
Record 92, Main entry term, French
- Nombre de cartes d’information de l'électeur à reproduire
1, record 92, French, Nombre%20de%20cartes%20d%26rsquo%3Binformation%20de%20l%27%C3%A9lecteur%20%C3%A0%20reproduire
correct, masculine noun
Record 92, Abbreviations, French
Record 92, Synonyms, French
Record 92, Textual support, French
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
[...] s'assurer que le grand total des formulaires Nombre de cartes d'information de l'électeur à reproduire (EC 10380) et Calcul détaillé du nombre de bulletins de vote requis (EC 10400) correspond à la facture, s'il y a lieu [...] 1, record 92, French, - Nombre%20de%20cartes%20d%26rsquo%3Binformation%20de%20l%27%C3%A9lecteur%20%C3%A0%20reproduire
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
EC 10380 : code d'un formulaire employé à Élections Canada. 2, record 92, French, - Nombre%20de%20cartes%20d%26rsquo%3Binformation%20de%20l%27%C3%A9lecteur%20%C3%A0%20reproduire
Record 92, Spanish
Record 92, Textual support, Spanish
Record 93 - internal organization data 2014-11-24
Record 93, English
Record 93, Subject field(s)
- Cost Accounting
- Phraseology
Record 93, Main entry term, English
- actual direct labour time
1, record 93, English, actual%20direct%20labour%20time
correct
Record 93, Abbreviations, English
Record 93, Synonyms, English
- actual direct labour hours 1, record 93, English, actual%20direct%20labour%20hours
correct, plural
- actual labour hours 1, record 93, English, actual%20labour%20hours
correct, plural
- actual labour time 1, record 93, English, actual%20labour%20time
correct
Record 93, Textual support, English
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
actual direct labour hours; actual labour hours: terms usually used in the plural. 2, record 93, English, - actual%20direct%20labour%20time
Record 93, Key term(s)
- actual direct labour hour
- actual direct labor time
- actual direct labor hours
- actual labor hours
- actual labor time
- actual labour hour
Record 93, French
Record 93, Domaine(s)
- Comptabilité analytique
- Phraséologie
Record 93, Main entry term, French
- temps réel de main-d’œuvre directe
1, record 93, French, temps%20r%C3%A9el%20de%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20directe
correct, masculine noun
Record 93, Abbreviations, French
Record 93, Synonyms, French
- heures réelles de main-d’œuvre directe 1, record 93, French, heures%20r%C3%A9elles%20de%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20directe
correct, feminine noun, plural
- nombre réel d’heures de main-d’œuvre directe 1, record 93, French, nombre%20r%C3%A9el%20d%26rsquo%3Bheures%20de%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20directe
correct, masculine noun
Record 93, Textual support, French
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Nombre d'heures de main-d'œuvre directe effectivement consommées qui, dans la méthode du coût standard, est comparé au «temps standard de main-d'œuvre directe» aux fins de la détermination et de l'analyse de l'«écart sur temps de main-d'œuvre directe». 1, record 93, French, - temps%20r%C3%A9el%20de%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20directe
Record number: 93, Textual support number: 2 OBS
heures réelles de main-d'œuvre directe : terme habituellement utilisé au pluriel. 2, record 93, French, - temps%20r%C3%A9el%20de%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20directe
Record 93, Key term(s)
- heure réelle de main-d’œuvre directe
Record 93, Spanish
Record 93, Textual support, Spanish
Record 94 - internal organization data 2014-11-18
Record 94, English
Record 94, Subject field(s)
- Aerodynamics and Theory of Gases
- Flights (Air Transport)
Record 94, Main entry term, English
- critical Reynolds number 1, record 94, English, critical%20Reynolds%20number
Record 94, Abbreviations, English
Record 94, Synonyms, English
Record 94, Textual support, English
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
A Reynolds number above which the flow in the boundary layer no longer remains laminar but becomes turbulent. 1, record 94, English, - critical%20Reynolds%20number
Record 94, French
Record 94, Domaine(s)
- Théorie des gaz et aérodynamique
- Vols (Transport aérien)
Record 94, Main entry term, French
- nombre de Reynolds critique
1, record 94, French, nombre%20de%20Reynolds%20critique
masculine noun
Record 94, Abbreviations, French
Record 94, Synonyms, French
Record 94, Textual support, French
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Nombre de Reynolds pour lequel se produit le changement de régime [...] de laminaire à turbulent. 1, record 94, French, - nombre%20de%20Reynolds%20critique
Record 94, Spanish
Record 94, Textual support, Spanish
Record 95 - internal organization data 2014-09-26
Record 95, English
Record 95, Subject field(s)
- Coils and Windings (Electrical Components)
- Electric Rotary Machines
Record 95, Main entry term, English
- symmetrical fractional slot winding
1, record 95, English, symmetrical%20fractional%20slot%20winding
correct, standardized
Record 95, Abbreviations, English
Record 95, Synonyms, English
Record 95, Textual support, English
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
A fractional slot winding in which a symmetrical polyphase voltage system is induced by the principal air-gap field. 1, record 95, English, - symmetrical%20fractional%20slot%20winding
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
symmetrical fractional slot winding: term and definition standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC) in 1996. 2, record 95, English, - symmetrical%20fractional%20slot%20winding
Record 95, French
Record 95, Domaine(s)
- Bobines et bobinage (Composants électrotechniques)
- Machines tournantes électriques
Record 95, Main entry term, French
- enroulement symétrique à nombre fractionnaire d’encoches par pôle et phase
1, record 95, French, enroulement%20sym%C3%A9trique%20%C3%A0%20nombre%20fractionnaire%20d%26rsquo%3Bencoches%20par%20p%C3%B4le%20et%20phase
correct, masculine noun, standardized
Record 95, Abbreviations, French
Record 95, Synonyms, French
Record 95, Textual support, French
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Enroulement à nombre fractionnaire d'encoches par pôle et phase dans lequel un système symétrique de tensions polyphasées est induit par le champ principal d'entrefer. 1, record 95, French, - enroulement%20sym%C3%A9trique%20%C3%A0%20nombre%20fractionnaire%20d%26rsquo%3Bencoches%20par%20p%C3%B4le%20et%20phase
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
enroulement symétrique à nombre fractionnaire d'encoches par pôle et phase : terme et définition normalisés par la Commission électrotechnique internationale (CEI) en 1996. 2, record 95, French, - enroulement%20sym%C3%A9trique%20%C3%A0%20nombre%20fractionnaire%20d%26rsquo%3Bencoches%20par%20p%C3%B4le%20et%20phase
Record 95, Spanish
Record 95, Campo(s) temático(s)
- Bobinas y bobinados (Componentes eléctricos)
- Máquinas rotativas eléctricas
Record 95, Main entry term, Spanish
- devanado fraccionarlo simétrico
1, record 95, Spanish, devanado%20fraccionarlo%20sim%C3%A9trico
correct, masculine noun
Record 95, Abbreviations, Spanish
Record 95, Synonyms, Spanish
Record 95, Textual support, Spanish
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Devanado fraccionario en el cual el campo principal del entrehierro induce un sistema polifásico de tensiones que es simétrico. 2, record 95, Spanish, - devanado%20fraccionarlo%20sim%C3%A9trico
Record 96 - internal organization data 2014-09-02
Record 96, English
Record 96, Subject field(s)
- Public Service
- Ethics and Morals
Record 96, Main entry term, English
- the greatest good for the greatest number
1, record 96, English, the%20greatest%20good%20for%20the%20greatest%20number
correct
Record 96, Abbreviations, English
Record 96, Synonyms, English
Record 96, Textual support, English
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
The best possible service for the greatest number of citizens. 1, record 96, English, - the%20greatest%20good%20for%20the%20greatest%20number
Record 96, French
Record 96, Domaine(s)
- Fonction publique
- Éthique et Morale
Record 96, Main entry term, French
- le plus grand bien pour le plus grand nombre
1, record 96, French, le%20plus%20grand%20bien%20pour%20le%20plus%20grand%20nombre
correct
Record 96, Abbreviations, French
Record 96, Synonyms, French
Record 96, Textual support, French
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Le meilleur service possible pour le plus grand nombre de citoyens. 1, record 96, French, - le%20plus%20grand%20bien%20pour%20le%20plus%20grand%20nombre
Record 96, Spanish
Record 96, Textual support, Spanish
Record 97 - internal organization data 2014-08-28
Record 97, English
Record 97, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Record 97, Main entry term, English
- maximum operating limit speed
1, record 97, English, maximum%20operating%20limit%20speed
correct
Record 97, Abbreviations, English
- Vmo 2, record 97, English, Vmo
correct
Record 97, Synonyms, English
- maximum operating speed 2, record 97, English, maximum%20operating%20speed
correct
- Vmo 2, record 97, English, Vmo
correct
- Vmo 2, record 97, English, Vmo
- maximum permissible operating speed 3, record 97, English, maximum%20permissible%20operating%20speed
correct, officially approved
- Vmo 3, record 97, English, Vmo
correct, officially approved
- Vmo 3, record 97, English, Vmo
- maximum permissible operating Mach number 4, record 97, English, maximum%20permissible%20operating%20Mach%20number
correct, officially approved
- Mmo 4, record 97, English, Mmo
correct, officially approved
- Mmo 4, record 97, English, Mmo
Record 97, Textual support, English
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
The maximum safe speed at which the airplane should be operated; the cruise speed for which it was designated. 5, record 97, English, - maximum%20operating%20limit%20speed
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
maximum permissible operating speed; maximum permissible operating Mach number; Vmo; Mmo: terms and abbreviations officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 6, record 97, English, - maximum%20operating%20limit%20speed
Record 97, French
Record 97, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Record 97, Main entry term, French
- vitesse maximale admissible en exploitation
1, record 97, French, vitesse%20maximale%20admissible%20en%20exploitation
correct, feminine noun, officially approved
Record 97, Abbreviations, French
- Vmo 1, record 97, French, Vmo
correct, feminine noun, officially approved
Record 97, Synonyms, French
- nombre de Mach maximal admissible en exploitation 2, record 97, French, nombre%20de%20Mach%20maximal%20admissible%20en%20exploitation
correct, masculine noun, officially approved
- Mmo 2, record 97, French, Mmo
correct, masculine noun, officially approved
- Mmo 2, record 97, French, Mmo
- vitesse maximale opérationnelle 3, record 97, French, vitesse%20maximale%20op%C3%A9rationnelle
correct, feminine noun
- Vmo 4, record 97, French, Vmo
correct, feminine noun
- Vmo 4, record 97, French, Vmo
Record 97, Textual support, French
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
vitesse maximale admissible en exploitation; Vmo : terme et abréviation uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 5, record 97, French, - vitesse%20maximale%20admissible%20en%20exploitation
Record number: 97, Textual support number: 2 OBS
vitesse maximale admissible en exploitation; nombre de Mach maximal admissible en exploitation; Vmo; Mmo: termes et abréviations uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 5, record 97, French, - vitesse%20maximale%20admissible%20en%20exploitation
Record 97, Spanish
Record 97, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
Record 97, Main entry term, Spanish
- número de Mach máximos admisibles de utilización
1, record 97, Spanish, n%C3%BAmero%20de%20Mach%20m%C3%A1ximos%20admisibles%20de%20utilizaci%C3%B3n
correct, masculine noun, officially approved
Record 97, Abbreviations, Spanish
- Vmo 1, record 97, Spanish, Vmo
correct, masculine noun, officially approved
Record 97, Synonyms, Spanish
- velocidad máxima admisible de utilización 1, record 97, Spanish, velocidad%20m%C3%A1xima%20admisible%20de%20utilizaci%C3%B3n
correct, feminine noun, officially approved
- Mmo 1, record 97, Spanish, Mmo
correct, feminine noun, officially approved
- Mmo 1, record 97, Spanish, Mmo
Record 97, Textual support, Spanish
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
número de Mach máximos admisibles de utilización; velocidad máxima admisible de utilización; Vmo; Mmo: términos y abreviaturas aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, record 97, Spanish, - n%C3%BAmero%20de%20Mach%20m%C3%A1ximos%20admisibles%20de%20utilizaci%C3%B3n
Record 98 - internal organization data 2014-07-31
Record 98, English
Record 98, Subject field(s)
- Coils and Windings (Electrical Components)
- Electric Rotary Machines
Record 98, Main entry term, English
- integral slot winding
1, record 98, English, integral%20slot%20winding
correct
Record 98, Abbreviations, English
Record 98, Synonyms, English
Record 98, Textual support, English
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
A distributed winding in which the number of slots per pole and per phase is an integer and is the same for all poles. 1, record 98, English, - integral%20slot%20winding
Record 98, French
Record 98, Domaine(s)
- Bobines et bobinage (Composants électrotechniques)
- Machines tournantes électriques
Record 98, Main entry term, French
- enroulement à nombre entier d’encoches par pôle et phase
1, record 98, French, enroulement%20%C3%A0%20nombre%20entier%20d%26rsquo%3Bencoches%20par%20p%C3%B4le%20et%20phase
correct, masculine noun
Record 98, Abbreviations, French
Record 98, Synonyms, French
Record 98, Textual support, French
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Enroulement réparti dans lequel le nombre d'encoches par pôle et par phase est un nombre entier, le même pour tous les pôles. 1, record 98, French, - enroulement%20%C3%A0%20nombre%20entier%20d%26rsquo%3Bencoches%20par%20p%C3%B4le%20et%20phase
Record 98, Spanish
Record 98, Campo(s) temático(s)
- Bobinas y bobinados (Componentes eléctricos)
- Máquinas rotativas eléctricas
Record 98, Main entry term, Spanish
- devanado entero
1, record 98, Spanish, devanado%20entero
correct, masculine noun
Record 98, Abbreviations, Spanish
Record 98, Synonyms, Spanish
Record 98, Textual support, Spanish
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Devanado distribuido en el cual el número de ranuras por polo y por fase es un número entero, el mismo para todos los polos. 2, record 98, Spanish, - devanado%20entero
Record 99 - internal organization data 2014-07-31
Record 99, English
Record 99, Subject field(s)
- Coils and Windings (Electrical Components)
- Electric Rotary Machines
Record 99, Main entry term, English
- fractional slot winding
1, record 99, English, fractional%20slot%20winding
standardized
Record 99, Abbreviations, English
Record 99, Synonyms, English
- fractional-slot winding 2, record 99, English, fractional%2Dslot%20winding
Record 99, Textual support, English
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
fractional slot winding: term standardized by the IEC. 1, record 99, English, - fractional%20slot%20winding
Record 99, French
Record 99, Domaine(s)
- Bobines et bobinage (Composants électrotechniques)
- Machines tournantes électriques
Record 99, Main entry term, French
- enroulement à nombre fractionnaire d’encoches par pôle et par phase
1, record 99, French, enroulement%20%C3%A0%20nombre%20fractionnaire%20d%26rsquo%3Bencoches%20par%20p%C3%B4le%20et%20par%20phase
correct, masculine noun
Record 99, Abbreviations, French
Record 99, Synonyms, French
Record 99, Textual support, French
Record 99, Spanish
Record 99, Campo(s) temático(s)
- Bobinas y bobinados (Componentes eléctricos)
- Máquinas rotativas eléctricas
Record 99, Main entry term, Spanish
- devanado fraccionario
1, record 99, Spanish, devanado%20fraccionario
correct, masculine noun
Record 99, Abbreviations, Spanish
Record 99, Synonyms, Spanish
Record 99, Textual support, Spanish
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Devanado distribuido en el cual el número de ranuras por polo y por fase es una fracción. 1, record 99, Spanish, - devanado%20fraccionario
Record 100 - internal organization data 2014-05-15
Record 100, English
Record 100, Subject field(s)
- Springs (Mechanical Components)
Record 100, Main entry term, English
- active coils
1, record 100, English, active%20coils
correct, plural, standardized
Record 100, Abbreviations, English
Record 100, Synonyms, English
Record 100, Textual support, English
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
The total number of coils less the inactive end coils. 1, record 100, English, - active%20coils
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
This is the number of coils used in computing the total deflection of a spring. 1, record 100, English, - active%20coils
Record number: 100, Textual support number: 2 OBS
active coils: term and definition standardized by ISO. 2, record 100, English, - active%20coils
Record 100, French
Record 100, Domaine(s)
- Ressorts (Composants mécaniques)
Record 100, Main entry term, French
- nombre de spires utiles
1, record 100, French, nombre%20de%20spires%20utiles
correct, masculine noun, standardized
Record 100, Abbreviations, French
Record 100, Synonyms, French
Record 100, Textual support, French
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Nombre total de spires moins les spires d'extrémité inactives. 1, record 100, French, - nombre%20de%20spires%20utiles
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Il s'agit du nombre de spires utilisé pour obtenir la flèche maximale du ressort. 1, record 100, French, - nombre%20de%20spires%20utiles
Record number: 100, Textual support number: 2 OBS
nombre de spires utiles : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, record 100, French, - nombre%20de%20spires%20utiles
Record 100, Spanish
Record 100, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


