TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
NOMBRE CIBLE [2 records]
Record 1 - internal organization data 2007-07-31
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Organization Planning
- Productivity and Profitability
- Real Estate
Record 1, Main entry term, English
- target number
1, record 1, English, target%20number
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The rental rates to be achieved for the year are baselined in relation to the current market rates and the consumer price index, and a variance to this target number is allowed, providing for a performance range. 2, record 1, English, - target%20number
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Planification d'organisation
- Productivité et rentabilité
- Immobilier
Record 1, Main entry term, French
- nombre cible
1, record 1, French, nombre%20cible
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Taux de location : Ils se basent sur des apports quantitatifs. On établit une base correspondant aux taux de location pour l'année, par rapport aux taux courants du marché et l'indice des prix à la consommation, puis on autorise un écart par rapport à ce nombre cible, ce qui donne une gamme de rendement. 2, record 1, French, - nombre%20cible
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1978-05-01
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Record 2, Main entry term, English
- number of pulses received from the target 1, record 2, English, number%20of%20pulses%20received%20from%20the%20target
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- number of hits 1, record 2, English, number%20of%20hits
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
(...) the number of pulses transmitted to and received from the target (...) 1, record 2, English, - number%20of%20pulses%20received%20from%20the%20target
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Record 2, Main entry term, French
- nombre de coups au but
1, record 2, French, nombre%20de%20coups%20au%20but
correct
Record 2, Abbreviations, French
- n 2, record 2, French, n
correct
Record 2, Synonyms, French
- nombre d’impulsions renvoyées par la cible 3, record 2, French, nombre%20d%26rsquo%3Bimpulsions%20renvoy%C3%A9es%20par%20la%20cible
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le nombre de coups au but n est donné par la relation suivante: n = [thêta] FR / 6 VR avec: [thêta] ouverture du faisceau azimut à - 3 dB (demi-puissance); [thêta] est exprimé en degré; FR fréquence de récurrence exprimée en impulsions par seconde; VR vitesse de rotation de l'aérien en tours par minute. 4, record 2, French, - nombre%20de%20coups%20au%20but
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


