TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
NOMBRE MAXIMUM [5 records]
Record 1 - internal organization data 2002-12-16
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
Record 1, Main entry term, English
- full credit
1, record 1, English, full%20credit
noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Fire apparatus is tested regularly to ensure that it will perform properly under emergency conditions. An organized system of apparatus testing and regular maintenance is the best assurance that apparatus will perform within its design limitations. The insurance industry requires that apparatus be tested in order to receive full grading schedule credit. 2, record 1, English, - full%20credit
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
Record 1, Main entry term, French
- nombre maximum de points
1, record 1, French, nombre%20maximum%20de%20points
masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- nombre maximum de points de crédit 2, record 1, French, nombre%20maximum%20de%20points%20de%20cr%C3%A9dit
masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le tableau de classement [est] utilisé par les ingénieurs d'un syndicat de sociétés d'assurance pour classer les collectivités locales suivant l'importance des moyens de défense dont elles disposent en cas de sinistre : ressources en eau, corps de pompiers, avertisseurs d'incendie, etc. L'absence ou l'insuffisance de ces différents moyens de protection se traduit par l'enlèvement de points pour manquement. 1, record 1, French, - nombre%20maximum%20de%20points
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Nombre maximum de points de crédit pour l'établissement des classements d'assurance. 2, record 1, French, - nombre%20maximum%20de%20points
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1989-02-03
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Operations (Air Forces)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Acoustics (Physics)
Record 2, Main entry term, English
- demonstrated maximum Mach No.
1, record 2, English, demonstrated%20maximum%20Mach%20No%2E
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- demonstrated maximum Mach number 1, record 2, English, demonstrated%20maximum%20Mach%20number
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Mentioned about the Hawk warplane of British Aerospace. 2, record 2, English, - demonstrated%20maximum%20Mach%20No%2E
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Opérations (Forces aériennes)
- Pilotage et navigation aérienne
- Acoustique (Physique)
Record 2, Main entry term, French
- nombre de Mach maxi. constaté
1, record 2, French, nombre%20de%20Mach%20maxi%2E%20constat%C3%A9
masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- nombre de Mach maximal constaté 2, record 2, French, nombre%20de%20Mach%20maximal%20constat%C3%A9
proposal, masculine noun
- nombre de Mach maximum constaté 2, record 2, French, nombre%20de%20Mach%20maximum%20%20constat%C3%A9
proposal, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1988-06-27
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Skating
Record 3, Main entry term, English
- highest number of obtainable points
1, record 3, English, highest%20number%20of%20obtainable%20points
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Figure skating term(s). 1, record 3, English, - highest%20number%20of%20obtainable%20points
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Patinage
Record 3, Main entry term, French
- nombre maximum de points possibles
1, record 3, French, nombre%20maximum%20de%20points%20possibles
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) de patinage artistique. 1, record 3, French, - nombre%20maximum%20de%20points%20possibles
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1984-12-17
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Record 4, Main entry term, English
- maximum count 1, record 4, English, maximum%20count
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Record 4, Main entry term, French
- nombre maximum
1, record 4, French, nombre%20maximum
masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- valeur maximum 1, record 4, French, valeur%20maximum
feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1981-03-19
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Aeroindustry
Record 5, Main entry term, English
- maximum operating Mach speed
1, record 5, English, maximum%20operating%20Mach%20speed
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Principal specifications and performance data of the Diamond I (...) Maximum operating Mach speed...0.78. 1, record 5, English, - maximum%20operating%20Mach%20speed
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Record 5, Main entry term, French
- nombre de Mach maximum 1, record 5, French, nombre%20de%20Mach%20maximum
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Principales caractéristiques et performances du Diamond I (...) Nb. de Mach maxi.......0,78. 1, record 5, French, - nombre%20de%20Mach%20maximum
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


