TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

NOMBRE ORDINAL [3 records]

Record 1 - external organization data 2011-06-20

English

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
02.03.10 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

integer denoting the position of an item in a sequence

OBS

serial number: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-2:1976].

French

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
02.03.10 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

entier relatif employé pour désigner le rang d'un élément dans une suite

OBS

ordinal; nombre ordinal; numéro d'ordre : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-2:1976].

Spanish

Save record 1

Record 2 2003-03-12

English

Subject field(s)
  • Computer Mathematics
DEF

An integer denoting the position of an item in a sequence.

OBS

serial number: term standardized by ISO and CSA.

French

Domaine(s)
  • Mathématiques informatiques
DEF

Entier relatif employé pour désigner le rang d'un élément dans une suite.

OBS

ordinal; nombre ordinal; numéro d'ordre : termes normalisés par l'ISO et la CSA.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Matemáticas para computación
DEF

Número que se adjunta a una información para reconocer la posición que dicha información ocupa en una serie ordenada de ellas.

Save record 2

Record 3 2003-02-05

English

Subject field(s)
  • Mathematics
  • Arithmetic and Number Theory
DEF

Number denoting rank only and not scale. Example: first, second.

French

Domaine(s)
  • Mathématiques
  • Arithmétique et théorie des nombres
DEF

Nombre indiquant la position, le rang d'un élément dans un ensemble.

CONT

Les ordinaux servent à classer les objets dans une série.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Matemáticas
  • Aritmética y teoría de los números
DEF

Adjetivo numérico que expresa un orden o sucesión; por ejemplo, primero, segundo, tercero, etc.

Save record 3

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: