TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
NOMBRE PARTICIPANTS [3 records]
Record 1 - internal organization data 2016-05-24
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Commercial and Other Bodies (Law)
Record 1, Main entry term, English
- private company
1, record 1, English, private%20company
correct, see observation, New Brunswick, Ontario
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- private corporation 2, record 1, English, private%20corporation
correct
- close company 3, record 1, English, close%20company
correct
- close corporation 4, record 1, English, close%20corporation
correct, New Brunswick
- closed company 5, record 1, English, closed%20company
correct
- closed corporation 6, record 1, English, closed%20corporation
correct
- privately held corporation 6, record 1, English, privately%20held%20corporation
correct
- closely held corporation 7, record 1, English, closely%20held%20corporation
- closely-held corporation 8, record 1, English, closely%2Dheld%20corporation
see observation
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A limited company whose shares are not listed on a stock exchange or otherwise available to the public investor. 8, record 1, English, - private%20company
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Because closely is an adverb, it is unnecessary to hyphenate the phrase closely held. 9, record 1, English, - private%20company
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Compare to "widely held corporation". 10, record 1, English, - private%20company
Record 1, Key term(s)
- closely held company
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
Record 1, Main entry term, French
- société fermée
1, record 1, French, soci%C3%A9t%C3%A9%20ferm%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- société privée 2, record 1, French, soci%C3%A9t%C3%A9%20priv%C3%A9e
correct, feminine noun
- compagnie privée 3, record 1, French, compagnie%20priv%C3%A9e
correct, feminine noun, New Brunswick
- compagnie fermée 4, record 1, French, compagnie%20ferm%C3%A9e
correct, feminine noun, New Brunswick, Ontario
- corporation fermée 5, record 1, French, corporation%20ferm%C3%A9e
correct, feminine noun, New Brunswick
- société à peu d’actionnaires 6, record 1, French, soci%C3%A9t%C3%A9%20%C3%A0%20peu%20d%26rsquo%3Bactionnaires
correct, feminine noun
- société ayant peu d’actionnaires 7, record 1, French, soci%C3%A9t%C3%A9%20ayant%20peu%20d%26rsquo%3Bactionnaires
proposal, feminine noun
- société comportant un petit nombre de participants 8, record 1, French, soci%C3%A9t%C3%A9%20comportant%20un%20petit%20nombre%20de%20participants
avoid, feminine noun
- société dont les actionnaires sont limités en nombre 9, record 1, French, soci%C3%A9t%C3%A9%20dont%20les%20actionnaires%20sont%20limit%C3%A9s%20en%20nombre
avoid, feminine noun
- corporation à participation restreinte 7, record 1, French, corporation%20%C3%A0%20participation%20restreinte
avoid, feminine noun
- société intime 10, record 1, French, soci%C3%A9t%C3%A9%20intime
avoid, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Société qui n'a pas fait appel public à l'épargne et dont les actions sont généralement détenues par un nombre limité d'actionnaires. 6, record 1, French, - soci%C3%A9t%C3%A9%20ferm%C3%A9e
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Les transferts d'actions font souvent l'objet de restrictions. 6, record 1, French, - soci%C3%A9t%C3%A9%20ferm%C3%A9e
Record 1, Key term(s)
- société ayant un nombre restreint d’actionnaires
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Organismos comerciales y otros (Derecho)
Record 1, Main entry term, Spanish
- empresa con pocos accionistas
1, record 1, Spanish, empresa%20con%20pocos%20accionistas
feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2010-07-12
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Translation (General)
Record 2, Main entry term, English
- increase in attendance 1, record 2, English, increase%20in%20attendance
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Record 2, Main entry term, French
- augmentation du nombre de participants
1, record 2, French, augmentation%20du%20nombre%20de%20participants
feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1987-12-03
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- School and School-Related Administration
Record 3, Main entry term, English
- course loading 1, record 3, English, course%20loading
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Administration scolaire et parascolaire
Record 3, Main entry term, French
- formation de classe
1, record 3, French, formation%20de%20classe
feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- inscriptions 2, record 3, French, inscriptions
feminine noun
- constitution de classes 2, record 3, French, constitution%20de%20classes
feminine noun
- nombre de participants 2, record 3, French, nombre%20de%20participants
masculine noun
- nombre de participantes 2, record 3, French, nombre%20de%20participantes
masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Formation : Tiré du titre d'une nouvelle section de la Direction générale du perfectionnement, CFP (testing and course loading), Administration des tests et formation des classes. 1, record 3, French, - formation%20de%20classe
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


