TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
NOMBRE PAS [3 records]
Record 1 - internal organization data 2008-07-29
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Mechanics
- Industrial Tools and Equipment
Record 1, Main entry term, English
- number of threads 1, record 1, English, number%20of%20threads
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- number of starts 1, record 1, English, number%20of%20starts
Record 1, Textual support, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Mécanique
- Outillage industriel
Record 1, Main entry term, French
- nombre de filets par tour
1, record 1, French, nombre%20de%20filets%20par%20tour
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- nombre de filets par pas 1, record 1, French, nombre%20de%20filets%20par%20pas
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Paramètre relatif à la géométrie d'une vis d'extrusion indiquant le nombre de filets compris dans une section perpendiculaire à l'axe de la vis. 1, record 1, French, - nombre%20de%20filets%20par%20tour
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Pour les vis corotatives autonettoyantes, le nombre de filets par tour a une influence sur la section du chenal : dans le cas des vis à un filet, le chenal présente une restriction au niveau de la zone d'imbrication des vis; dans le cas des vis à plusieurs filets, l'ouverture des chambres peut représenter jusqu'à 90 % du chenal. La matière progresse axialement le long du fourreau passant d'une vis sur l'autre selon un huit ouvert. 1, record 1, French, - nombre%20de%20filets%20par%20tour
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2003-03-31
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Proverbs and Maxims
Record 2, Main entry term, English
- you can't keep a good man down
1, record 2, English, you%20can%27t%20keep%20a%20good%20man%20down
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Proverbes et dictons
Record 2, Main entry term, French
- la valeur n’ attend pas le nombre des années
1, record 2, French, la%20valeur%20n%26rsquo%3B%20attend%20pas%20le%20nombre%20des%20ann%C3%A9es
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1981-10-13
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Organization Planning
Record 3, Main entry term, English
- step differences 1, record 3, English, step%20differences
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Key term(s)
- step difference
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Planification d'organisation
Record 3, Main entry term, French
- nombre de pas 1, record 3, French, nombre%20de%20pas
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


