TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

NOMBRE PASSAGERS [4 records]

Record 1 1996-05-24

English

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • River and Sea Navigation
  • Regulations (Water Transport)
OBS

If any of the space measured for passengers is occupied by cargo, cattle or stores, one passenger is to be deducted from the number stated above for every 12 superficial feet so occupied.

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Navigation fluviale et maritime
  • Réglementation (Transport par eau)
OBS

Si une partie quelconque de l'espace mesuré pour les passagers est occupée par des marchandises, des bestiaux ou des approvisionnements, déduire du nombre susmentionné un passager par douze pieds de superficie ainsi occupée.

OBS

Source : Formulaire SIC 16, Certificat d'inspection.

Spanish

Save record 1

Record 2 1992-01-01

English

Subject field(s)
  • Air Traffic Control

French

Domaine(s)
  • Circulation et trafic aériens

Spanish

Save record 2

Record 3 1986-01-16

English

Subject field(s)
  • Transportation

French

Domaine(s)
  • Transports

Spanish

Save record 3

Record 4 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Statistics
  • Road Traffic

French

Domaine(s)
  • Statistique
  • Circulation routière

Spanish

Save record 4

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: