TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
NOMBRE REEL [7 records]
Record 1 - internal organization data 2023-10-17
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Mathematics
Record 1, Main entry term, English
- real number
1, record 1, English, real%20number
correct, standardized
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A number that may be represented by a finite or infinite numeral in a fixed radix system. 2, record 1, English, - real%20number
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
real number: designation and definition standardized by ISO and by the Canadian Standards Association (CSA). 3, record 1, English, - real%20number
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Mathématiques
Record 1, Main entry term, French
- nombre réel
1, record 1, French, nombre%20r%C3%A9el
correct, masculine noun, standardized
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Nombre pouvant être représenté par un numéral fini ou infini dans une numération à base fixe. 2, record 1, French, - nombre%20r%C3%A9el
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L'ensemble des nombres réels correspond à l'union des ensembles rationnels (Q) et irrationnels (Q'). Ainsi, tout ce qui est inclus dans l'ensemble des nombres rationnels ou dans l'ensemble des nombres irrationnels fait aussi partie de l'ensemble des nombres réels. 3, record 1, French, - nombre%20r%C3%A9el
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
nombre réel : désignation et définition normalisées par l'ISO et par l'Association canadienne de normalisation (CSA). 4, record 1, French, - nombre%20r%C3%A9el
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas
Record 1, Main entry term, Spanish
- número real
1, record 1, Spanish, n%C3%BAmero%20real
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Número representable por un carácter numérico, finito o infinito, en un sistema numérico de base fija. 2, record 1, Spanish, - n%C3%BAmero%20real
Record 2 - internal organization data 2014-11-24
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Cost Accounting
- Phraseology
Record 2, Main entry term, English
- actual direct labour time
1, record 2, English, actual%20direct%20labour%20time
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- actual direct labour hours 1, record 2, English, actual%20direct%20labour%20hours
correct, plural
- actual labour hours 1, record 2, English, actual%20labour%20hours
correct, plural
- actual labour time 1, record 2, English, actual%20labour%20time
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
actual direct labour hours; actual labour hours: terms usually used in the plural. 2, record 2, English, - actual%20direct%20labour%20time
Record 2, Key term(s)
- actual direct labour hour
- actual direct labor time
- actual direct labor hours
- actual labor hours
- actual labor time
- actual labour hour
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Comptabilité analytique
- Phraséologie
Record 2, Main entry term, French
- temps réel de main-d’œuvre directe
1, record 2, French, temps%20r%C3%A9el%20de%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20directe
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- heures réelles de main-d’œuvre directe 1, record 2, French, heures%20r%C3%A9elles%20de%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20directe
correct, feminine noun, plural
- nombre réel d’heures de main-d’œuvre directe 1, record 2, French, nombre%20r%C3%A9el%20%20d%26rsquo%3Bheures%20de%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20directe
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Nombre d'heures de main-d'œuvre directe effectivement consommées qui, dans la méthode du coût standard, est comparé au «temps standard de main-d'œuvre directe» aux fins de la détermination et de l'analyse de l'«écart sur temps de main-d'œuvre directe». 1, record 2, French, - temps%20r%C3%A9el%20de%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20directe
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
heures réelles de main-d'œuvre directe : terme habituellement utilisé au pluriel. 2, record 2, French, - temps%20r%C3%A9el%20de%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20directe
Record 2, Key term(s)
- heure réelle de main-d’œuvre directe
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - external organization data 2006-02-20
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 3
Record 3, Main entry term, English
- real number
1, record 3, English, real%20number
correct, standardized
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
number that may be represented by a finite or infinite numeral in a fixed radix numeration system 1, record 3, English, - real%20number
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
real number: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-2:1976]. 2, record 3, English, - real%20number
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 3
Record 3, Main entry term, French
- nombre réel
1, record 3, French, nombre%20r%C3%A9el
correct, masculine noun, standardized
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
nombre pouvant être représenté, dans une numération à base fixe, par un numéral fini ou infini 1, record 3, French, - nombre%20r%C3%A9el
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
nombre réel : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-2:1976]. 2, record 3, French, - nombre%20r%C3%A9el
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2002-02-18
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Loans
- Education (General)
Record 4, Main entry term, English
- actual weekly hours worked
1, record 4, English, actual%20weekly%20hours%20worked
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Pédagogie (Généralités)
Record 4, Main entry term, French
- nombre réel d’heures de travail hebdomadaires
1, record 4, French, nombre%20r%C3%A9el%20d%26rsquo%3Bheures%20de%20travail%20hebdomadaires
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2000-09-01
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Military Training
Record 5, Main entry term, English
- actual load
1, record 5, English, actual%20load
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The total number of nominees matched to or loaded on a serial. 1, record 5, English, - actual%20load
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Used in the context of Individual Training Management Information System (ITMIS). 1, record 5, English, - actual%20load
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Instruction du personnel militaire
Record 5, Main entry term, French
- nombre réel d’inscriptions
1, record 5, French, nombre%20r%C3%A9el%20d%26rsquo%3Binscriptions
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Nombre total de candidats pour lesquels il y a eu concordance ou qui sont inscrits dans un cours. 1, record 5, French, - nombre%20r%C3%A9el%20d%26rsquo%3Binscriptions
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Employé dans le contexte du Système d'information de gestion - Instruction individuelle (SIGII). 1, record 5, French, - nombre%20r%C3%A9el%20d%26rsquo%3Binscriptions
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1991-12-09
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
Record 6, Main entry term, English
- actual hours of work performed 1, record 6, English, actual%20hours%20of%20work%20performed
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
Record 6, Main entry term, French
- nombre réel d’heures travaillées
1, record 6, French, nombre%20r%C3%A9el%20d%26rsquo%3Bheures%20travaill%C3%A9es
masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1987-12-08
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Programming Languages
Record 7, Main entry term, English
- fixed point real number
1, record 7, English, fixed%20point%20real%20number
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Langages de programmation
Record 7, Main entry term, French
- nombre réel en point fixe
1, record 7, French, nombre%20r%C3%A9el%20en%20point%20fixe
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


