TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
NOMENCLATURE COMBINEE [3 records]
Record 1 - internal organization data 2011-12-23
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Customs and Excise
Record 1, Main entry term, English
- Combined Nomenclature
1, record 1, English, Combined%20Nomenclature
correct
Record 1, Abbreviations, English
- CN 2, record 1, English, CN
correct
Record 1, Synonyms, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Douanes et accise
Record 1, Main entry term, French
- Nomenclature combinée
1, record 1, French, Nomenclature%20combin%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
- NC 2, record 1, French, NC
correct, feminine noun
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Títulos de documentos y obras
- Aduana e impuestos internos
Record 1, Main entry term, Spanish
- Nomenclatura Combinada
1, record 1, Spanish, Nomenclatura%20Combinada
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
- NC 2, record 1, Spanish, NC
correct, feminine noun
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1991-08-19
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Record 2, Main entry term, English
- Combined Nomenclature Code
1, record 2, English, Combined%20Nomenclature%20Code
international
Record 2, Abbreviations, English
- CNC 1, record 2, English, CNC
international
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Record 2, Main entry term, French
- Code de la Nomenclature combinée
1, record 2, French, Code%20de%20la%20Nomenclature%20combin%C3%A9e
international
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
de la CEE. 1, record 2, French, - Code%20de%20la%20Nomenclature%20combin%C3%A9e
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1991-08-19
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Record 3, Main entry term, English
- Combined Goods Nomenclature
1, record 3, English, Combined%20Goods%20Nomenclature
international
Record 3, Abbreviations, English
- CNG 1, record 3, English, CNG
international
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Record 3, Main entry term, French
- Nomenclature combinée des marchandises
1, record 3, French, Nomenclature%20combin%C3%A9e%20des%20marchandises
international
Record 3, Abbreviations, French
- NC 1, record 3, French, NC
international
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
de la CEE. 1, record 3, French, - Nomenclature%20combin%C3%A9e%20des%20marchandises
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


