TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
NOMENCLATURE TYPE [3 records]
Record 1 - internal organization data 2010-12-20
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Military Materiel Management
Record 1, Main entry term, English
- standard nomenclature list
1, record 1, English, standard%20nomenclature%20list
NATO
Record 1, Abbreviations, English
- SNL 1, record 1, English, SNL
NATO
Record 1, Synonyms, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Gestion du matériel militaire
Record 1, Main entry term, French
- liste de nomenclature type
1, record 1, French, liste%20de%20nomenclature%20type
feminine noun, NATO
Record 1, Abbreviations, French
- SNL 1, record 1, French, SNL
feminine noun, NATO
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1998-12-07
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
- Aircraft Systems
Record 2, Main entry term, English
- full standard nomenclature
1, record 2, English, full%20standard%20nomenclature
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
- Circuits des aéronefs
Record 2, Main entry term, French
- désignation type au long
1, record 2, French, d%C3%A9signation%20type%20au%20long
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- nomenclature type complète 2, record 2, French, nomenclature%20type%20%20compl%C3%A8te
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terme extrait du Lexique du CF-18 de Canadair. 2, record 2, French, - d%C3%A9signation%20type%20au%20long
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
nomenclature de l'ensemble des composants de l'appareil. 2, record 2, French, - d%C3%A9signation%20type%20au%20long
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1976-06-19
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Personnel and Job Evaluation
Record 3, Main entry term, English
- standard classification 1, record 3, English, standard%20classification
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Évaluation du personnel et des emplois
Record 3, Main entry term, French
- classification type
1, record 3, French, classification%20type
feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- nomenclature type 1, record 3, French, nomenclature%20type
feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


