TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
NOMINATIF [45 records]
Record 1 - internal organization data 2021-07-06
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Protection of Life
Record 1, Main entry term, English
- nominative information
1, record 1, English, nominative%20information
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[Any] information concerning a natural person which allows the person to be identified. 1, record 1, English, - nominative%20information
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
... a simple image on a video surveillance system that is clear enough to identify a person or the activities in which he is engaged in, is nominative information. 1, record 1, English, - nominative%20information
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Sécurité des personnes
Record 1, Main entry term, French
- renseignement nominatif
1, record 1, French, renseignement%20nominatif
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[...] renseignement personnel qui concerne une personne physique et permet de l'identifier. 1, record 1, French, - renseignement%20nominatif
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2013-04-08
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 2, Main entry term, English
- name index
1, record 2, English, name%20index
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- nominal index 1, record 2, English, nominal%20index
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
There are two dominant methods of indexing. The oldest and most common is based on the names of the parties to each instrument. Under this "name index" system, two separate alphabetical indexes are maintained: one by the names of the grantors or other persons against whom the document operates, and the other by the names of the grantees or other persons in whose favor it operates. A separate set of these indexes is typically constructed each year, and they may be consolidated periodically into index books covering, say, 5-year or 10-year time spans. (Cunningham, Stoebuck and Whitman, 3rd ed., 1984, p. 797). 1, record 2, English, - name%20index
Record 2, Key term(s)
- name-index
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 2, Main entry term, French
- répertoire nominatif
1, record 2, French, r%C3%A9pertoire%20nominatif
correct, masculine noun, standardized
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
répertoire nominatif : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 2, French, - r%C3%A9pertoire%20nominatif
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2013-01-07
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Military Administration
Universal entry(ies) Record 3
Record 3, Main entry term, English
- Nominal Roll (Cadets)
1, record 3, English, Nominal%20Roll%20%28Cadets%29
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- Nominal Roll (Royal Canadian Sea-Army-Air Cadet) 2, record 3, English, Nominal%20Roll%20%28Royal%20Canadian%20Sea%2DArmy%2DAir%20Cadet%29
former designation, correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
CF 723: form code used by the Canadian Forces. 3, record 3, English, - Nominal%20Roll%20%28Cadets%29
Record 3, Key term(s)
- Nominal Roll
- CF723
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Administration militaire
Entrée(s) universelle(s) Record 3
Record 3, Main entry term, French
- État nominatif(Cadets)
1, record 3, French, %C3%89tat%20nominatif%28Cadets%29
correct
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- État nominatif(Cadets royaux de la marine, de l'armée et de l'aviation du Canada) 2, record 3, French, %C3%89tat%20nominatif%28Cadets%20royaux%20de%20la%20marine%2C%20de%20l%27arm%C3%A9e%20et%20de%20l%27aviation%20du%20Canada%29
former designation, correct
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
CF 723 : code de formulaire employé par les Forces canadiennes. 3, record 3, French, - %C3%89tat%20nominatif%28Cadets%29
Record 3, Key term(s)
- État nominatif
- CF723
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2009-10-27
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Banking
- Negotiable Instruments (Commercial Law)
- Maritime Law
Record 4, Main entry term, English
- special endorsement
1, record 4, English, special%20endorsement
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- special indorsement 2, record 4, English, special%20indorsement
correct
- full endorsement 3, record 4, English, full%20endorsement
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
An endorsement which specifies the person to whom, or to whose order, a bill of exchange is to be payable. 4, record 4, English, - special%20endorsement
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The indorsement [of the bill of lading] may be an indorsement to some named person or persons. This is called a "special" indorsement. 2, record 4, English, - special%20endorsement
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Banque
- Effets de commerce (Droit)
- Droit maritime
Record 4, Main entry term, French
- endossement spécial
1, record 4, French, endossement%20sp%C3%A9cial
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- endossement nominatif 2, record 4, French, endossement%20nominatif
correct, masculine noun
- endossement au long 3, record 4, French, endossement%20au%20long
masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Endossement qui désigne la personne à qui ou à l'ordre de qui le titre est payable. 4, record 4, French, - endossement%20sp%C3%A9cial
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
endossement nominatif : terme recommandé par le Centre de traduction et de terminologie juridiques de l'Université de Moncton. 5, record 4, French, - endossement%20sp%C3%A9cial
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
- Instrumentos negociables (Derecho mercantil)
- Derecho marítimo
Record 4, Main entry term, Spanish
- endoso pleno
1, record 4, Spanish, endoso%20pleno
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- endoso completo 2, record 4, Spanish, endoso%20completo
correct, masculine noun
- endoso a la orden 2, record 4, Spanish, endoso%20a%20la%20orden
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Declaración escrita generalmente al dorso de un documento extendido "a la orden de", mediante la cual el poseedor o titular del mismo transmite sus derechos a otra persona. 3, record 4, Spanish, - endoso%20pleno
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
El endoso correcto, pleno y formalmente bien realizado, produce unos efectos muy favorables en la posición jurídica del legítimo tenedor-endosatario de la letra. 4, record 4, Spanish, - endoso%20pleno
Record 5 - internal organization data 2005-11-30
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Protection of Life
- Citizenship and Immigration
Record 5, Main entry term, English
- name check
1, record 5, English, name%20check
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, record 5, English, - name%20check
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Sécurité des personnes
- Citoyenneté et immigration
Record 5, Main entry term, French
- vérification dans le fichier nominatif
1, record 5, French, v%C3%A9rification%20dans%20le%20fichier%20nominatif
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, record 5, French, - v%C3%A9rification%20dans%20le%20fichier%20nominatif
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2005-10-05
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Meetings and Assemblies (Administration)
- Education (General)
Record 6, Main entry term, English
- roll call
1, record 6, English, roll%20call
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The act or an instance of calling off a list of names (as for checking attendance) .... 2, record 6, English, - roll%20call
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Réunions et assemblées (Administration)
- Pédagogie (Généralités)
Record 6, Main entry term, French
- appel
1, record 6, French, appel
masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- appel nominal 2, record 6, French, appel%20nominal
masculine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Action d'appeler à haute voix des personnes par leur nom afin de s'assurer de leur présence. 3, record 6, French, - appel
Record 6, Key term(s)
- appel nominatif
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Reuniones y asambleas (Administración)
- Pedagogía (Generalidades)
Record 6, Main entry term, Spanish
- acto de pasar la lista
1, record 6, Spanish, acto%20de%20pasar%20la%20lista
masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2004-09-21
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Transport of Goods
- Foreign Trade
- Maritime Law
- Regulations (Water Transport)
Record 7, Main entry term, English
- straight bill of lading
1, record 7, English, straight%20bill%20of%20lading
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A non-negotiable bill of lading which provides that a shipment be delivered direct to the consignee named therein. 2, record 7, English, - straight%20bill%20of%20lading
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Transport de marchandises
- Commerce extérieur
- Droit maritime
- Réglementation (Transport par eau)
Record 7, Main entry term, French
- connaissement nominatif
1, record 7, French, connaissement%20nominatif
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- connaissement à personne dénommée 2, record 7, French, connaissement%20%C3%A0%20personne%20d%C3%A9nomm%C3%A9e
correct, masculine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Document non négociable stipulant que les marchandises doivent être livrées seulement à la personne ou à la compagnie désignée comme destinataire dans le connaissement. 3, record 7, French, - connaissement%20nominatif
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Le connaissement nominatif indique le nom de la personne qui pourra se faire remettre la marchandise à destination. Dès l'établissement du connaissement, le transporteur connaît la personne à qui il devra remettre la marchandise et il ne peut exécuter son obligation qu'à l'égard de cette personne. 4, record 7, French, - connaissement%20nominatif
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Transporte de mercancías
- Comercio exterior
- Derecho marítimo
- Reglamentación (Transporte por agua)
Record 7, Main entry term, Spanish
- conocimiento de embarque nominativo
1, record 7, Spanish, conocimiento%20de%20embarque%20nominativo
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
- conocimiento nominativo 2, record 7, Spanish, conocimiento%20nominativo
masculine noun
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Documento no negociable que estipula el nombre de la persona o compañía a la que se deben entregar las mercancías. 3, record 7, Spanish, - conocimiento%20de%20embarque%20nominativo
Record 8 - internal organization data 2003-05-08
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Record 8, Main entry term, English
- bond certificate
1, record 8, English, bond%20certificate
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Certificate given to the holder of a registered security. 2, record 8, English, - bond%20certificate
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Record 8, Main entry term, French
- certificat d’obligation
1, record 8, French, certificat%20d%26rsquo%3Bobligation
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- obligation 2, record 8, French, obligation
correct, feminine noun
- certificat nominatif 3, record 8, French, certificat%20nominatif
masculine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Document, le plus souvent transmissible et négociable, remis à chaque obligataire par l'entreprise ou l'organisme qui a émis les obligations. 2, record 8, French, - certificat%20d%26rsquo%3Bobligation
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
- Inversiones
Record 8, Main entry term, Spanish
- certificado nominativo
1, record 8, Spanish, certificado%20nominativo
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
- título de obligaciones 2, record 8, Spanish, t%C3%ADtulo%20de%20obligaciones
correct, masculine noun
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Certificado dado al portador de un título registrado. 3, record 8, Spanish, - certificado%20nominativo
Record 9 - internal organization data 2002-02-19
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Negotiable Instruments (Commercial Law)
- Agricultural Economics
Record 9, Main entry term, English
- registered bill 1, record 9, English, registered%20bill
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- registered paper 1, record 9, English, registered%20paper
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Effets de commerce (Droit)
- Économie agricole
Record 9, Main entry term, French
- papier nominatif
1, record 9, French, papier%20nominatif
masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos negociables (Derecho mercantil)
- Economía agrícola
Record 9, Main entry term, Spanish
- efecto nominativo
1, record 9, Spanish, efecto%20nominativo
masculine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
- documento nominativo 1, record 9, Spanish, documento%20nominativo
masculine noun
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2001-09-07
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Office-Work Organization
- Federal Administration
- Records Management (Management)
Record 10, Main entry term, English
- name file
1, record 10, English, name%20file
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
a card file containing identifying information about names. 2, record 10, English, - name%20file
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Organisation du travail de bureau
- Administration fédérale
- Gestion des documents (Gestion)
Record 10, Main entry term, French
- dossier nominatif
1, record 10, French, dossier%20nominatif
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Dans l'administration publique fédérale, dossier contenant des renseignements se rapportent à une personne ou à un organisme, sur lequel, à la mention "référence", figure le nom au complet. 2, record 10, French, - dossier%20nominatif
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Organización del trabajo de oficina
- Administración federal
- Gestión de documentos (Gestión)
Record 10, Main entry term, Spanish
- archivo por nombres
1, record 10, Spanish, archivo%20por%20nombres
masculine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2000-06-05
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Sports - General
Record 11, Main entry term, English
- Entry by Names Forms 1, record 11, English, Entry%20by%20Names%20Forms
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record 11, Key term(s)
- Entry by Names Form
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Sports - Généralités
Record 11, Main entry term, French
- Formulaires nominatifs
1, record 11, French, Formulaires%20nominatifs
masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : AOC [Association olympique canadienne]. 1, record 11, French, - Formulaires%20nominatifs
Record 11, Key term(s)
- Formulaire nominatif
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 1998-07-28
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Stock Exchange
Record 12, Main entry term, English
- registered security
1, record 12, English, registered%20security
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A security whose ownership is determined by the name in which it is registered as opposed to a bearer security whose ownership is determined by who possesses it. 2, record 12, English, - registered%20security
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Bourse
Record 12, Main entry term, French
- titre nominatif
1, record 12, French, titre%20nominatif
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- valeur nominative 2, record 12, French, valeur%20nominative
correct, feminine noun
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Action ou obligation émise par une société ou une collectivité et dont le nom du titulaire figure à la fois sur le titre et sur les registres de la société ou de la collectivité. La cession d'un titre nominatif s'opère, après endossement par son titulaire, par le transfert, c'est-à-dire par l'inscription sur le registre de la société ou de la collectivité émettrice du nom du cessionnaire, avec radiation du nom du cédant. 3, record 12, French, - titre%20nominatif
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Le titre nominatif quant au capital, et au porteur quant aux intérêts, est parfois appelé un titre mixte. En Belgique et en France, certaines valeurs nominatives ne sont pas représentées par un titre, mais uniquement par l'inscription des parts nominatives sur un registre comme dans le cas, par exemple, des sociétés de personnes à responsabilité limitée et des sociétés à responsabilité limitée. 3, record 12, French, - titre%20nominatif
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
Record 12, Main entry term, Spanish
- título nominativo
1, record 12, Spanish, t%C3%ADtulo%20nominativo
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
- valor nominativo 2, record 12, Spanish, valor%20nominativo
masculine noun
Record 12, Textual support, Spanish
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Título en el que consta el nombre del propietario, y las rentas son pagaderas solamente a él. 3, record 12, Spanish, - t%C3%ADtulo%20nominativo
Record 13 - internal organization data 1997-01-01
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Legal System
- Special-Language Phraseology
Record 13, Main entry term, English
- in bearer, order or registered form 1, record 13, English, in%20bearer%2C%20order%20or%20registered%20form
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Théorie du droit
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 13, Main entry term, French
- au porteur, à ordre ou nominatif 1, record 13, French, au%20porteur%2C%20%C3%A0%20ordre%20ou%20nominatif
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : (c. 48, s. 88). 1, record 13, French, - au%20porteur%2C%20%C3%A0%20ordre%20ou%20nominatif
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 1997-01-01
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Private Law
Record 14, Main entry term, English
- security in registered form issued to the purchaser or endorsed to the purchaser or endorsed in blank 1, record 14, English, security%20in%20registered%20form%20issued%20to%20the%20purchaser%20or%20endorsed%20to%20the%20purchaser%20or%20endorsed%20in%20blank
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Bourse
- Droit privé
Record 14, Main entry term, French
- titre nominatif émis à son nom, endossé à son profit ou en blanc
1, record 14, French, titre%20nominatif%20%C3%A9mis%20%C3%A0%20son%20nom%2C%20endoss%C3%A9%20%C3%A0%20son%20profit%20ou%20en%20blanc
masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 1996-04-02
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- System Names
Record 15, Main entry term, English
- Nominal Roll Enrolment Projection System 1, record 15, English, Nominal%20Roll%20Enrolment%20Projection%20System
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Noms de systèmes
Record 15, Main entry term, French
- Système de projection des inscriptions à l'état nominatif
1, record 15, French, Syst%C3%A8me%20de%20projection%20des%20inscriptions%20%C3%A0%20l%27%C3%A9tat%20nominatif
unofficial, masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
- SPIEN 1, record 15, French, SPIEN
unofficial, masculine noun
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 1995-02-17
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Record 16, Main entry term, English
- Criminal Name Index
1, record 16, English, Criminal%20Name%20Index
correct
Record 16, Abbreviations, English
- CNI 1, record 16, English, CNI
correct
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Record 16, Main entry term, French
- Fichier judiciaire nominatif
1, record 16, French, Fichier%20judiciaire%20nominatif
correct
Record 16, Abbreviations, French
- FJN 1, record 16, French, FJN
correct
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Termes et abréviations confirmés par le service de terminologie de la Gendarmerie Royale du Canada. 1, record 16, French, - Fichier%20judiciaire%20nominatif
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 1994-11-23
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Negotiable Instruments (Commercial Law)
- Investment
Record 17, Main entry term, English
- registered owner 1, record 17, English, registered%20owner
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Effets de commerce (Droit)
- Investissements et placements
Record 17, Main entry term, French
- titulaire nominatif
1, record 17, French, titulaire%20nominatif
masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 1993-11-10
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Private Law
Record 18, Main entry term, English
- security in registered form
1, record 18, English, security%20in%20registered%20form
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A security is in registered form if it specifies a person entitled to the security or to the rights it evidences, and its transfer is capable of being recorded in a securities register; or it bears a statement that it is in registered form. [Bank Act]. 1, record 18, English, - security%20in%20registered%20form
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Droit privé
Record 18, Main entry term, French
- titre nominatif
1, record 18, French, titre%20nominatif
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Est nominatif le titre qui : soit désigne nommément son titulaire - ou celui qui bénéficie des droits dont il atteste l'existence - et peut faire l'objet d'un transfert sur le registre des valeurs mobilières; soit porte une mention à cet effet. [Loi sur les banques]. 1, record 18, French, - titre%20nominatif
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 1992-03-09
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Various Proper Names
Record 19, Main entry term, English
- Secure Name Index 1, record 19, English, Secure%20Name%20Index
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Appellations diverses
Record 19, Main entry term, French
- Fichier nominatif protégé 1, record 19, French, Fichier%20nominatif%20prot%C3%A9g%C3%A9
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 1991-09-20
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Records Management (Management)
Record 20, Main entry term, English
- name index 1, record 20, English, name%20index
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
The person's first name, family name, aliases and nicknames. For this, the name index is used; the index contains [cards] classified both alphabetically and phonetically. 1, record 20, English, - name%20index
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Gestion des documents (Gestion)
Record 20, Main entry term, French
- fichier nominatif 1, record 20, French, fichier%20nominatif
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
La désignation graphique des personnes : nom et prénoms, noms d'emprunt (alias), sobriquets ou diminutifs. C'est le domaine des fichiers nominatifs dont les fiches comportent un double classement alphabétique et phonétique. 1, record 20, French, - fichier%20nominatif
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 1991-06-21
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Military Administration
Record 21, Main entry term, English
- parade state 1, record 21, English, parade%20state
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Administration militaire
Record 21, Main entry term, French
- état de l’effectif
1, record 21, French, %C3%A9tat%20de%20l%26rsquo%3Beffectif
masculine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
- état des effectifs 2, record 21, French, %C3%A9tat%20des%20effectifs
masculine noun
- état nominatif 1, record 21, French, %C3%A9tat%20nominatif
masculine noun
Record 21, Textual support, French
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 1991-02-07
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Air Transport
Record 22, Main entry term, English
- name check-in 1, record 22, English, name%20check%2Din
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
numeric check-in 1, record 22, English, - name%20check%2Din
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Transport aérien
Record 22, Main entry term, French
- enregistrement nominatif
1, record 22, French, enregistrement%20nominatif
masculine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
[...] avec la méthode de l'enregistrement nominatif, l'acceptation des passagers s'effectue d'après les listes de réservations. 1, record 22, French, - enregistrement%20nominatif
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 1990-06-01
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Record 23, Main entry term, English
- Contract Agent's Nominal List of Claims Received 1, record 23, English, Contract%20Agent%27s%20Nominal%20List%20of%20Claims%20Received
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Record 23, Main entry term, French
- Relevé nominatif de l'agent contractuel 1, record 23, French, Relev%C3%A9%20nominatif%20de%20l%27agent%20contractuel
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Demandes inscrites. 1, record 23, French, - Relev%C3%A9%20nominatif%20de%20l%27agent%20contractuel
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
D'après le formulaire. 1, record 23, French, - Relev%C3%A9%20nominatif%20de%20l%27agent%20contractuel
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 1989-10-16
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Record 24, Main entry term, English
- fully registered security
1, record 24, English, fully%20registered%20security
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Record 24, Main entry term, French
- titre essentiellement nominatif
1, record 24, French, titre%20essentiellement%20nominatif
correct, masculine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Le titre essentiellement nominatif est celui qui ne peut pas être converti en titre au porteur. C'est le cas des actions non libérées et des actions des sociétés dont les statuts imposent la nominativité. 2, record 24, French, - titre%20essentiellement%20nominatif
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 1989-08-01
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Various Proper Names
Record 25, Main entry term, English
- Name Index 1, record 25, English, Name%20Index
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Appellations diverses
Record 25, Main entry term, French
- Index nominatif 1, record 25, French, Index%20nominatif
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Nom du système informatif du Service canadien du renseignement de sécurité. 1, record 25, French, - Index%20nominatif
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Système ASSIST. 1, record 25, French, - Index%20nominatif
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 1989-02-14
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Banking
Record 26, Main entry term, English
- first-party cheque 1, record 26, English, first%2Dparty%20cheque
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
- first-party check 2, record 26, English, first%2Dparty%20check
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
All cheques must be first party and written to your place of business. 1, record 26, English, - first%2Dparty%20cheque
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Cheque which has not been endorsed. 2, record 26, English, - first%2Dparty%20cheque
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Banque
Record 26, Main entry term, French
- chèque nominatif
1, record 26, French, ch%C3%A8que%20nominatif
masculine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Chèque payable à la personne dénommée. 1, record 26, French, - ch%C3%A8que%20nominatif
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Renseignements fournis par la Banque Royale du Canada (Montréal). 1, record 26, French, - ch%C3%A8que%20nominatif
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 1988-03-07
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Stock Exchange
Record 27, Main entry term, English
- managed registration account
1, record 27, English, managed%20registration%20account
proposal
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Bourse
Record 27, Main entry term, French
- compte nominatif administré
1, record 27, French, compte%20nominatif%20administr%C3%A9
masculine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
- compte nominatif géré 2, record 27, French, compte%20nominatif%20g%C3%A9r%C3%A9
proposal, masculine noun
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Avec un compte nominatif administré, les avoirs sont enregistrés comme précédemment, mais leur gestion est assurée par un intermédiaire financier. 1, record 27, French, - compte%20nominatif%20administr%C3%A9
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 1988-03-07
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Stock Exchange
Record 28, Main entry term, English
- issuer registration account
1, record 28, English, issuer%20registration%20account
proposal
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Bourse
Record 28, Main entry term, French
- compte nominatif pur
1, record 28, French, compte%20nominatif%20pur
masculine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Avec un compte nominatif pur, l'inscription en compte de vos avoirs se fait chez l'émetteur. 1, record 28, French, - compte%20nominatif%20pur
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 1986-08-18
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 29, Main entry term, English
- personal 1, record 29, English, personal
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
to request the physician for a personal certificate specifying... 1, record 29, English, - personal
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 29, Main entry term, French
- nominatif 1, record 29, French, nominatif
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
démontrer au médecin un certificat nominatif mentionnant.. .. 1, record 29, French, - nominatif
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 1985-09-24
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Finance
Record 30, Main entry term, English
- registered interest
1, record 30, English, registered%20interest
correct
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Finances
Record 30, Main entry term, French
- intérêt des obligations nominatives
1, record 30, French, int%C3%A9r%C3%AAt%20des%20obligations%20nominatives
masculine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
- intérêt de titres nominatifs 1, record 30, French, int%C3%A9r%C3%AAt%20de%20titres%20nominatifs
masculine noun
- intérêt nominatif 2, record 30, French, int%C3%A9r%C3%AAt%20nominatif
masculine noun
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Les termes «registered interest» et «intérêt nominatif» se trouvent dans la partie III du Budget des dépenses du ministère des Finances du Canada. 3, record 30, French, - int%C3%A9r%C3%AAt%20des%20obligations%20nominatives
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 1985-09-04
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Record 31, Main entry term, English
- Criminal Name Index Section 1, record 31, English, Criminal%20Name%20Index%20Section
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Record 31, Main entry term, French
- Section du fichier judiciaire nominatif 1, record 31, French, Section%20du%20fichier%20judiciaire%20nominatif
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 1984-09-21
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Customs and Excise
Record 32, Main entry term, English
- naming tariff item 1, record 32, English, naming%20tariff%20item
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Douanes et accise
Record 32, Main entry term, French
- numéro tarifaire nominatif
1, record 32, French, num%C3%A9ro%20tarifaire%20nominatif
masculine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
- numéro tarifaire désignatif 1, record 32, French, num%C3%A9ro%20tarifaire%20d%C3%A9signatif
masculine noun
Record 32, Textual support, French
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 1981-09-04
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Recruiting of Personnel
Record 33, Main entry term, English
- nominal roll for registrations with CMC 1, record 33, English, nominal%20roll%20for%20registrations%20with%20CMC
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Recrutement du personnel
Record 33, Main entry term, French
- état nominatif pour inscriptions avec le CMC 1, record 33, French, %C3%A9tat%20nominatif%20pour%20inscriptions%20avec%20le%20CMC
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 1981-08-05
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Management Control
Record 34, Main entry term, English
- agent's nominal roll of claims registered 1, record 34, English, agent%27s%20nominal%20roll%20of%20claims%20registered
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Contrôle de gestion
Record 34, Main entry term, French
- relevé nominatif du représentant 1, record 34, French, relev%C3%A9%20nominatif%20du%20repr%C3%A9sentant
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
demandes inscrites. 1, record 34, French, - relev%C3%A9%20nominatif%20du%20repr%C3%A9sentant
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 1979-11-13
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Personnel Management (General)
Record 35, Main entry term, English
- name list 1, record 35, English, name%20list
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
- list of names 2, record 35, English, list%20of%20names
Record 35, Textual support, English
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Gestion du personnel (Généralités)
Record 35, Main entry term, French
- liste nominative 1, record 35, French, liste%20nominative
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
- état nominatif 2, record 35, French, %C3%A9tat%20nominatif
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
(Petit Robert à "nominatif"). 1, record 35, French, - liste%20nominative
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 1977-06-27
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Census
Record 36, Main entry term, English
- nominal census
1, record 36, English, nominal%20census
correct
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
The census in modern times is a "nominal" or name-by name enumeration of the people and of their important characteristics as of sex, age, marital condition, race, etc. 1, record 36, English, - nominal%20census
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Recensement
Record 36, Main entry term, French
- recensement nominatif
1, record 36, French, recensement%20nominatif
correct
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Si l'on excepte le recensement de l'Irlande en 1703 et celui de la Suède en 1749 (recensement nominatif d'après les registres des paroisses), il faut attendre la fin du XVIIIe siècle pour voir regénéraliser ces opérations qui, de plus en plus, deviendront une pratique régulière aux États-Unis à partir de 1790 (...) 1, record 36, French, - recensement%20nominatif
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 1976-06-19
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
Record 37, Main entry term, English
- separation nominal roll form 1, record 37, English, separation%20nominal%20roll%20form
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Record 37, Main entry term, French
- état nominatif concernant la cessation d’emploi
1, record 37, French, %C3%A9tat%20nominatif%20concernant%20la%20cessation%20d%26rsquo%3Bemploi
masculine noun
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 1976-06-19
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Finance
Record 38, Main entry term, English
- conversion into registered shares 1, record 38, English, conversion%20into%20registered%20shares
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, Textual support, English
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Finances
Record 38, Main entry term, French
- finances mises au nominatif 1, record 38, French, finances%20mises%20au%20nominatif
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
A.T. Juin-Juillet 1969 1, record 38, French, - finances%20mises%20au%20nominatif
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 1976-06-19
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Investment
Record 39, Main entry term, English
- be registered 1, record 39, English, be%20registered
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Bonds must be registered as to principal 1, record 39, English, - be%20registered
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Investissements et placements
Record 39, Main entry term, French
- être nominatif 1, record 39, French, %C3%AAtre%20nominatif
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Les obligations devront être nominatives quant au principal. 1, record 39, French, - %C3%AAtre%20nominatif
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 1976-06-19
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Banking
Record 40, Main entry term, English
- interest registered 1, record 40, English, interest%20registered
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Banque
Record 40, Main entry term, French
- intérêt nominatif
1, record 40, French, int%C3%A9r%C3%AAt%20nominatif
masculine noun
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 1976-06-19
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Workplace Organization
Record 41, Main entry term, English
- name classification 1, record 41, English, name%20classification
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Organisation du travail et équipements
Record 41, Main entry term, French
- classement nominatif 1, record 41, French, classement%20nominatif
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
Record 41, Textual support, French
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 1976-06-19
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Investment
Record 42, Main entry term, English
- registered share certificate 1, record 42, English, registered%20share%20certificate
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Investissements et placements
Record 42, Main entry term, French
- certificat nominatif d’action
1, record 42, French, certificat%20nominatif%20d%26rsquo%3Baction
masculine noun
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
Record 42, Textual support, French
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 1976-06-19
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Investment
Record 43, Main entry term, English
- conversion into registered shares 1, record 43, English, conversion%20into%20registered%20shares
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Investissements et placements
Record 43, Main entry term, French
- mise au nominatif
1, record 43, French, mise%20au%20nominatif
feminine noun
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
Record 43, Textual support, French
Record 43, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 1976-06-19
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Personnel Management
Record 44, Main entry term, English
- list of salaried workers 1, record 44, English, list%20of%20salaried%20workers
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Gestion du personnel
Record 44, Main entry term, French
- bordereau nominatif des salariés
1, record 44, French, bordereau%20nominatif%20des%20salari%C3%A9s
masculine noun
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
Record 44, Textual support, French
Record 44, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 1975-03-11
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Law of Security
Record 45, Main entry term, English
- name bond 1, record 45, English, name%20bond
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Droit des sûretés
Record 45, Main entry term, French
- cautionnement nominatif
1, record 45, French, cautionnement%20nominatif
masculine noun
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
Record 45, Textual support, French
Record 45, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


