TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
NOMMAGE [20 records]
Record 1 - internal organization data 2015-02-24
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Document Classification (Library Science)
Record 1, Main entry term, English
- naming
1, record 1, English, naming
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Classification des documents (Bibliothéconomie)
Record 1, Main entry term, French
- nommage
1, record 1, French, nommage
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Activité qui consiste à attribuer des noms uniques à des répertoires ou à des fichiers informatiques. 2, record 1, French, - nommage
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2015-02-18
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Informatics
Record 2, Main entry term, English
- naming
1, record 2, English, naming
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Informatique
Record 2, Main entry term, French
- nommage
1, record 2, French, nommage
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- dénomination 2, record 2, French, d%C3%A9nomination
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Attribution de noms identifiant des éléments d'un réseau ou des utilisateurs. 3, record 2, French, - nommage
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[Sur Internet,] l'attribution d'un nom de domaine à un organisme utilisateur est une opération de nommage; exemples : .fr, .com, .gouv. 3, record 2, French, - nommage
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
nommage : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 27 février 2003. 4, record 2, French, - nommage
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Informática
Record 2, Main entry term, Spanish
- denominación
1, record 2, Spanish, denominaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2011-03-18
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 3, Main entry term, English
- naming authority
1, record 3, English, naming%20authority
correct, standardized
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- naming domain 2, record 3, English, naming%20domain
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
An authority responsible for the allocation of names. 3, record 3, English, - naming%20authority
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Naming is typically hierarchical. The authority to allocate names is limited to a portion of a particular level. 3, record 3, English, - naming%20authority
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
naming authority: term and definition standardized by ISO/IEC [International Electrotechnical Commission]. 4, record 3, English, - naming%20authority
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 3, Main entry term, French
- autorité de dénomination
1, record 3, French, autorit%C3%A9%20de%20d%C3%A9nomination
correct, feminine noun, standardized
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- domaine de dénomination 2, record 3, French, domaine%20de%20d%C3%A9nomination
correct, masculine noun, standardized
- autorité de nommage 3, record 3, French, autorit%C3%A9%20de%20nommage
correct, feminine noun
- autorité responsable de l’appellation 4, record 3, French, autorit%C3%A9%20responsable%20de%20l%26rsquo%3Bappellation
feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Autorité responsable de l'attribution de noms. 5, record 3, French, - autorit%C3%A9%20de%20d%C3%A9nomination
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
La désignation relève d'une autorité hiérarchique. Le pouvoir d'attribuer les noms est limité à un domaine d'un niveau particulier. 5, record 3, French, - autorit%C3%A9%20de%20d%C3%A9nomination
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
autorité de dénomination : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [Commission électrotechnique internationale]. 6, record 3, French, - autorit%C3%A9%20de%20d%C3%A9nomination
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
domaine de dénomination : terme normalisé par l'AFNOR. 6, record 3, French, - autorit%C3%A9%20de%20d%C3%A9nomination
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2008-09-16
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Computer Programs and Programming
Record 4, Main entry term, English
- namespace
1, record 4, English, namespace
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- name space 2, record 4, English, name%20space
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
A module is a collection of semantically-related XML elements, attributes, and attribute values that represents a unit of functionality. Modules are defined in coherent sets. This coherency is expressed in that the elements of these modules are associated with the same namespace. 3, record 4, English, - namespace
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 4, Main entry term, French
- espace de nommage
1, record 4, French, espace%20de%20nommage
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- espace de noms 2, record 4, French, espace%20de%20noms
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Un module est une collection d'éléments, d'attributs et de valeurs d'attribut sémantiquement liés à XML, qui représente une unité de fonctionnalité. Les modules sont définis dans des ensembles cohérents. Cette cohérence est exprimée dans le fait que les éléments de ces modules sont associés au même espace de nommage. 3, record 4, French, - espace%20de%20nommage
Record 4, Key term(s)
- espace de nom
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2004-04-15
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Internet and Telematics
Record 5, Main entry term, English
- Namespaces in XML
1, record 5, English, Namespaces%20in%20XML
correct, international
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
By the World Wide Web Consortium (W3C), 1999. "The English version of this specification is the only normative version". 2, record 5, English, - Namespaces%20in%20XML
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
XML namespaces provide a simple method for qualifying element and attribute names used in Extensible Markup Language documents by associating them with namespaces identified by URI references. 1, record 5, English, - Namespaces%20in%20XML
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Internet et télématique
Record 5, Main entry term, French
- Les espaces de nommage dans XML
1, record 5, French, Les%20espaces%20de%20nommage%20dans%20XML
international
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Par le consortium W3C, 1999. «Ceci est une traduction ... Seul le document original en anglais a valeur de norme». 2, record 5, French, - Les%20espaces%20de%20nommage%20dans%20XML
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Les espaces de nommage XML offrent une méthode simple pour qualifier les noms des éléments et des attributs utilisés dans des documents XML, en associant ceux-ci avec des espaces de nommage désignés par des références d'URI. 1, record 5, French, - Les%20espaces%20de%20nommage%20dans%20XML
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2004-04-15
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Internet and Telematics
Record 6, Main entry term, English
- Namespaces in XML 1.1
1, record 6, English, Namespaces%20in%20XML%201%2E1
correct, international
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
By the World Wide Web Consortium (W3C), 2004. "The English version of this specification is the only normative version". 2, record 6, English, - Namespaces%20in%20XML%201%2E1
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
XML namespaces provide a simple method for qualifying element and attribute names used in Extensible Markup Language documents by associating them with namespaces identified by IRI references. 1, record 6, English, - Namespaces%20in%20XML%201%2E1
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Internet et télématique
Record 6, Main entry term, French
- Les espaces de nommage dans XML 1. 1
1, record 6, French, Les%20espaces%20de%20nommage%20dans%20XML%201%2E%201
international
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Par le consortium W3C, 2004. «Ceci est une traduction ... Seul le document original en anglais a valeur de norme». 2, record 6, French, - Les%20espaces%20de%20nommage%20dans%20XML%201%2E%201
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Les espaces de nommage XML offrent une méthode simple pour qualifier les noms des éléments et des attributs utilisés dans des documents XML, en associant ceux-ci avec des espaces de nommage désignés par des références d'URI. 1, record 6, French, - Les%20espaces%20de%20nommage%20dans%20XML%201%2E%201
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2003-08-13
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Record 7, Main entry term, English
- variable namespace
1, record 7, English, variable%20namespace
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
... treat the text as a path expression, looking the context name up in the local variable namespace. 2, record 7, English, - variable%20namespace
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
variable namespace: term taken from a World Wide Web Consortium (W3C) document. The W3C's role is to establish standards relating to Internet technology. 2, record 7, English, - variable%20namespace
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 7, Main entry term, French
- espace de nom variable
1, record 7, French, espace%20de%20nom%20variable
masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- espace de nommage variable 2, record 7, French, espace%20de%20nommage%20variable
masculine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
espace de nom variable : terme tiré d'un document traduit de l'anglais par le World Wide Web Consortium dont le rôle est d'établir des normes reliées aux technologies Internet. 2, record 7, French, - espace%20de%20nom%20variable
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2003-04-09
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Record 8, Main entry term, English
- single namespace declaration
1, record 8, English, single%20namespace%20declaration
correct, standardized
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, record 8, English, - single%20namespace%20declaration
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Record 8, Main entry term, French
- déclaration d’espace de nom unique
1, record 8, French, d%C3%A9claration%20d%26rsquo%3Bespace%20de%20nom%20unique
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- déclaration d’espace de nommage unique 2, record 8, French, d%C3%A9claration%20d%26rsquo%3Bespace%20de%20nommage%20unique
correct, masculine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d'établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l'auteur de cette fiche. 2, record 8, French, - d%C3%A9claration%20d%26rsquo%3Bespace%20de%20nom%20unique
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2003-04-09
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Record 9, Main entry term, English
- namespace-qualified tag name
1, record 9, English, namespace%2Dqualified%20tag%20name
correct, standardized
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, record 9, English, - namespace%2Dqualified%20tag%20name
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Record 9, Main entry term, French
- nom de la balise de l’espace de nom qualifié
1, record 9, French, nom%20de%20la%20balise%20de%20l%26rsquo%3Bespace%20de%20nom%20qualifi%C3%A9
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- nom de la balise de l'espace de nommage qualifié 2, record 9, French, nom%20de%20la%20balise%20de%20l%27espace%20de%20nommage%20qualifi%C3%A9
correct, masculine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d'établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l'auteur de cette fiche. 2, record 9, French, - nom%20de%20la%20balise%20de%20l%26rsquo%3Bespace%20de%20nom%20qualifi%C3%A9
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2003-03-26
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Record 10, Main entry term, English
- associated namespace prefix
1, record 10, English, associated%20namespace%20prefix
correct, standardized
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
If a target attribute is defined in an XML Namespace other than the default namespace for the target element, the author must specify the namespace of the target attribute using the associated namespace prefix as defined in the scope of the animation element. 1, record 10, English, - associated%20namespace%20prefix
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, record 10, English, - associated%20namespace%20prefix
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Record 10, Main entry term, French
- préfixe de l'espace de nommage associé
1, record 10, French, pr%C3%A9fixe%20de%20l%27espace%20de%20nommage%20associ%C3%A9
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Si un attribut cible est défini dans un espace de nommage XML autre que celui par défaut pour l'élément cible, l'auteur doit spécifier l'espace de nommage de l'attribut cible en utilisant le préfixe de l'espace de nommage associé, comme défini dans la portée de l'élément d'animation. 1, record 10, French, - pr%C3%A9fixe%20de%20l%27espace%20de%20nommage%20associ%C3%A9
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d'établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l'auteur de cette fiche. 2, record 10, French, - pr%C3%A9fixe%20de%20l%27espace%20de%20nommage%20associ%C3%A9
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2003-03-26
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Record 11, Main entry term, English
- XML Namespace
1, record 11, English, XML%20Namespace
correct, standardized
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
If a target attribute is defined in an XML Namespace other than the default namespace for the target element, the author must specify the namespace of the target attribute using the associated namespace prefix as defined in the scope of the animation element. 1, record 11, English, - XML%20Namespace
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, record 11, English, - XML%20Namespace
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Record 11, Main entry term, French
- espace de nommage XML
1, record 11, French, espace%20de%20nommage%20XML
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Si un attribut cible est défini dans un espace de nommage XML autre que celui par défaut pour l'élément cible, l'auteur doit spécifier l'espace de nommage de l'attribut cible en utilisant le préfixe de l'espace de nommage associé, comme défini dans la portée de l'élément d'animation. 1, record 11, French, - espace%20de%20nommage%20XML
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d'établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l'auteur de cette fiche. 2, record 11, French, - espace%20de%20nommage%20XML
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2003-03-26
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Record 12, Main entry term, English
- XLink namespace
1, record 12, English, XLink%20namespace
correct, standardized
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
The host language designer must choose whether to support the targetElement attribute or the XLink attributes for specifying the target element. Note that if the XLink syntax is used, the host language designer must decide how to denote the XLink namespace for the associated attributes. 1, record 12, English, - XLink%20namespace
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, record 12, English, - XLink%20namespace
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Record 12, Main entry term, French
- espace de nommage XLink
1, record 12, French, espace%20de%20nommage%20XLink
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Le concepteur du langage hôte doit décider s'il gère l'attribut targetElement ou les attributs XLink pour spécifier l'élément cible. Notez que si la syntaxe XLink est utilisée, le concepteur du langage hôte doit décider comment indiquer l'espace de nommage XLink pour les attributs associés. 1, record 12, French, - espace%20de%20nommage%20XLink
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d'établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l'auteur de cette fiche. 2, record 12, French, - espace%20de%20nommage%20XLink
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2003-03-17
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Record 13, Main entry term, English
- default namespace
1, record 13, English, default%20namespace
correct, standardized
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, record 13, English, - default%20namespace
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Record 13, Main entry term, French
- espace de nommage par défaut
1, record 13, French, espace%20de%20nommage%20par%20d%C3%A9faut
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d'établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l'auteur de cette fiche. 2, record 13, French, - espace%20de%20nommage%20par%20d%C3%A9faut
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2003-03-17
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Record 14, Main entry term, English
- namespace prefixe
1, record 14, English, namespace%20prefixe
correct, standardized
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Reused are the SMIL module files, the files that define the data types and the common attributes, the qname file that takes care of adding namespace prefixes if necessary, and the framework file, which takes care of including files in the appropriate order. 1, record 14, English, - namespace%20prefixe
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, record 14, English, - namespace%20prefixe
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Record 14, Main entry term, French
- préfixe d’espace de nommage
1, record 14, French, pr%C3%A9fixe%20d%26rsquo%3Bespace%20de%20nommage
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Ce qui est réutilisé, ce sont les fichiers de module SMIL, les fichiers qui définissent le type des données et les attributs communs, le fichier qname qui prend soin d'ajouter des préfixes d'espaces de nommage, si nécessaire, et le fichier cadre, qui prend soin d'ajouter les fichiers dans l'ordre approprié. 1, record 14, French, - pr%C3%A9fixe%20d%26rsquo%3Bespace%20de%20nommage
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d'établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l'auteur de cette fiche. 2, record 14, French, - pr%C3%A9fixe%20d%26rsquo%3Bespace%20de%20nommage
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2003-03-17
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Record 15, Main entry term, English
- namespace URI
1, record 15, English, namespace%20URI
correct, standardized
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- namespace Universal Resource Identifier 1, record 15, English, namespace%20Universal%20Resource%20Identifier
correct, standardized
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Each SMIL host language conformant language profile is requested to explicitly state the namespace URI that is to be used to identify it. 1, record 15, English, - namespace%20URI
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, record 15, English, - namespace%20URI
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Record 15, Main entry term, French
- URI de l'espace de nommage
1, record 15, French, URI%20de%20l%27espace%20de%20nommage
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Chaque profil de langage conforme au langage hôte SMIL est tenu de déclarer explicitement l'URI de l'espace de nommage qui doit être utilisé pour l'identifier. Cet URI d'espace de nommage doit se conformer aux " exigences pour les identifiants des profils de langage conformes au langage hôte SMIL 2. 1, record 15, French, - URI%20de%20l%27espace%20de%20nommage
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d'établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l'auteur de cette fiche. 2, record 15, French, - URI%20de%20l%27espace%20de%20nommage
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2003-03-17
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Record 16, Main entry term, English
- XML namespace mechanism
1, record 16, English, XML%20namespace%20mechanism
correct, standardized
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Implementations that support the SMIL BasicContentControl module must allow these as identifiers for use with the XML namespace mechanism, and must allow the associated namespace identifier to be used with the systemRequired test attribute. 1, record 16, English, - XML%20namespace%20mechanism
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, record 16, English, - XML%20namespace%20mechanism
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Record 16, Main entry term, French
- mécanisme d’espace de nommage XML
1, record 16, French, m%C3%A9canisme%20d%26rsquo%3Bespace%20de%20nommage%20XML
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Les implémentations qui gèrent le module BasicContentControl de SMIL doivent les admettre comme identifiants à utiliser avec le mécanisme d'espace de nommage XML et doivent permettre l'utilisation de l'identifiant d'espace de nommage associé avec l'attribut de test systemRequired. 1, record 16, French, - m%C3%A9canisme%20d%26rsquo%3Bespace%20de%20nommage%20XML
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d'établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l'auteur de cette fiche. 2, record 16, French, - m%C3%A9canisme%20d%26rsquo%3Bespace%20de%20nommage%20XML
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2003-03-17
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Record 17, Main entry term, English
- default namespace declaration
1, record 17, English, default%20namespace%20declaration
correct, standardized
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
SMIL 1.0 has specified the default namespace declaration on its root element, smil, as the decisive identifier for distinguishing it from other language profiles SMIL10. 1, record 17, English, - default%20namespace%20declaration
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, record 17, English, - default%20namespace%20declaration
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Record 17, Main entry term, French
- déclaration de l'espace de nommage par défaut
1, record 17, French, d%C3%A9claration%20de%20l%27espace%20de%20nommage%20par%20d%C3%A9faut
correct, feminine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
SMIL 1.0 spécifiait la déclaration de l'espace de nommage par défaut dans son élément racine, smil, comme identifiant décisif pour distinguer celui-ci des autres profils de langage SMIL10. 1, record 17, French, - d%C3%A9claration%20de%20l%27espace%20de%20nommage%20par%20d%C3%A9faut
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d'établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l'auteur de cette fiche. 2, record 17, French, - d%C3%A9claration%20de%20l%27espace%20de%20nommage%20par%20d%C3%A9faut
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2003-03-17
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Record 18, Main entry term, English
- associated namespace identifier
1, record 18, English, associated%20namespace%20identifier
correct, standardized
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Implementations that support the SMIL BasicContentControl module must allow these as identifiers for use with the XML namespace mechanism, and must allow the associated namespace identifier to be used with the systemRequired test attribute. 1, record 18, English, - associated%20namespace%20identifier
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, record 18, English, - associated%20namespace%20identifier
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Record 18, Main entry term, French
- identifiant d’espace de nommage associé
1, record 18, French, identifiant%20d%26rsquo%3Bespace%20de%20nommage%20associ%C3%A9
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Les implémentations qui gèrent le module BasicContentControl de SMIL doivent les admettre comme identifiants à utiliser avec le mécanisme d'espace de nommage XML et doivent permettre l'utilisation de l'identifiant d'espace de nommage associé avec l'attribut de test systemRequired. 1, record 18, French, - identifiant%20d%26rsquo%3Bespace%20de%20nommage%20associ%C3%A9
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d'établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l'auteur de cette fiche. 2, record 18, French, - identifiant%20d%26rsquo%3Bespace%20de%20nommage%20associ%C3%A9
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2003-03-17
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Record 19, Main entry term, English
- XML namespace identifier
1, record 19, English, XML%20namespace%20identifier
correct, standardized
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, record 19, English, - XML%20namespace%20identifier
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Record 19, Main entry term, French
- identifiant d’espace de nommage XML
1, record 19, French, identifiant%20d%26rsquo%3Bespace%20de%20nommage%20XML
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d'établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l'auteur de cette fiche. 2, record 19, French, - identifiant%20d%26rsquo%3Bespace%20de%20nommage%20XML
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 1996-05-06
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Software
Record 20, Main entry term, English
- naming tree 1, record 20, English, naming%20tree
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A directory of objects that exist within the system. It provides information about whether an object exists in the system and in which component/process its programmatic interface is contained. 1, record 20, English, - naming%20tree
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Logiciels
Record 20, Main entry term, French
- arbre de nommage
1, record 20, French, arbre%20de%20nommage
masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Contient les informations d'identification et de localisation de tous les objets actuellement instanciés. 1, record 20, French, - arbre%20de%20nommage
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


