TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

NOMMER [42 records]

Record 1 2026-01-08

English

Subject field(s)
  • The Executive (Constitutional Law)
  • Constitutional Law
  • Special-Language Phraseology

French

Domaine(s)
  • Pouvoir exécutif (Droit constitutionnel)
  • Droit constitutionnel
  • Phraséologie des langues de spécialité

Spanish

Save record 1

Record 2 2017-03-31

English

Subject field(s)
  • Personnel Management (General)
OBS

appoint; appt: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

PHR

To appoint a new representative.

French

Domaine(s)
  • Gestion du personnel (Généralités)
OBS

nommer; nom : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Spanish

Save record 2

Record 3 2016-05-24

English

Subject field(s)
  • Recruiting of Personnel
  • Federal Administration
DEF

To appoint a person to the same group (and sub-group) but at a level lower than the classified level of the position.

French

Domaine(s)
  • Recrutement du personnel
  • Administration fédérale
DEF

Nommer une personne au groupe (et sous-groupe) auquel le poste est classifié mais à un niveau inférieur.

OBS

Note : Uniquement à des fins de formation.

Spanish

Save record 3

Record 4 2016-02-02

English

Subject field(s)
  • Recruiting of Personnel
DEF

A staffing process which proposes the appointment of a fully qualified employee.

French

Domaine(s)
  • Recrutement du personnel
DEF

Processus de dotation par lequel la nomination d'un employé pleinement qualifié est proposée.

Spanish

Save record 4

Record 5 2015-09-29

English

Subject field(s)
  • Property Law (common law)

French

Domaine(s)
  • Droit des biens et de la propriété (common law)

Spanish

Save record 5

Record 6 2015-02-24

English

Subject field(s)
  • Communication and Information Management
  • Document Classification (Library Science)
OBS

For title pages and file names.

French

Domaine(s)
  • Gestion des communications et de l'information
  • Classification des documents (Bibliothéconomie)
OBS

Pour les pages couvertures et les noms de fichiers.

Spanish

Save record 6

Record 7 2014-01-17

English

Subject field(s)
  • Sports (General)

French

Domaine(s)
  • Sports (Généralités)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Deportes (Generalidades)
DEF

Proponer como candidato.

OBS

nominar: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, explica que, pese a considerarse, inicialmente, el significado de "nominar" de "proponer como candidato" como un calco innecesario del inglés "to nominate", los principales diccionarios de referencia, tanto académicos como de uso, recogen desde hace años esta acepción (el Diccionario de la lengua española desde 2001), por lo que su empleo se considera hoy apropiado.

Save record 7

Record 8 2013-04-23

English

Subject field(s)
  • Titles of Forms
Universal entry(ies)
OBS

Pursuant to the Mental Health Act, Gazette Part II. Form number 18.

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
Entrée(s) universelle(s)
OBS

En vertu de la Loi sur la santé mentale, Gazette Partie II. Formule numéro 18.

Spanish

Save record 8

Record 9 2013-04-09

English

Subject field(s)
  • Titles of Forms
Universal entry(ies)
OBS

Pursuant to the Mental Health Act, Gazette Part II. Form number 17.

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
Entrée(s) universelle(s)
OBS

En vertu de la Loi sur la santé mentale, Gazette Partie II. Formule numéro 17.

Spanish

Save record 9

Record 10 2013-04-04

English

Subject field(s)
  • Special-Language Phraseology
  • Electoral Systems and Political Parties
CONT

The office of Chairman of the District Council is a neutral office, and the office-holder is expected to behave impartially and protect the rights of Councillors to participate in debate. If the position was not non-political, then the Council would appoint on political grounds and this would reinforce the position of the controlling or dominant political group to the disadvantage of other groups.

French

Domaine(s)
  • Phraséologie des langues de spécialité
  • Systèmes électoraux et partis politiques

Spanish

Save record 10

Record 11 2013-02-10

English

Subject field(s)
  • Management Control
  • Auditing (Accounting)
CONT

The shareholders and policyholders of a company shall, by ordinary resolution at the first meeting of shareholders and policyholders and at each succeeding annual meeting, appoint an auditor to hold office until the close of the next annual meeting. [Insurance Companies Act].

French

Domaine(s)
  • Contrôle de gestion
  • Vérification (Comptabilité)
CONT

Les actionnaires et les souscripteurs de la société doivent, par résolution ordinaire, à leur première assemblée et à chaque assemblée annuelle subséquente, nommer un vérificateur dont le mandat expire à la clôture de l'assemblée annuelle suivante. [Loi sur les sociétés d'assurances].

OBS

nommer un auditeur : le Bureau de la traduction du gouvernement du Canada recommande l’usage du terme «auditer» comme équivalent du verbe anglais «audit» dans le domaine de la comptabilité (REC-13/2013-02).

Spanish

Save record 11

Record 12 2012-09-11

English

Subject field(s)
  • Special-Language Phraseology
  • Diplomacy
  • Recruiting of Personnel

French

Domaine(s)
  • Phraséologie des langues de spécialité
  • Diplomatie
  • Recrutement du personnel

Spanish

Save record 12

Record 13 2012-05-25

English

Subject field(s)
  • Parliamentary Language
  • Electoral Systems and Political Parties
  • Special-Language Phraseology
OBS

A returning officer shall, without delay after being appointed, appoint in writing an assistant returning officer, who shall hold office at pleasure and send the appointment in writing to the Chief Electoral Officer.

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
  • Systèmes électoraux et partis politiques
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Dès sa nomination, le directeur du scrutin d'une circonscription nomme à titre amovible un directeur adjoint du scrutin et transmet sans délai le formulaire de nomination au directeur général des élections.

Spanish

Save record 13

Record 14 2011-07-11

English

Subject field(s)
  • Parliamentary Language
CONT

The Speaker names a member for disregarding the authority of the Chair by using the personal name of the member, rather than the name of the Member's electoral district, and the member is then usually suspended for the rest of the sitting.

OBS

A disciplinary procedure used by the Speaker to maintain order in the House.

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
CONT

Le président désigne un député par son nom personnel plutôt que par le nom de sa circonscription pour avoir porté atteinte à l'autorité à la présidence.

OBS

Procédure disciplinaire utilisée par le Président pour maintenir l'ordre à la Chambre.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Lenguaje parlamentario
OBS

Procedimiento disciplinario utilizado por el Presidente para mantener el orden en la Cámara de los Comunes.

OBS

El Presidente llama a un diputado por su nombre en lugar de por el nombre de su circunscripción electoral cuando ha ignorado de forma continua la autoridad de la presidencia. Por lo general, el diputado que es llamado por su nombre es excluido de la Cámara para el resto de la sesión.

Save record 14

Record 15 2010-09-01

English

Subject field(s)
  • Courts

French

Domaine(s)
  • Tribunaux

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tribunales
Save record 15

Record 16 2008-06-05

English

Subject field(s)
  • Recruiting of Personnel
  • Federal Administration
  • Special-Language Phraseology
CONT

Notwithstanding section 41, after a deputy head informs an employee that the employee will be laid off pursuant to subsection 64(1) and before the lay-off becomes effective, the [Public Service] Commission may appoint the employee in priority to all other persons to another position under the deputy head's jurisdiction if the Commission is satisfied that the employee meets the essential qualifications referred to in paragraph 30(2)(a) and that it is in the best interests of the public service to make the appointment. [Public Service Modernization Act, 2003]

French

Domaine(s)
  • Recrutement du personnel
  • Administration fédérale
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Malgré l'article 41, la Commission [de la fonction publique], dans les cas où l'administrateur général a indiqué à un fonctionnaire qu'il serait mis en disponibilité au titre du paragraphe 64(1), peut, avant la prise d'effet de la mise en disponibilité et si elle juge que cette mesure sert les intérêts de la fonction publique, nommer le fonctionnaire en priorité absolue à un autre poste relevant de l'administrateur général et pour lequel, selon la Commission, il possède les qualifications essentielles visées à l'alinéa 30(2)a). [Loi sur la modernisation de la fonction publique, 2003]

Spanish

Save record 16

Record 17 2008-06-03

English

Subject field(s)
  • Recruiting of Personnel
  • Special-Language Phraseology
CONT

If either party requests that the public interest commission consist of three members, the Chairperson must, by notice, require each of the parties, within seven days of its receipt, to nominate a person to be a member of the commission, and on receipt of the nominations, the Chairperson must recommend to the Minister the appointment of the nominated persons as members of the commission. The Minister must appoint those persons without delay... After receiving the list, the Minister must, without delay, appoint a person named in the list as the chairperson and third member of the public interest commission [Public Service Modernization Act, 2003].

French

Domaine(s)
  • Recrutement du personnel
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Si l'une ou l'autre des parties demande que la commission de l'intérêt public soit formée de trois membres, le président adresse à chacune des parties un avis lui demandant de proposer, dans les sept jours suivant sa réception, un candidat; il recommande ensuite au ministre de nommer les personnes ainsi proposées, ce que ce dernier fait sans délai [...] Dès qu'il reçoit la liste, le ministre nomme une personne dont le nom y figure [Loi sur la modernisation de la fonction publique, 2003].

Spanish

Save record 17

Record 18 2007-11-29

English

Subject field(s)
  • Recruiting of Personnel
  • Special-Language Phraseology
CONT

... a deputy head could have established the employment equity objectives as an organizational need but chose not to apply this merit criterion in the appointment process because other circumstances have changed the situation, such as changes in the representation level of the organization, the requirement to appoint a person with priority entitlement, or the need to apply other criteria.

French

Domaine(s)
  • Recrutement du personnel
  • Phraséologie des langues de spécialité

Spanish

Save record 18

Record 19 2007-06-13

English

Subject field(s)
  • Recruiting of Personnel
CONT

Delegation of executive appointment authority. In the spirit of the preamble of the new PSEA [Public Service Employment Act], the PSC [Public Service Commission] has maximized the delegation of appointment authority. Deputy heads have the delegated authority to appoint employees of the EX Group (EX-01 to EX-5) to and within the public service. The sole exception is the appointment of ministers' staff priorities to EX positions.

French

Domaine(s)
  • Recrutement du personnel
CONT

Délégation du pouvoir de nommer des cadres supérieurs. Conformément à l'esprit du préambule de la nouvelle LEFP [Loi sur l'emploi dans la fonction publique], la CFP [Commission de la fonction publique] a optimisé la délégation du pouvoir de nomination. Les administrateurs généraux et administratrices générales ont le pouvoir délégué de nommer des fonctionnaires du groupe de la direction (EX-1 à EX-5) à la fonction publique et au sein de celle-ci. La seule exception étant la nomination à des postes EX de personnes bénéficiant d'une priorité à titre de membre du personnel d'un ministre.

Spanish

Save record 19

Record 20 2007-04-17

English

Subject field(s)
  • Transfer of Personnel
CONT

26. (5) A member of the Commission is eligible to be re-appointed in the same or another capacity.

French

Domaine(s)
  • Mobilité du personnel
CONT

26. (5) Les commissaires peuvent recevoir un nouveau mandat, aux fonctions identiques ou non.

Spanish

Save record 20

Record 21 2006-06-07

English

Subject field(s)
  • Recruiting of Personnel
  • Federal Administration
CONT

The Commission may appoint any person as a casual worker to that part of the public service to which the Commission has exclusive authority to make appointments. [Public Service Modernization Act, 2003]

French

Domaine(s)
  • Recrutement du personnel
  • Administration fédérale
CONT

La Commission peut nommer toute personne à titre d'employé occasionnel à la partie de la fonction publique dans laquelle les nominations relèvent exclusivement d'elle. [Loi sur la modernisation de la fonction publique, 2003]

Spanish

Save record 21

Record 22 2004-06-04

English

Subject field(s)
  • Electoral Systems and Political Parties
  • Parliamentary Language
  • General Vocabulary
DEF

To name officially.

OBS

To a charge.

OBS

For example, a member.

French

Domaine(s)
  • Systèmes électoraux et partis politiques
  • Vocabulaire parlementaire
  • Vocabulaire général
OBS

À une charge.

OBS

Par exemple, un membre.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Sistemas electorales y partidos políticos
  • Lenguaje parlamentario
  • Vocabulario general
Save record 22

Record 23 2002-04-18

English

Subject field(s)
  • Practice and Procedural Law

French

Domaine(s)
  • Droit judiciaire

Spanish

Save record 23

Record 24 2002-04-03

English

Subject field(s)
  • Market Prices
CONT

Priceline.com. Name your own price for airline tickets.

OBS

Commercial practice on the Internet where clients name a price for a specific product or service. Priceline aggregates the bids and negotiates the products or the services with targeted companies, profits being generated from the price gap between the clients' and the companies' offers.

French

Domaine(s)
  • Prix (Commercialisation)
OBS

Jay Walker, fondateur de Priceline, créa un modèle inédit par lequel le client disait le prix qu'il était prêt à payer pour un produit ou un service. En agrégeant les offres de clients de son site, Priceline les proposait ensuite aux lignes aériennes et réalisait un profit à partir du prix que les lignes aériennes acceptaient. Les médias ont nommé ce modèle «Nommez votre propre prix».

Key term(s)
  • nommez un prix
  • nommez votre propre prix
  • proposez un prix

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Precios (Comercialización)
Save record 24

Record 25 2001-10-05

English

Subject field(s)
  • Translation (General)
OBS

Directors.

French

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)

Spanish

Save record 25

Record 26 2001-05-23

English

Subject field(s)
  • Transfer of Personnel

French

Domaine(s)
  • Mobilité du personnel

Spanish

Save record 26

Record 27 2001-03-26

English

Subject field(s)
  • Municipal Law
CONT

Ability to appoint, elect or cause the appointment or election of a majority of the directors.

French

Domaine(s)
  • Droit municipal
CONT

Faculté de nommer ou d'élire, ou de faire nommer ou élire.

Spanish

Save record 27

Record 28 1999-12-20

English

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Customs and Excise
  • Business and Administrative Documents
OBS

Publication number E404 of Revenue Canada.

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Douanes et accise
  • Écrits commerciaux et administratifs
OBS

Publication numéro E404 de Revenu Canada.

Spanish

Save record 28

Record 29 1999-12-20

English

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Customs and Excise
OBS

Publication number E403 of Revenue Canada.

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Douanes et accise
OBS

Publication numéro E403 de Revenu Canada.

Spanish

Save record 29

Record 30 1999-01-19

English

Subject field(s)
  • General Vocabulary
  • Practice and Procedural Law
CONT

No judge shall be assigned, without his consent....

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
  • Droit judiciaire
CONT

Aucun juge ne sera désigné, sans son consentement [...].

OBS

Exemples tirés de la règle 357(5) des Règles de la Cour fédérale.

Spanish

Save record 30

Record 31 1998-03-18

English

Subject field(s)
  • Law of Estates (common law)
DEF

To designate a person for a purpose, such as holding office. (Ballentine's, 3rd ed., 1969, p. 84)

DEF

To designate, ordain, prescribe, constitute or nominate. (Black's, 5th ed., 1979, p. 91)

CONT

An executor is the person appointed by the testator to execute the will. "To appoint an executor", says Swinburne, "is to place one in the stead of the testator ....

French

Domaine(s)
  • Droit successoral (common law)
OBS

Le verbe «nommer» n'est pas normalisé et est donné à titre indicatif.

Spanish

Save record 31

Record 32 1997-05-15

English

Subject field(s)
  • Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
OBS

Pursuant to the Public Colleges Act, Gazette Part II.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
OBS

En vertu de la Loi sur les collèges publics, Gazette partie II.

Spanish

Save record 32

Record 33 1997-05-15

English

Subject field(s)
  • Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
OBS

Pursuant to the Public Colleges Act, Gazette Part II.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
OBS

En vertu de la Loi sur les collèges publics, Gazette partie II.

Spanish

Save record 33

Record 34 1997-01-01

English

Subject field(s)
  • Rules of Court
  • Parliamentary Language

French

Domaine(s)
  • Règles de procédure
  • Vocabulaire parlementaire
OBS

Source : Glossaire des associations parlementaires, Service de traduction des députés, décembre 1984.

Spanish

Save record 34

Record 35 1997-01-01

English

Subject field(s)
  • Recruiting of Personnel
  • Occupation Names (General)
OBS

Source(s): chapter 48, section 531d.

Key term(s)
  • appoint officer

French

Domaine(s)
  • Recrutement du personnel
  • Désignations des emplois (Généralités)

Spanish

Save record 35

Record 36 1997-01-01

English

Subject field(s)
  • Recruiting of Personnel
OBS

Source(s): chapter 48, section 384.

French

Domaine(s)
  • Recrutement du personnel

Spanish

Save record 36

Record 37 1995-11-14

English

Subject field(s)
  • General Vocabulary

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire général

Spanish

Save record 37

Record 38 1995-11-14

English

Subject field(s)
  • The Executive (Constitutional Law)

French

Domaine(s)
  • Pouvoir exécutif (Droit constitutionnel)

Spanish

Save record 38

Record 39 1990-04-18

English

Subject field(s)
  • Committees and Boards (Admin.)
DEF

To name or select officially for an office, position, etc. (to appoint a chairman).

CONT

Appoint a committee.

French

Domaine(s)
  • Comités et commissions (Admin.)
DEF

Désigner les personnes qui seront membres d'un comité.

Spanish

Save record 39

Record 40 1985-09-13

English

Subject field(s)
  • Union Organization

French

Domaine(s)
  • Organisation syndicale
OBS

(Bill C-70, paragraphe 11(3].

Spanish

Save record 40

Record 41 1983-03-28

English

Subject field(s)
  • Municipal Administration

French

Domaine(s)
  • Administration municipale

Spanish

Save record 41

Record 42 1981-01-20

English

Subject field(s)
  • Personnel and Job Evaluation

French

Domaine(s)
  • Évaluation du personnel et des emplois

Spanish

Save record 42

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: