TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
NOMS GEOGRAPHIQUES [25 records]
Record 1 - internal organization data 2026-01-08
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Toponymy
Record 1, Main entry term, English
- Geographical Names Board of Canada
1, record 1, English, Geographical%20Names%20Board%20of%20Canada
correct, see observation, Canada
Record 1, Abbreviations, English
- GNBC 2, record 1, English, GNBC
correct, Canada
Record 1, Synonyms, English
- Canadian Permanent Committee on Geographical Names 3, record 1, English, Canadian%20Permanent%20Committee%20on%20Geographical%20Names
former designation, correct, see observation, Canada
- CPCGN 4, record 1, English, CPCGN
former designation, correct, Canada
- CPCGN 4, record 1, English, CPCGN
- Canadian Board on Geographical Names 5, record 1, English, Canadian%20Board%20on%20Geographical%20Names
former designation, correct, see observation, Canada
- Geographic Board Canada 5, record 1, English, Geographic%20Board%20Canada
former designation, correct, see observation
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Geographic Board of Canada was set up in 1897 and was succeeded by the Canadian Board on Geographic Names on August 3, 1948. In 1961, the responsibility of naming places was transferred to the provinces, and the names authority was reorganized as the Canadian Permanent Committee on Geographical Names (CPCGN) on July 13, 1961. Since 1979, the authority for naming in Indian reserves, national parks, and military reserves is jointly held by the appropriate federal department and the province concerned. In 1984, the territories in turn assumed responsibility for naming the entities in their own jurisdiction. In March 2000, the national coordinating body for toponymic activities became the Geographical Names Board of Canada (GNBC). 6, record 1, English, - Geographical%20Names%20Board%20of%20Canada
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Toponymie
Record 1, Main entry term, French
- Commission de toponymie du Canada
1, record 1, French, Commission%20de%20toponymie%20du%20Canada
correct, see observation, feminine noun, Canada
Record 1, Abbreviations, French
- CTC 2, record 1, French, CTC
correct, feminine noun, Canada
Record 1, Synonyms, French
- Comité permanent canadien des noms géographiques 3, record 1, French, Comit%C3%A9%20permanent%20canadien%20des%20noms%20g%C3%A9ographiques
former designation, correct, see observation, masculine noun, Canada
- CPCNG 4, record 1, French, CPCNG
former designation, correct, masculine noun, Canada
- CPCNG 4, record 1, French, CPCNG
- Commission canadienne des noms géographiques 5, record 1, French, Commission%20canadienne%20des%20noms%20g%C3%A9ographiques
former designation, correct, see observation, feminine noun
- Commission de géographie du Canada 5, record 1, French, Commission%20de%20g%C3%A9ographie%20du%20Canada
former designation, correct, see observation, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La Commission de géographie du Canada a été créée en 1897; elle a été remplacée par la Commission canadienne des noms géographiques le 3 août 1948. En 1961, la responsabilité de nommer les lieux est transférée aux provinces et, avec cette réorganisation, l'organisme devient, le 13 juillet 1961, le Comité permanent canadien des noms géographiques (CPCNG). À compter de 1979, la responsabilité de désigner les réserves indiennes, les parcs nationaux et les réserves militaires incombe au ministère fédéral responsable et à la province sur le territoire de laquelle l'entité est située. En 1984, les territoires assument à leur tour la responsabilité de nommer les lieux sous leur juridiction. En mars 2000, l'organisme national de coordination des activités toponymiques devient la Commission de toponymie du Canada (CTC). 6, record 1, French, - Commission%20de%20toponymie%20du%20Canada
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Toponimia
Record 1, Main entry term, Spanish
- Comité Canadiense Permanente de Nombres Geográficos
1, record 1, Spanish, Comit%C3%A9%20Canadiense%20Permanente%20de%20Nombres%20Geogr%C3%A1ficos
former designation, correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2018-10-05
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Toponymy
Record 2, Main entry term, English
- Geographical Names Day
1, record 2, English, Geographical%20Names%20Day
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
GNBC [Geographical Names Board of Canada] members/delegates voted in favour of adopting Tuesday of Geography Awareness Week for Geographical Names Day. 1, record 2, English, - Geographical%20Names%20Day
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Toponymie
Record 2, Main entry term, French
- Journée des noms géographiques
1, record 2, French, Journ%C3%A9e%20des%20noms%20g%C3%A9ographiques
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Les membres et délégués de la CTC [Commission de toponymie du Canada] ont voté pour l’adoption du mardi en tant que Journée des noms géographiques dans le cadre de la Semaine de sensibilisation à la géographie. 1, record 2, French, - Journ%C3%A9e%20des%20noms%20g%C3%A9ographiques
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2010-12-07
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Geographical Names
Record 3, Main entry term, English
- Transboundary Feature Name Inventory
1, record 3, English, Transboundary%20Feature%20Name%20Inventory
Canada, United States
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Inventory of names of Geographical Features Crossing the International Boundary between Canada and the United States. 1, record 3, English, - Transboundary%20Feature%20Name%20Inventory
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Noms géographiques
Record 3, Main entry term, French
- Inventaire des noms des entités géographiques transfrontalières
1, record 3, French, Inventaire%20des%20noms%20des%20entit%C3%A9s%20g%C3%A9ographiques%20transfrontali%C3%A8res
masculine noun, Canada, United States
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
(entre le Canada et les États-Unis). 1, record 3, French, - Inventaire%20des%20noms%20des%20entit%C3%A9s%20g%C3%A9ographiques%20transfrontali%C3%A8res
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2010-11-16
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Toponymy
Record 4, Main entry term, English
- Geographical Names of Manitoba
1, record 4, English, Geographical%20Names%20of%20Manitoba
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
"Geographical Names of Manitoba" is a publication of the Manitoba Geographical Names Program. It contains historical and geographical descriptions of nearly 12,000 natural features, settlements, ghost towns, and trails within the province and attempts to trace the origins of their names. 1, record 4, English, - Geographical%20Names%20of%20Manitoba
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Toponymie
Record 4, Main entry term, French
- Noms géographiques du Manitoba
1, record 4, French, Noms%20g%C3%A9ographiques%20du%20Manitoba
correct
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le document «Noms géographiques du Manitoba» est publié par le Programme des noms géographiques du Manitoba. Cet ouvrage contient les descriptions géographiques et historiques de près de 12 000 éléments naturels, communautés, villes fantômes et chemins situés dans la province, et tente de retrouver l'origine de leurs noms. 1, record 4, French, - Noms%20g%C3%A9ographiques%20du%20Manitoba
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2009-08-12
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Record 5, Main entry term, English
- Technical terminology employed in the standardization of geographical names
1, record 5, English, Technical%20terminology%20employed%20in%20the%20standardization%20of%20geographical%20names
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Glossary / United Nations, Secretariat, Department of Conference Services, Translation Division, Documentation, Reference, and Terminology Section; No. 330. 1, record 5, English, - Technical%20terminology%20employed%20in%20the%20standardization%20of%20geographical%20names
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Record 5, Main entry term, French
- Glossaire de la terminologie employée dans la normalisation des noms géographiques
1, record 5, French, Glossaire%20de%20la%20terminologie%20employ%C3%A9e%20dans%20la%20normalisation%20des%20noms%20g%C3%A9ographiques
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Glossaire / Nations Unies, Secretariat, Département des Services de Conférence, Division de Traduction, Section de documentation de référence et de terminologie; n° 330. 1, record 5, French, - Glossaire%20de%20la%20terminologie%20employ%C3%A9e%20dans%20la%20normalisation%20des%20noms%20g%C3%A9ographiques
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2006-04-12
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Toponymy
Record 6, Main entry term, English
- Comité d'uniformisation de l'écriture des noms géographiques officiels du Canada
1, record 6, English, Comit%C3%A9%20d%27uniformisation%20de%20l%27%C3%A9criture%20des%20noms%20g%C3%A9ographiques%20officiels%20du%20Canada
correct
Record 6, Abbreviations, English
- CUENGO 1, record 6, English, CUENGO
correct
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Toponymie
Record 6, Main entry term, French
- Comité d’uniformisation de l'écriture des noms géographiques officiels du Canada
1, record 6, French, Comit%C3%A9%20d%26rsquo%3Buniformisation%20de%20l%27%C3%A9criture%20des%20noms%20g%C3%A9ographiques%20officiels%20du%20Canada
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
- CUENGO 2, record 6, French, CUENGO
correct, masculine noun
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Comité formé de représentants des composantes du Bureau de la traduction du Gouvernement du Canada (traduction, terminologie, formation et services linguistiques) ayant élaboré, en 1989, les «Règles générales pour la traduction et l'écriture des noms d'entités géographiques du Canada», règles s'appliquant pour donner une forme française aux noms d'entités géographiques dont la forme officielle est en anglais. Depuis la publication de ces Règles dans «L'Actualité terminologique», 1990, volume 23, numéro 3, pages 18 à 23, il est apparu que les mêmes règles peuvent s'appliquer pour donner une forme anglaise aux noms d'entités géographiques dont la forme officielle est en français. 3, record 6, French, - Comit%C3%A9%20d%26rsquo%3Buniformisation%20de%20l%27%C3%A9criture%20des%20noms%20g%C3%A9ographiques%20officiels%20du%20Canada
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Ce Comité n'a pas de nom officiel anglais. 4, record 6, French, - Comit%C3%A9%20d%26rsquo%3Buniformisation%20de%20l%27%C3%A9criture%20des%20noms%20g%C3%A9ographiques%20officiels%20du%20Canada
Record 6, Key term(s)
- Comité d’uniformisation de l'écriture des noms géographiques officiels
- Comité d’uniformisation des noms géographiques
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2005-01-13
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Physical Geography (General)
Record 7, Main entry term, English
- United Nations Group of Experts on Geographical Names
1, record 7, English, United%20Nations%20Group%20of%20Experts%20on%20Geographical%20Names
correct
Record 7, Abbreviations, English
- UNGEGN 1, record 7, English, UNGEGN
correct
Record 7, Synonyms, English
- Ad Hoc Group of Experts on the Standardization of Geographical Names 2, record 7, English, Ad%20Hoc%20Group%20of%20Experts%20on%20the%20Standardization%20of%20Geographical%20Names
former designation, correct
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Géographie physique (Généralités)
Record 7, Main entry term, French
- Groupe d’experts des Nations Unies pour les noms géographiques
1, record 7, French, Groupe%20d%26rsquo%3Bexperts%20des%20Nations%20Unies%20pour%20les%20noms%20g%C3%A9ographiques
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
- GENUNG 2, record 7, French, GENUNG
correct, masculine noun
Record 7, Synonyms, French
- Groupe spécial d’experts de la normalisation des noms géographiques 3, record 7, French, Groupe%20sp%C3%A9cial%20d%26rsquo%3Bexperts%20de%20la%20normalisation%20des%20noms%20g%C3%A9ographiques
former designation, correct, masculine noun
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Geografía física (Generalidades)
Record 7, Main entry term, Spanish
- Grupo de Expertos de las Naciones Unidas para los Nombres Geográficos
1, record 7, Spanish, Grupo%20de%20Expertos%20de%20las%20Naciones%20Unidas%20para%20los%20Nombres%20Geogr%C3%A1ficos
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
- UNGEGN 1, record 7, Spanish, UNGEGN
correct, masculine noun
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2004-01-16
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Titles of Internet Pages
- Provincial Administration
Record 8, Main entry term, English
- GeoNames Ontario: Ontario's Geographic Names Database
1, record 8, English, GeoNames%20Ontario%3A%20Ontario%27s%20Geographic%20Names%20Database
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Key term(s)
- Ontario's Geographic Names Database
- Geographic Names Database of Ontario
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Titres de pages Internet
- Administration provinciale
Record 8, Main entry term, French
- Toponymes Ontario : Base de données des noms géographiques de l'Ontario
1, record 8, French, Toponymes%20Ontario%20%3A%20Base%20de%20donn%C3%A9es%20des%20noms%20g%C3%A9ographiques%20de%20l%27Ontario
correct
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record 8, Key term(s)
- Base de données des noms géographiques de l'Ontario
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2002-05-16
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Hydrology and Hydrography
Record 9, Main entry term, English
- Subcommittee on Geographical Names and Nomenclature of Ocean Bottom Features
1, record 9, English, Subcommittee%20on%20Geographical%20Names%20and%20Nomenclature%20of%20Ocean%20Bottom%20Features
correct, international
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record 9, Key term(s)
- Sub-Committee on Geographical Names and Nomenclature of Ocean Bottom Features
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Hydrologie et hydrographie
Record 9, Main entry term, French
- Sous-comité des noms géographiques et de la nomenclature des formes du relief océanique
1, record 9, French, Sous%2Dcomit%C3%A9%20des%20noms%20g%C3%A9ographiques%20et%20de%20la%20nomenclature%20des%20formes%20du%20relief%20oc%C3%A9anique
correct, masculine noun, international
Record 9, Abbreviations, French
- SCGN 2, record 9, French, SCGN
correct, masculine noun, international
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Commission océanographique intergouvernementale. UNESCO. Organisation hydrographique internationale. 3, record 9, French, - Sous%2Dcomit%C3%A9%20des%20noms%20g%C3%A9ographiques%20et%20de%20la%20nomenclature%20des%20formes%20du%20relief%20oc%C3%A9anique
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Hidrología e hidrografía
Record 9, Main entry term, Spanish
- Subcomité para los Nombres Geográficos y la Nomenclatura de las Formas del Relieve Oceánico
1, record 9, Spanish, Subcomit%C3%A9%20para%20los%20Nombres%20Geogr%C3%A1ficos%20y%20la%20Nomenclatura%20de%20las%20Formas%20del%20Relieve%20Oce%C3%A1nico
correct, masculine noun, international
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2002-05-08
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Toponymy
Record 10, Main entry term, English
- geographical names standardization
1, record 10, English, geographical%20names%20standardization
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The prescription by a names authority of one or more particular names, together with their precise written form, for application to a specific geographical feature, as well as the conditions for their use. 1, record 10, English, - geographical%20names%20standardization
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Toponymie
Record 10, Main entry term, French
- normalisation des noms géographiques
1, record 10, French, normalisation%20des%20noms%20g%C3%A9ographiques
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- normalisation toponymique 1, record 10, French, normalisation%20toponymique
correct, feminine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Élimination ou recommandation d'une ou de plusieurs formes graphiques spécifiques par une autorité toponymique particulière, accompagnées de leur orthographe normalisée, pour désigner un objet géographique donné, ainsi que des modalités d'emploi de cette forme ou de ces formes graphiques. Dans un sens large, on parle de normalisation toponymique. 1, record 10, French, - normalisation%20des%20noms%20g%C3%A9ographiques
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2002-05-08
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Toponymy
Record 11, Main entry term, English
- geographical names national standardization
1, record 11, English, geographical%20names%20national%20standardization
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Standardization of geographical names within the area of a national entity such as a state. 1, record 11, English, - geographical%20names%20national%20standardization
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Toponymie
Record 11, Main entry term, French
- normalisation nationale des noms géographiques
1, record 11, French, normalisation%20nationale%20des%20noms%20g%C3%A9ographiques
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Normalisation des noms géographiques à l'échelle d'un État, relativement à l'usage des noms de lieux ressortissant à sa juridiction territoriale. 1, record 11, French, - normalisation%20nationale%20des%20noms%20g%C3%A9ographiques
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2002-05-07
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Toponymy
Record 12, Main entry term, English
- geographical names international standardization
1, record 12, English, geographical%20names%20international%20standardization
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Activity aimed at reaching maximum practical uniformity in the rendering oral and written of all geographical names on Earth (and in a wider sense, of toponyms of extraterrestrial features), by means of national standardization, and/or international convention, including the correspondence between different languages and writing systems. 1, record 12, English, - geographical%20names%20international%20standardization
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Toponymie
Record 12, Main entry term, French
- normalisation internationale des noms géographiques
1, record 12, French, normalisation%20internationale%20des%20noms%20g%C3%A9ographiques
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Activité qui vise une uniformisation optimale des formes orales ou écrites de la majorité des noms géographiques terrestres et, dans un sens large, des toponymes extraterrestres par la concertation sur un plan national et sur un plan international des autorités toponymiques de l'ensemble des nations, en fixant également les équivalents dans les diverses langues et systèmes d'écriture concernés. 1, record 12, French, - normalisation%20internationale%20des%20noms%20g%C3%A9ographiques
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 1999-07-28
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
- Toponymy
Record 13, Main entry term, English
- Manitoba Geographical Names Program
1, record 13, English, Manitoba%20Geographical%20Names%20Program
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Manitoba Natural Resources, Land Information Division. Information confirmed by the organization. 2, record 13, English, - Manitoba%20Geographical%20Names%20Program
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
- Toponymie
Record 13, Main entry term, French
- Programme des noms géographiques du Manitoba
1, record 13, French, Programme%20des%20noms%20g%C3%A9ographiques%20du%20Manitoba
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Ressources naturelles Manitoba, Division de l'information sur les terres. Information confirmée par l'organisme. 2, record 13, French, - Programme%20des%20noms%20g%C3%A9ographiques%20du%20Manitoba
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 1998-05-23
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Aboriginal Law
Record 14, Main entry term, English
- Aboriginal place names
1, record 14, English, Aboriginal%20place%20names
correct, Canada
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Indian and Northern Affairs Canada, 1997, 3 pages, Ottawa. 1, record 14, English, - Aboriginal%20place%20names
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Droit autochtone
Record 14, Main entry term, French
- Les noms géographiques autochtones
1, record 14, French, Les%20noms%20g%C3%A9ographiques%20autochtones
correct, masculine noun, Canada
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Affaires indiennes et du Nord canadien, 1997, 3 pages, Ottawa. 1, record 14, French, - Les%20noms%20g%C3%A9ographiques%20autochtones
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 1997-11-11
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Committees and Boards (Admin.)
- Political Geography and Geopolitics
Record 15, Main entry term, English
- Permanent Joint Committee on Geographical Names 1, record 15, English, Permanent%20Joint%20Committee%20on%20Geographical%20Names
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Confederation of Independent States. Based in the Russian Federation. In reference to the Sixth United Nations Conference on the Standardization of Geographical Names. 1, record 15, English, - Permanent%20Joint%20Committee%20on%20Geographical%20Names
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Comités et commissions (Admin.)
- Géographie politique et géopolitique
Record 15, Main entry term, French
- Commission permanente mixte des noms géographiques
1, record 15, French, Commission%20permanente%20mixte%20des%20noms%20g%C3%A9ographiques
feminine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Organismos, unidades administrativas y comités
- Comités y juntas (Admón.)
- Geografía política y geopolítica
Record 15, Main entry term, Spanish
- Comisión Conjunta Permanente sobre Nombres Geográficos
1, record 15, Spanish, Comisi%C3%B3n%20Conjunta%20Permanente%20sobre%20Nombres%20Geogr%C3%A1ficos
feminine noun
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 1996-12-16
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Record 16, Main entry term, English
- Bilingual Glossary of Ontario's Geographic Names
1, record 16, English, Bilingual%20Glossary%20of%20Ontario%27s%20Geographic%20Names
correct, Ontario
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Ministry of Natural Resources, Ontario, November 1995, 2 volumes. 1, record 16, English, - Bilingual%20Glossary%20of%20Ontario%27s%20Geographic%20Names
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Titres de monographies
Record 16, Main entry term, French
- Lexique bilingue des noms géographiques de l'Ontario
1, record 16, French, Lexique%20bilingue%20des%20noms%20g%C3%A9ographiques%20de%20l%27Ontario
correct, masculine noun, Ontario
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Ministère des Richesses naturelles, Ontario, novembre 1995, 2 volumes. 1, record 16, French, - Lexique%20bilingue%20des%20noms%20g%C3%A9ographiques%20de%20l%27Ontario
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 1994-01-25
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Record 17, Main entry term, English
- Manitoba Report to the Canadian Permanent Committee on Geographic names
1, record 17, English, Manitoba%20Report%20to%20the%20Canadian%20Permanent%20Committee%20on%20Geographic%20names
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Record 17, Main entry term, French
- Rapport du Manitoba au Comité permanent canadien des noms géographiques
1, record 17, French, Rapport%20du%20Manitoba%20au%20Comit%C3%A9%20permanent%20canadien%20des%20noms%20g%C3%A9ographiques
correct
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 1993-08-31
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Record 18, Main entry term, English
- Geographical Names
1, record 18, English, Geographical%20Names
correct, Canada
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Information on geographical names in the Canadian Geographical Names Data Base of EMR Canada. 1, record 18, English, - Geographical%20Names
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Record 18, Main entry term, French
- Noms géographiques
1, record 18, French, Noms%20g%C3%A9ographiques
correct, Canada
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 1993-08-13
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Record 19, Main entry term, English
- U.N. Conference on the Standardization of Geographical Names, Privileges and Immunities Order, 1987
1, record 19, English, U%2EN%2E%20Conference%20on%20the%20Standardization%20of%20Geographical%20Names%2C%20Privileges%20and%20Immunities%20Order%2C%201987
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Privileges and Immunities (International Organizations) Act 1, record 19, English, - U%2EN%2E%20Conference%20on%20the%20Standardization%20of%20Geographical%20Names%2C%20Privileges%20and%20Immunities%20Order%2C%201987
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Record 19, Main entry term, French
- Décret de 1987 sur les privilèges et immunités des participants à la cinquième Conférence de l'ONU sur la normalisation des noms géographiques
1, record 19, French, D%C3%A9cret%20de%201987%20sur%20les%20privil%C3%A8ges%20et%20immunit%C3%A9s%20des%20participants%20%C3%A0%20la%20cinqui%C3%A8me%20Conf%C3%A9rence%20de%20l%27ONU%20sur%20la%20normalisation%20des%20noms%20g%C3%A9ographiques
correct
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Loi sur les privilèges et immunités des organisations internationales 1, record 19, French, - D%C3%A9cret%20de%201987%20sur%20les%20privil%C3%A8ges%20et%20immunit%C3%A9s%20des%20participants%20%C3%A0%20la%20cinqui%C3%A8me%20Conf%C3%A9rence%20de%20l%27ONU%20sur%20la%20normalisation%20des%20noms%20g%C3%A9ographiques
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 1991-04-11
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Meetings
- Human Geography
Record 20, Main entry term, English
- United Nations Conference on the Standardization of Geographical Names
1, record 20, English, United%20Nations%20Conference%20on%20the%20Standardization%20of%20Geographical%20Names
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Réunions
- Géographie humaine
Record 20, Main entry term, French
- Conférence des Nations Unies sur la normalisation des noms géographiques
1, record 20, French, Conf%C3%A9rence%20des%20Nations%20Unies%20sur%20la%20normalisation%20des%20noms%20g%C3%A9ographiques
correct
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 1991-01-01
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
- Mathematical Geography
Record 21, Main entry term, English
- Treatment of Names of Geographical Features Shared by Canada and the United States 1, record 21, English, Treatment%20of%20Names%20of%20Geographical%20Features%20Shared%20by%20Canada%20and%20the%20United%20States
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
- Géographie mathématique
Record 21, Main entry term, French
- Traitement des noms géographiques transfrontaliers du Canada et des États-Unis d’Amérique
1, record 21, French, Traitement%20des%20noms%20g%C3%A9ographiques%20transfrontaliers%20du%20Canada%20et%20des%20%C3%89tats%2DUnis%20d%26rsquo%3BAm%C3%A9rique
masculine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Titre d'un accord signé en 1984. 1, record 21, French, - Traitement%20des%20noms%20g%C3%A9ographiques%20transfrontaliers%20du%20Canada%20et%20des%20%C3%89tats%2DUnis%20d%26rsquo%3BAm%C3%A9rique
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 1986-03-27
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Toponymy
Record 22, Main entry term, English
- A List of Names of Geological Formations and Geographical Accidents in Canada
1, record 22, English, A%20List%20of%20Names%20of%20Geological%20Formations%20and%20Geographical%20Accidents%20in%20Canada
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Information found in UTLAS. 1, record 22, English, - A%20List%20of%20Names%20of%20Geological%20Formations%20and%20Geographical%20Accidents%20in%20Canada
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Toponymie
Record 22, Main entry term, French
- Répertoire des noms de formations géologiques et d’accidents géographiques au Canada
1, record 22, French, R%C3%A9pertoire%20des%20noms%20de%20formations%20g%C3%A9ologiques%20et%20d%26rsquo%3Baccidents%20g%C3%A9ographiques%20au%20Canada
correct
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Information retrouvée dans UTLAS. 1, record 22, French, - R%C3%A9pertoire%20des%20noms%20de%20formations%20g%C3%A9ologiques%20et%20d%26rsquo%3Baccidents%20g%C3%A9ographiques%20au%20Canada
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 1985-06-25
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Toponymy
Record 23, Main entry term, English
- rendering of geographical names 1, record 23, English, rendering%20of%20geographical%20names
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Toponymie
Record 23, Main entry term, French
- traitement des noms géographiques
1, record 23, French, traitement%20des%20noms%20g%C3%A9ographiques
masculine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Source : DONOM, 1975, p. 138 1, record 23, French, - traitement%20des%20noms%20g%C3%A9ographiques
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 1982-11-24
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Conference Titles
Record 24, Main entry term, English
- Fourth United Nations Conference on The Standardization of Geographical Names 1, record 24, English, Fourth%20United%20Nations%20Conference%20on%20The%20Standardization%20of%20Geographical%20Names
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Titres de conférences
Record 24, Main entry term, French
- Quatrième conférence des Nations-Unies sur la nomenclature des noms géographiques 1, record 24, French, Quatri%C3%A8me%20conf%C3%A9rence%20des%20Nations%2DUnies%20sur%20la%20nomenclature%20des%20noms%20g%C3%A9ographiques
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 1976-06-19
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Telecommunications
Record 25, Main entry term, English
- geographical place name, code sequence 1, record 25, English, geographical%20place%20name%2C%20code%20sequence
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Télécommunications
Record 25, Main entry term, French
- code des noms géographiques 1, record 25, French, code%20des%20noms%20g%C3%A9ographiques
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
pas traduit, octobre 1974 (utilisé pour le système d'assignation de fréquences) 1, record 25, French, - code%20des%20noms%20g%C3%A9ographiques
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


