TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

NON COMMERCIAL [44 records]

Record 1 - external organization data 2022-09-26

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 1

Record 2 - external organization data 2022-09-26

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 2

Record 3 - external organization data 2022-08-19

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Key term(s)
  • business manager - non-profit organisation
  • business manager - nonprofit organization
  • business manager - nonprofit organisation

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 3

Record 4 2018-06-11

English

Subject field(s)
  • Copyright, Patent and Trademark Law
  • Internet and Telematics

French

Domaine(s)
  • Propriété industrielle et intellectuelle
  • Internet et télématique
CONT

Contenu non commercial généré par l'utilisateur. Une personne peut, à des fins non commerciales, utiliser une œuvre publiée pour créer une nouvelle œuvre. Elle doit citer l'œuvre utilisée et s'assurer que la diffusion de la nouvelle œuvre n'ait pas un effet négatif important sur l'exploitation de l'œuvre originale. Par exemple, un étudiant peut produire une vidéo maison montrant un ami en train de danser sur une chanson populaire ou créer un montage de vidéoclips et le diffuser en ligne.

OBS

contenu non commercial généré par l'utilisateur : terme tiré du mini-lexique «Cyberespace et droit» et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface.

Spanish

Save record 4

Record 5 2013-01-23

English

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
  • Military Finances
Universal entry(ies)
CF 674
form code, see observation
OBS

CF 674: form code used by the Canadian Forces.

Key term(s)
  • CF674

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
  • Finances militaires
Entrée(s) universelle(s)
CF 674
form code, see observation
OBS

CF 674 : code de formulaire utilisé par les Forces canadiennes.

Key term(s)
  • CF674

Spanish

Save record 5

Record 6 2010-02-12

English

Subject field(s)
  • Taxation
  • Customs and Excise
  • Foreign Trade
DEF

Goods that are neither for sale nor for any other commercial, industrial, occupational, institutional or other like use. This term is relevant for purposes of the rules relating to goods imported into Canada.

OBS

Goods and services tax.

French

Domaine(s)
  • Fiscalité
  • Douanes et accise
  • Commerce extérieur
DEF

Produit qui n'est ni à vendre, ni destiné à un autre usage commercial, industriel, professionnel, institutionnel ou autre. Ce terme est pertinent pour l'application des règles relatives aux produits importés au Canada.

OBS

Terminologie utilisée dans la documentation traitant de la taxe sur les produits et services.

Spanish

Save record 6

Record 7 2009-10-14

English

Subject field(s)
  • Government Contracts
OBS

non-commercial service: extracted from the Standard Acquisition Clauses and Conditions (SACC) Manual, produced by Public Works and Government Services Canada.

French

Domaine(s)
  • Marchés publics
OBS

service non commercial : extrait du Guide des clauses et conditions uniformisées d'achat (CCUA) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Spanish

Save record 7

Record 8 2008-08-13

English

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Insurance
OBS

Canada Revenue Agency's form GST367.

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Assurances

Spanish

Save record 8

Record 9 2008-06-17

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
DEF

An unsolicited or unwanted electronic message promoting a commercial service, product or company transmitted to a large number of recipients by e-mail.

OBS

Spam is usually commercial (advertisements), noncommercial (political, social or religious commentaries) or malicious (advance fee fraud and phishing) in nature.

OBS

unsolicited commercial e-mail: e-mail refers to the correspondence, not the media (delivery system).

Key term(s)
  • unsolicited commercial email

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
DEF

Message électronique indésirable et non sollicité qui fait la promotion d'un service commercial, d'un produit ou d'une entreprise et qui est envoyé à un grand nombre de destinataires au moyen du courrier électronique.

OBS

Les polluriels sont habituellement de nature commerciale (publicité), non commerciale (articles relatifs à la politique, à la société ou à la religion) ou malhonnête (hameçonnage).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Internet y telemática
CONT

Si recibo comunicaciones comerciales no deseadas por medios electrónicos, ¿qué medidas puedo adoptar? [...] Poner filtros que eviten la recepción de comunicaciones comerciales no deseadas.

Save record 9

Record 10 2008-03-26

English

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Taxation
OBS

Canada Revenue Agency's form GST114.

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Fiscalité
OBS

Formulaire GST114 de l'Agence du revenu du Canada.

Spanish

Save record 10

Record 11 2006-03-20

English

Subject field(s)
  • Cinematography
  • Audiovisual Techniques and Equipment
DEF

A special type of film [including] the documentary, the newsreel, and the animated cartoon.

OBS

"Nontheatrical" (describes a] film of substandard size that is designed primarily for showing in the home, classroom, or assembly hall.

CONT

The wholly nontheatrical film tends to be of two- to three-reel length.

French

Domaine(s)
  • Cinématographie
  • Audiovisuel (techniques et équipement)

Spanish

Save record 11

Record 12 2003-02-20

English

Subject field(s)
  • National and International Economics
  • Industry-Government Relations (Econ.)
  • National Accounting
CONT

... We have developed a typology for services which organizes the service sector into three subsectors - dynamic, traditional, and nonmarket services.

CONT

The third subsector includes education services (schools, colleges, and universities; libraries, museums, and archives), health services (hospitals; doctors and dentists; medical laboratories), social services (day care, meal services, and crisis centres; psychologists and social workers; religious organizations), public administration.

OBS

This classification scheme is organized according to Statistics Canada's Standard Industrial Classification (1980).

Key term(s)
  • nonmarket service
  • non-market service

French

Domaine(s)
  • Économie nationale et internationale
  • Relations de l'industrie avec l'État (Écon.)
  • Comptabilité nationale
CONT

Les services non marchands sont des activités dont la prise en charge ne peut être que collective car ils ne donnent pas lieu à une facturation individualisée des usagers.

CONT

[...] nous avons mis au point une classification des services comprenant trois sous-secteurs, soit les services dynamiques, traditionnels et non commerciaux. Ce dernier englobe les services éducatifs (écoles, collèges et universités; bibliothèques, musées et archives), services de santé (hôpitaux; médecins et dentistes; laboratoires médicaux), services sociaux (garderies, services de repas et centres de dépannage; psychologues et travailleurs sociaux; organismes religieux), administration publique.

OBS

Ce système de classification est structuré conformément à la classification type des industries de Statistique Canada (1980).

Key term(s)
  • service non commercial
  • service non marchand

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Economía nacional e internacional
  • Relaciones de la industria con el Estado (Economía)
  • Contabilidad nacional
Key term(s)
  • servicio no comercial
Save record 12

Record 13 2002-11-27

English

Subject field(s)
  • Saving and Consumption
  • Environmental Management
  • Forestry Operations
OBS

e.g. of forest

Key term(s)
  • non consumptive use
  • non-consumptive use

French

Domaine(s)
  • Épargne et consommation
  • Gestion environnementale
  • Exploitation forestière
OBS

par exemple des forêts : promenade, observation de la nature, etc.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Ahorro y consumo
  • Gestión del medio ambiente
  • Explotación forestal
Save record 13

Record 14 2001-06-27

English

Subject field(s)
  • Real Estate
CONT

What is the extent of letting agreements and non-commercial leases work that must be done exclusive of the retail lettings plan?.

French

Domaine(s)
  • Immobilier
CONT

Quelle est l'importance des accords de location et des baux non commerciaux qui doivent être exécutés, sans tenir compte du Plan de location au détail?.

Spanish

Save record 14

Record 15 2001-04-10

English

Subject field(s)
  • Commercial Aviation
OBS

non-revenue flight: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Key term(s)
  • non revenue flight

French

Domaine(s)
  • Aviation commerciale
OBS

vol non commercialisé : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

OBS

vol non payant : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Key term(s)
  • vol non commercial

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Aviación comercial
OBS

vuelo no de pago; vuelo que no es de pago : términos aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Save record 15

Record 16 2000-05-10

English

Subject field(s)
  • Commercial Aviation
OBS

commercial non-transport operator: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

French

Domaine(s)
  • Aviation commerciale
OBS

exploitant commercial non transporteur : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Aviación comercial
OBS

explotador comercial sin actividades de transporte : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Save record 16

Record 17 1998-05-20

English

Subject field(s)
  • Economics
  • Banking
CONT

The World Bank Group offers guarantees for infrastructure projects to protect private investors and lenders against noncommercial risks, including the risk of administrative expropriation.

French

Domaine(s)
  • Économique
  • Banque
CONT

De même, dans le cadre de projets d'infrastructures, le Groupe de la Banque mondiale prémunit les créanciers et les investisseurs privés contre des risques non commerciaux tels que l'expropriation administrative.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Economía
  • Operaciones bancarias
CONT

El Grupo del Banco Mundial ofrece garantías para los proyectos de infraestructura a fin de proteger a los inversionistas privados y a las instituciones de crédito contra los riesgos no comerciales, incluido el de expropiación administrativa.

Save record 17

Record 18 1997-07-24

English

Subject field(s)
  • Air Transport
Key term(s)
  • non commercial general aviation aircraft
  • noncommercial general aviation aircraft

French

Domaine(s)
  • Transport aérien

Spanish

Save record 18

Record 19 1997-01-01

English

Subject field(s)
  • Television (Radioelectricity)
Key term(s)
  • core U.S. originated services comprising 3 commercial and non-commercial networks
  • core U.S originated services comprising three commercial and non-commercial networks

French

Domaine(s)
  • Télévision (Radioélectricité)
OBS

Source(s) : Vocabulaire interne du CRTC [Conseil de la radiodiffusion et des télécommunications canadiennes] - 1993.

Key term(s)
  • services américains de base comprenant trois réseaux commerciaux et réseau non commercial

Spanish

Save record 19

Record 20 1996-10-17

English

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
OBS

Legal title: Canadian Non-Theatrical ... Applied title: Canadian Independent ...

OBS

The CIFVF is a non-profit organization which works to develop a lifelong learning culture for Canadians by fostering the development and production of educational and informational films and videos.

Key term(s)
  • Canadian Non-theatrical Fund

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
OBS

Titre légal : Société canadienne du film [...]. Titre d'usage : Fonds canadien du film [...]

Key term(s)
  • Fonds d’aide à la production de films non destinés aux salles de cinéma
  • Fonds canadien de distribution commerciale

Spanish

Save record 20

Record 21 1996-10-08

English

Subject field(s)
  • Law of Contracts (common law)
OBS

Term and equivalent used in the 1994 version of the Supply Manual produced by Public Works and Government Services Canada.

French

Domaine(s)
  • Droit des contrats (common law)
OBS

Terme et équivalent provenant de la version 1994 du Guide des approvisionnements, édition non paginée, de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Spanish

Save record 21

Record 22 1996-06-02

English

Subject field(s)
  • Trade
Key term(s)
  • non-traded input

French

Domaine(s)
  • Commerce

Spanish

Save record 22

Record 23 1996-06-02

English

Subject field(s)
  • Foreign Trade
Key term(s)
  • non trade cost
  • non-trade costs
  • nontrade cost

French

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
Key term(s)
  • coûts non commerciaux

Spanish

Save record 23

Record 24 1996-06-02

English

Subject field(s)
  • Foreign Trade
  • National Accounting
  • Financial and Budgetary Management

French

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
  • Comptabilité nationale
  • Gestion budgétaire et financière

Spanish

Save record 24

Record 25 1996-04-30

English

Subject field(s)
  • Foreign Trade

French

Domaine(s)
  • Commerce extérieur

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Comercio exterior
Save record 25

Record 26 1996-03-08

English

Subject field(s)
  • Military (General)
  • Military Administration
OBS

All uses other than commercial use as defined in commercial use. [29-1)AL 18/76)

French

Domaine(s)
  • Militaire (Généralités)
  • Administration militaire
OBS

Tous les autres usages non compris dans les définitions d'usage commercial. [29-1)Mod. 18/76)

Spanish

Save record 26

Record 27 1996-03-08

English

Subject field(s)
  • Military (General)
  • Military Administration
OBS

Lodgings other than commercial but excludes quarters provided from government or military sources. [209-13)AL 50/76)

French

Domaine(s)
  • Militaire (Généralités)
  • Administration militaire
OBS

Un logement autre qu'un logement commercial, mais exclut le logement fourni par l'état ou les Forces canadiennes. [209-13)Mod. 50/76)

Spanish

Save record 27

Record 28 1995-10-12

English

Subject field(s)
  • Banking
CONT

[Office of the Superintendent of Financial Institutions]. Individuals Include: all deposits from individuals where such deposits are of a personal nature; i.e., non-business-related.

French

Domaine(s)
  • Banque
CONT

[Bureau du surintendant des institutions financières]. Particuliers Déclarer tous les dépôts de particuliers qui ont un caractère personnel, c'est-à-dire non commercial.

Spanish

Save record 28

Record 29 1994-12-07

English

Subject field(s)
  • Economics

French

Domaine(s)
  • Économique

Spanish

Save record 29

Record 30 1994-10-14

English

Subject field(s)
  • Tourist Lodging
OBS

Include vacation or second homes, user-provided tents or campers, or staying with friends or relatives.

French

Domaine(s)
  • Hébergement (Tourisme)

Spanish

Save record 30

Record 31 1994-09-19

English

Subject field(s)
  • Customs and Excise
OBS

(par. 172(1), Excise Act / Loi sur l'accise)

French

Domaine(s)
  • Douanes et accise

Spanish

Save record 31

Record 32 1993-04-30

English

Subject field(s)
  • Military Administration
  • Military (General)
OBS

Financial Statements for a Non-Trading Institute ... (CF 674).

French

Domaine(s)
  • Administration militaire
  • Militaire (Généralités)
OBS

État financier - Institut à caractère non commercial (CF 674).

Spanish

Save record 32

Record 33 1993-01-29

English

Subject field(s)
  • Military Materiel Management

French

Domaine(s)
  • Gestion du matériel militaire

Spanish

Save record 33

Record 34 1993-01-29

English

Subject field(s)
  • Military Materiel Management

French

Domaine(s)
  • Gestion du matériel militaire

Spanish

Save record 34

Record 35 1992-01-08

English

Subject field(s)
  • Foreign Trade

French

Domaine(s)
  • Commerce extérieur

Spanish

Save record 35

Record 36 1990-01-16

English

Subject field(s)
  • Commercial Aviation

French

Domaine(s)
  • Aviation commerciale

Spanish

Save record 36

Record 37 1987-01-26

English

Subject field(s)
  • Tourist Lodging
DEF

... a single-family dwelling ... owned or rented by an acquaintance or relative with whom the employee does not normally reside.

French

Domaine(s)
  • Hébergement (Tourisme)
CONT

Logement particulier non commercial qui offre l'hébergement pour la nuit s'entend d'une habitation unifamiliale (...) appartenant à un ami ou à un parent avec lequel l'employé n'habite pas de façon habituelle, ou louée par cette personne.

Spanish

Save record 37

Record 38 1987-01-01

English

Subject field(s)
  • Currency and Foreign Exchange
  • Investment
CONT

In current usage, the money market in Canada generally refers to the market for short term credit instruments such as treasury bills, non-financial commercial paper, negotiable bank paper, finance company paper, etc. Paper in these contexts is really legally issued promises to pay (i.e. - I.O.U.s).

French

Domaine(s)
  • Politique monétaire et marché des changes
  • Investissements et placements
CONT

Selon l'usage courant, le marché monétaire au Canada se rapporte généralement au marché des instruments de crédit à court terme tels que les bons du Trésor, le papier commercial non financier, le papier bancable négociable, le papier de sociétés de financement, etc. Le «papier» dans ce contexte est vraiment un acte authentique qui constitue une promesse de payer (c.-à-d. une reconnaissance de dette).

Spanish

Save record 38

Record 39 1986-09-16

English

Subject field(s)
  • Rail Transport Operations
  • Transport of Goods
OBS

Term used in the centralized management of CN freight traffic called TRACS (Traffic Reporting and Controlling System).

French

Domaine(s)
  • Exploitation (Transport par rail)
  • Transport de marchandises
OBS

Termes utilisés dans le système de gestion centralisée du trafic marchandises du CN appelé système TRACS.

Spanish

Save record 39

Record 40 1984-03-09

English

Subject field(s)
  • Transport of Goods

French

Domaine(s)
  • Transport de marchandises

Spanish

Save record 40

Record 41 1981-09-10

English

Subject field(s)
  • Management Theory

French

Domaine(s)
  • Théories de la gestion

Spanish

Save record 41

Record 42 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Telecommunications

French

Domaine(s)
  • Télécommunications
OBS

(transport) Voir Lexicon OACI app A

Spanish

Save record 42

Record 43 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Finance

French

Domaine(s)
  • Finances

Spanish

Save record 43

Record 44 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Air Transport

French

Domaine(s)
  • Transport aérien

Spanish

Save record 44

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: