TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

NON CONSTITUE [16 records]

Record 1 2013-09-16

English

Subject field(s)
  • Commercial and Other Bodies (Law)

French

Domaine(s)
  • Organismes commerciaux ou non (Droit)
OBS

Le législateur au fédéral et en Ontario privilégie «personne morale» comme équivalent français de «corporation» mais son homologue au Nouveau-Brunswick et au Manitoba utilise l'homographe français «corporation».

Spanish

Save record 1

Record 2 2004-08-02

English

Subject field(s)
  • Commercial and Other Bodies (Law)
  • Union Organization

French

Domaine(s)
  • Organismes commerciaux ou non (Droit)
  • Organisation syndicale

Spanish

Save record 2

Record 3 2003-11-07

English

Subject field(s)
  • Municipal Law
  • Urban Studies
DEF

... any area within the Province that is outside the territorial limits of a municipality, but excludes a reserve or any portion of a reserve within the area ...

French

Domaine(s)
  • Droit municipal
  • Urbanisme
DEF

[...] toute région de la province qui est située à l’extérieur des limites territoriales d’une municipalité, à l’exception des réserves [...]

Spanish

Save record 3

Record 4 2003-11-07

English

Subject field(s)
  • Municipal Law
  • Urban Studies
CONT

New Brunswick Regulation 90-94 ... That area of land ... on the map attached as Schedule A is designated for the purpose of the adoption of an unincorporated area plan and is the area to which this Regulation applies.

French

Domaine(s)
  • Droit municipal
  • Urbanisme

Spanish

Save record 4

Record 5 2003-03-13

English

Subject field(s)
  • Commercial and Other Bodies (Law)
OBS

Body, e.g.

French

Domaine(s)
  • Organismes commerciaux ou non (Droit)
OBS

non constitué : Entité, par ex.

OBS

Le législateur au fédéral et en Ontario privilégie «personne morale» comme équivalent français de «corporation» mais l'homographe français «corporation» au Nouveau-Brunswick et au Manitoba.

Spanish

Save record 5

Record 6 2001-05-31

English

Subject field(s)
  • Commercial and Other Bodies (Law)

French

Domaine(s)
  • Organismes commerciaux ou non (Droit)

Spanish

Save record 6

Record 7 1997-01-22

English

Subject field(s)
  • Union Organization

French

Domaine(s)
  • Organisation syndicale

Spanish

Save record 7

Record 8 1997-01-01

English

Subject field(s)
  • Rules of Court

French

Domaine(s)
  • Règles de procédure

Spanish

Save record 8

Record 9 1996-06-14

English

Subject field(s)
  • Ports
Key term(s)
  • non corporate port
  • non-corporate ports

French

Domaine(s)
  • Ports
OBS

(SCP) Société canadienne des ports.

Key term(s)
  • ports non constitués

Spanish

Save record 9

Record 10 1996-05-14

English

Subject field(s)
  • Ports
Key term(s)
  • non-corporate port

French

Domaine(s)
  • Ports
OBS

Relève de Ports Canada la SCP [Service canadien des ports].

Spanish

Save record 10

Record 11 1995-03-31

English

Subject field(s)
  • Census

French

Domaine(s)
  • Recensement
OBS

Source(s) : Glossaire du recensement de 1991 - version du 31 mars 1995.

Spanish

Save record 11

Record 12 1994-02-18

English

Subject field(s)
  • Commercial and Other Bodies (Law)

French

Domaine(s)
  • Organismes commerciaux ou non (Droit)
OBS

Le législateur au fédéral et en Ontario privilégie «personne morale» comme équivalent de «corporation» mais son homographe français «corporation» au Nouveau-Brunswick et au Manitoba.

Spanish

Save record 12

Record 13 1985-06-20

English

Subject field(s)
  • Private Law

French

Domaine(s)
  • Droit privé
OBS

qui ne sont pas institués sous le régime d'une loi coopérative

Spanish

Save record 13

Record 14 1984-05-22

English

Subject field(s)
  • Finance
  • Trade

French

Domaine(s)
  • Finances
  • Commerce
OBS

Qui n'est pas institué sous le régime d'une loi coopérative.

Spanish

Save record 14

Record 15 1983-03-28

English

Subject field(s)
  • Municipal Law

French

Domaine(s)
  • Droit municipal

Spanish

Save record 15

Record 16 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems

French

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue
OBS

(gloss. régie des rentes du Québec)

Spanish

Save record 16

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: