TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

NON DEFINI [6 records]

Record 1 2016-02-25

English

Subject field(s)
  • Mathematics
OBS

A term used without specific mathematical definition, whatever meaning it has being purely psychological; a term which satisfies certain axioms, but is not otherwise defined.

French

Domaine(s)
  • Mathématiques

Spanish

Save record 1

Record 2 2003-03-12

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Internet and Telematics
  • Computer Programs and Programming
  • Programming Languages
OBS

The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record.

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Internet et télématique
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Langages de programmation
OBS

La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d'établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l'auteur de cette fiche.

Spanish

Save record 2

Record 3 2002-10-30

English

Subject field(s)
  • Computer Memories
  • Information Processing (Informatics)
DEF

A record having an unspecified or unknown length.

French

Domaine(s)
  • Mémoires (Informatique)
  • Traitement de l'information (Informatique)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Memorias (Computadoras)
  • Tratamiento de la información (Informática)
DEF

Registro que tiene una longitud no especificada o desconocida.

Save record 3

Record 4 2001-10-01

English

Subject field(s)
  • Programming Languages
DEF

Having an unspecified or unknown length.

French

Domaine(s)
  • Langages de programmation

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Lenguaje de programación
DEF

Término aplicado a una variable o constante a la que no le ha sido asignada una longitud específica o tipo de datos antes de usarse en el programa.

Save record 4

Record 5 1987-01-26

English

Subject field(s)
  • General Vocabulary

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire général

Spanish

Save record 5

Record 6 1986-04-02

English

Subject field(s)
  • Travel Agencies
  • Road Transport
OBS

This concept is not usually specified in Canada. However, a descriptive phrase would be used to translate this term, e.g. "vehicle or transportation not yet specified".

French

Domaine(s)
  • Agences de voyage
  • Transport routier
DEF

Indication selon laquelle le véhicule de transport qui sera affecté à une relation ou à un voyage n'a pas encore été défini par le transporteur ou l'organisateur du voyage.

Spanish

Save record 6

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: