TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
NON DISTRIBUABLE [7 records]
Record 1 - internal organization data 2014-06-25
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Postal Correspondence
Record 1, Main entry term, English
- undeliverable mail
1, record 1, English, undeliverable%20mail
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- undeliverable item 2, record 1, English, undeliverable%20item
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Mail that cannot be delivered to the addressee. 3, record 1, English, - undeliverable%20mail
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Objets de correspondance (Postes)
Record 1, Main entry term, French
- courrier non distribuable
1, record 1, French, courrier%20non%20distribuable
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- envoi non distribuable 2, record 1, French, envoi%20non%20distribuable
correct, masculine noun
- article non distribuable 3, record 1, French, article%20non%20distribuable
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Courrier qui ne peut être livré au destinataire. 4, record 1, French, - courrier%20non%20distribuable
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2013-11-22
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Postal Correspondence
Record 2, Main entry term, English
- undeliverable letter 1, record 2, English, undeliverable%20letter
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Any letter that for any cause cannot be delivered to the addressee thereof and includes any letter the delivery of which is prohibited by law or is refused by the addressee or on which postage due is not paid by the sender on demand. 1, record 2, English, - undeliverable%20letter
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Objets de correspondance (Postes)
Record 2, Main entry term, French
- lettre non distribuable
1, record 2, French, lettre%20non%20distribuable
feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1988-06-08
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Postal Service
Record 3, Main entry term, English
- undeliverable 1, record 3, English, undeliverable
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Postes
Record 3, Main entry term, French
- non distribuable 1, record 3, French, non%20distribuable
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- tombé en rebut 1, record 3, French, tomb%C3%A9%20en%20rebut
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1976-06-19
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Mail Pickup and Distribution
Record 4, Main entry term, English
- undeliverable as addressed 1, record 4, English, undeliverable%20as%20addressed
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Levée et distribution du courrier
Record 4, Main entry term, French
- non distribuable à l'adresse indiquée 1, record 4, French, non%20distribuable%20%C3%A0%20l%27adresse%20indiqu%C3%A9e
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1976-06-19
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 5, Main entry term, English
- non-apportionable 1, record 5, English, non%2Dapportionable
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 5, Main entry term, French
- non distribuable 1, record 5, French, non%20distribuable
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1976-06-19
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Mail Pickup and Distribution
Record 6, Main entry term, English
- undeliverable air-mail correspondence 1, record 6, English, undeliverable%20air%2Dmail%20correspondence
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Levée et distribution du courrier
Record 6, Main entry term, French
- correspondance-avion non distribuable
1, record 6, French, correspondance%2Davion%20non%20distribuable
feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1976-06-19
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Mail Pickup and Distribution
Record 7, Main entry term, English
- undeliverable parcel 1, record 7, English, undeliverable%20parcel
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Levée et distribution du courrier
Record 7, Main entry term, French
- colis non distribuable
1, record 7, French, colis%20non%20distribuable
masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- colis tombé en rebut 1, record 7, French, colis%20tomb%C3%A9%20en%20rebut
masculine noun
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


