TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
NON NUMERIQUE [21 records]
Record 1 - internal organization data 2022-01-11
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Telegraphic Networks and Operations
- Internet and Telematics
- Military Communications
Record 1, Main entry term, English
- digital nonsecure voice terminal
1, record 1, English, digital%20nonsecure%20voice%20terminal
correct
Record 1, Abbreviations, English
- DNVT 2, record 1, English, DNVT
correct
Record 1, Synonyms, English
- digital non-secure voice terminal 3, record 1, English, digital%20non%2Dsecure%20voice%20terminal
correct, NATO, standardized
- DNVT 4, record 1, English, DNVT
correct, NATO, standardized
- DNVT 4, record 1, English, DNVT
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The digital nonsecure voice terminal (DNVT) is a telephone set which transmits and receives conditioned diphase modulated data at a signaling rate of 16 or 32 kilobits per second (kbps) over a 4-wire interface. 5, record 1, English, - digital%20nonsecure%20voice%20terminal
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
digital non-secure voice terminal; DNVT: designations standardized by NATO. 6, record 1, English, - digital%20nonsecure%20voice%20terminal
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Réseaux et exploitation télégraphiques
- Internet et télématique
- Transmissions militaires
Record 1, Main entry term, French
- terminal numérique en phonie non protégé
1, record 1, French, terminal%20num%C3%A9rique%20en%20phonie%20non%20prot%C3%A9g%C3%A9
correct, masculine noun, NATO, standardized
Record 1, Abbreviations, French
- DNVT 2, record 1, French, DNVT
correct, masculine noun, NATO, standardized
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
terminal numérique en phonie non protégé; DNVT : désignations normalisées par l'OTAN. 3, record 1, French, - terminal%20num%C3%A9rique%20en%20phonie%20non%20prot%C3%A9g%C3%A9
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2019-02-26
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
- Coins and Bank Notes
Record 2, Main entry term, English
- non-convertible digital currency
1, record 2, English, non%2Dconvertible%20digital%20currency
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- non-convertible cryptocurrency 2, record 2, English, non%2Dconvertible%20cryptocurrency
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A digital currency that can only be used in relation to a particular retailer or virtual marketplace to purchase real or virtual goods and services [and that] cannot be converted to state-issued currency. 3, record 2, English, - non%2Dconvertible%20digital%20currency
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Non-convertible digital currency ... on the other hand, cannot be exchanged for fiat currency and is intended to be specific to a particular virtual domain, such as a massively multiplayer online role-playing game like World of Warcraft Gold which uses a non-convertible digital currency. 4, record 2, English, - non%2Dconvertible%20digital%20currency
Record 2, Key term(s)
- nonconvertible digital currency
- nonconvertible cryptocurrency
- nonconvertible crypto-currency
- non-convertible crypto-currency
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
- Pièces de monnaie et billets de banque
Record 2, Main entry term, French
- monnaie numérique non convertible
1, record 2, French, monnaie%20num%C3%A9rique%20non%20convertible
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- cryptomonnaie non convertible 2, record 2, French, cryptomonnaie%20non%20convertible
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Monnaie numérique qui ne peut être utilisée qu'auprès d'un détaillant ou sur un marché virtuel particulier pour acheter des biens ou des services réels ou virtuels et qui ne peut être converti en monnaie émise par un État. 1, record 2, French, - monnaie%20num%C3%A9rique%20non%20convertible
Record 2, Key term(s)
- crypto-monnaie non convertible
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2018-12-05
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
Record 3, Main entry term, English
- write-once optical disk
1, record 3, English, write%2Donce%20optical%20disk
correct
Record 3, Abbreviations, English
- WOOD 1, record 3, English, WOOD
correct
Record 3, Synonyms, English
- write-once optical disc 2, record 3, English, write%2Donce%20optical%20disc
correct
- WOOD 3, record 3, English, WOOD
correct
- WOOD 3, record 3, English, WOOD
- write-once data disk 4, record 3, English, write%2Donce%20data%20disk
correct
- write-once data disc 4, record 3, English, write%2Donce%20data%20disc
correct
- write-once disk 5, record 3, English, write%2Donce%20disk
correct
- write-once disc 4, record 3, English, write%2Donce%20disc
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Optical disks can be classified as read-only disk, write-once disk, rewriteable disk, and read-write disk according to the modification ability of the recording material. 6, record 3, English, - write%2Donce%20optical%20disk
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
Record 3, Main entry term, French
- disque optique numérique non effaçable
1, record 3, French, disque%20optique%20num%C3%A9rique%20non%20effa%C3%A7able
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- DON non effaçable 1, record 3, French, DON%20non%20effa%C3%A7able
correct, masculine noun
- disque optique numérique inscriptible une seule fois 2, record 3, French, disque%20optique%20num%C3%A9rique%20inscriptible%20une%20seule%20fois
correct, masculine noun
- DON inscriptible une seule fois 2, record 3, French, DON%20inscriptible%20une%20seule%20fois
correct, masculine noun
- disque optique non réinscriptible 2, record 3, French, disque%20optique%20non%20r%C3%A9inscriptible
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2016-10-26
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Programming Languages
Record 4, Main entry term, English
- nonnumeric literal
1, record 4, English, nonnumeric%20literal
standardized
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
nonnumeric literal: term standardized by ANSI. 2, record 4, English, - nonnumeric%20literal
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Langages de programmation
Record 4, Main entry term, French
- littéral non numérique
1, record 4, French, litt%C3%A9ral%20non%20num%C3%A9rique
masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Littéral entre guillemets. La chaîne-de-caractères peut comporter des caractères quelconques du jeu de caractères de l'ordinateur. 1, record 4, French, - litt%C3%A9ral%20non%20num%C3%A9rique
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2016-10-21
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Programming Languages
Record 5, Main entry term, English
- nonnumeric item
1, record 5, English, nonnumeric%20item
standardized
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
nonnumeric item: term standardized by ANSI. 2, record 5, English, - nonnumeric%20item
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Langages de programmation
Record 5, Main entry term, French
- donnée non numérique
1, record 5, French, donn%C3%A9e%20non%20num%C3%A9rique
feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Donnée dont la description permet une combinaison quelconque de caractères pris dans le jeu de caractères de l'ordinateur. 1, record 5, French, - donn%C3%A9e%20non%20num%C3%A9rique
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Certaines catégories de données non numériques peuvent être formées à partir de jeux de caractères plus restreints. 1, record 5, French, - donn%C3%A9e%20non%20num%C3%A9rique
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2016-01-13
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Security
- Coining
- Coins and Bank Notes
Record 6, Main entry term, English
- digital non-destructive activation
1, record 6, English, digital%20non%2Ddestructive%20activation
correct
Record 6, Abbreviations, English
- DNA 1, record 6, English, DNA
correct
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Every die used to produce the Gold and Silver Maple Leaf coins is laser micro-engraved with an anti-counterfeiting security mark: a textured maple leaf. Our registration process—digital non-destructive activation (DNA) technology—captures images encrypted with a string of code, and stores these in our secure database. 2, record 6, English, - digital%20non%2Ddestructive%20activation
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Sécurité
- Monnayage
- Pièces de monnaie et billets de banque
Record 6, Main entry term, French
- activation digitale non destructrice
1, record 6, French, activation%20digitale%20non%20destructrice
correct, see observation, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
- ADN 2, record 6, French, ADN
correct, feminine noun
Record 6, Synonyms, French
- activation numérique non destructrice 3, record 6, French, activation%20num%C3%A9rique%20non%20destructrice
correct, feminine noun
- ANN 4, record 6, French, ANN
correct, feminine noun
- ADN 5, record 6, French, ADN
correct, feminine noun
- ANN 4, record 6, French, ANN
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
En collaboration avec un partenaire privé, la Monnaie a mis au point et fait breveter un processus appelé «activation digitale non destructrice» (ADN), qui balaie la structure de surface unique de chaque pièce afin de créer une empreinte digitale exclusive. Ces données sont stockées dans une base de données et utilisées pour confirmer l'authenticité de chaque pièce fabriquée par la Monnaie, malgré l'usure normale subie par la pièce au cours de son cycle de vie. Cette technologie peut être utilisée pour authentifier des pièces de circulation, de collection et d'investissement. 5, record 6, French, - activation%20digitale%20non%20destructrice
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
activation digitale non destructrice : terme à privilégier à la Monnaie royale canadienne. Selon certains auteurs, le terme «digitale» est un anglicisme dans ce sens. Toutefois, ce terme est utilisé par les spécialistes de la Monnaie pour désigner un code dans lequel on utilise des nombres. 6, record 6, French, - activation%20digitale%20non%20destructrice
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2012-05-02
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Codes (Software)
- Computer Programs and Programming
Record 7, Main entry term, English
- nonnumeric character
1, record 7, English, nonnumeric%20character
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- non-numeric character 2, record 7, English, non%2Dnumeric%20character
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Any character except a numeric digit. 3, record 7, English, - nonnumeric%20character
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 7, Main entry term, French
- caractère non numérique
1, record 7, French, caract%C3%A8re%20non%20num%C3%A9rique
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Códigos (Soporte lógico)
- Programas y programación (Informática)
Record 7, Main entry term, Spanish
- carácter no numérico
1, record 7, Spanish, car%C3%A1cter%20no%20num%C3%A9rico
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Carácter que no es número; por ejemplo, los caracteres alfabéticos o simbólicos. 2, record 7, Spanish, - car%C3%A1cter%20no%20num%C3%A9rico
Record 8 - internal organization data 2012-02-24
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Photography
Record 8, Main entry term, English
- point-and-shoot digital camera
1, record 8, English, point%2Dand%2Dshoot%20digital%20camera
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The PowerShot S100 is a sophisticated pocket-friendly point-and-shoot digital camera that has the power advanced users and enthusiasts need to create standout images. 2, record 8, English, - point%2Dand%2Dshoot%20digital%20camera
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Photographie
Record 8, Main entry term, French
- appareil photo numérique à objectif non interchangeable
1, record 8, French, appareil%20photo%20num%C3%A9rique%20%C3%A0%20objectif%20non%20interchangeable
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record 8, Key term(s)
- appareil photonumérique à objectif non interchangeable
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2010-12-31
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Mathematics
Record 9, Main entry term, English
- non-numeric 1, record 9, English, non%2Dnumeric
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Mathématiques
Record 9, Main entry term, French
- non numérique 1, record 9, French, non%20num%C3%A9rique
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2010-07-27
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Telephones
- Military Communications
- Information Processing (Informatics)
- Telegraphic Networks and Operations
Record 10, Main entry term, English
- digital non-secure voice telephone
1, record 10, English, digital%20non%2Dsecure%20voice%20telephone
correct
Record 10, Abbreviations, English
- DNVT 1, record 10, English, DNVT
correct
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The DRS TA-1035(A)/U Digital Non-secure Voice Telephone (DNVT) with digital data port is a four-wire telephone set which transmits and receives conditioned diphase-modulated digital data, digitized voice and digital loop signaling at 16 or 32 kbps. Loop signaling consists of sequences of cyclically permuted 8-bit control words, each word having minimal correlation with any other word. Loop signaling conforms to Tri-Tac Standards. 1, record 10, English, - digital%20non%2Dsecure%20voice%20telephone
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Once a call is established,the TA-1035(A)/U can alternate between voice and data modes. For voice communications, the DNVT uses continuously variable slope delta modulation encoding/decoding at 16 or 32 kbps. Extension network analog data interface is provided via the data port. For data communications, the TA-1035/U data adapter interfaces directly with standard Data Terminal Equipment (DE) such as the AN/UXC-7 tactical facsimile machine and AN/UGC-144 communications terminal. Data calls may be placed manually via keypad or automatically via extension dialing through the data port. 1, record 10, English, - digital%20non%2Dsecure%20voice%20telephone
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Téléphones
- Transmissions militaires
- Traitement de l'information (Informatique)
- Réseaux et exploitation télégraphiques
Record 10, Main entry term, French
- téléphone numérique en phonie non protégée
1, record 10, French, t%C3%A9l%C3%A9phone%20num%C3%A9rique%20en%20phonie%20non%20prot%C3%A9g%C3%A9e
proposal, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2003-03-26
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Record 11, Main entry term, English
- non-numeric attribute
1, record 11, English, non%2Dnumeric%20attribute
correct, standardized
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The animate element introduces a generic attribute animation that requires little or no semantic understanding of the attribute being animated. It can animate numeric scalars as well as numeric vectors. It can also animate a single non-numeric attribute through a discrete set of values. The animate element is an empty element; it cannot have child elements. 1, record 11, English, - non%2Dnumeric%20attribute
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, record 11, English, - non%2Dnumeric%20attribute
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Record 11, Main entry term, French
- attribut non numérique
1, record 11, French, attribut%20non%20num%C3%A9rique
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
L'élément animate introduit une animation d'attribut générique qui exige peu ou pas de compréhension sémantique de l'attribut à animer. Il peut animer des scalaires numériques aussi bien que des vecteurs numériques. Il peut aussi animer un attribut non numérique au travers un ensemble discret de valeurs. L'élément animate est un élément vide; il ne peut pas avoir d'éléments enfants. Cet élément gère les attributs from/to/by et évalue les descriptions de la fonction d'animation, aussi bien que tous les modes de calcul. Il supporte tous les attributs de temporisation décrits. 1, record 11, French, - attribut%20non%20num%C3%A9rique
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d'établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l'auteur de cette fiche. 2, record 11, French, - attribut%20non%20num%C3%A9rique
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2002-05-22
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
Record 12, Main entry term, English
- unrestricted digital information
1, record 12, English, unrestricted%20digital%20information
correct
Record 12, Abbreviations, English
- UDI 2, record 12, English, UDI
correct
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
Record 12, Main entry term, French
- information numérique sans restriction
1, record 12, French, information%20num%C3%A9rique%20sans%20restriction
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
- UDI 2, record 12, French, UDI
correct, feminine noun
Record 12, Synonyms, French
- information numérique non restreinte 2, record 12, French, information%20num%C3%A9rique%20non%20restreinte
correct, feminine noun
- INNR 2, record 12, French, INNR
correct, feminine noun
- INNR 2, record 12, French, INNR
Record 12, Textual support, French
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Record 12, Main entry term, Spanish
- información digital sin restricciones
1, record 12, Spanish, informaci%C3%B3n%20digital%20sin%20restricciones
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Transferencia de la secuencia de bits de información con su velocidad específica sin alteración. 1, record 12, Spanish, - informaci%C3%B3n%20digital%20sin%20restricciones
Record 13 - internal organization data 2001-04-19
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Trade
- Internet and Telematics
Record 13, Main entry term, English
- non-digital transaction
1, record 13, English, non%2Ddigital%20transaction
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
The objective is to ensure that equivalent treatment is provided for digital and non-digital transactions in a consistent and predictable manner. 1, record 13, English, - non%2Ddigital%20transaction
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Commerce
- Internet et télématique
Record 13, Main entry term, French
- opération non numérique
1, record 13, French, op%C3%A9ration%20non%20num%C3%A9rique
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- transaction non numérique 2, record 13, French, transaction%20non%20num%C3%A9rique
correct, feminine noun
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
L'objectif consiste à garantir que l'on accorde un traitement équivalent aux opérations numériques et non numériques, et ce, d'une manière constante et cohérente. 1, record 13, French, - op%C3%A9ration%20non%20num%C3%A9rique
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 1996-04-23
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Video Technology
Record 14, Main entry term, English
- non-digital optical format
1, record 14, English, non%2Ddigital%20optical%20format
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Term and equivalent used in Making Our Voices Heard: Canadian Broadcasting and Film for the 21st Century, Report of the Mandate Review Committee, January 1996. This report is also known as the Juneau Report, named after its chairman. 2, record 14, English, - non%2Ddigital%20optical%20format
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Vidéotechnique
Record 14, Main entry term, French
- format optique non numérique
1, record 14, French, format%20optique%20non%20num%C3%A9rique
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Terme et équivalent tirés de : Faire entendre nos voix, Le cinéma et la télévision du Canada au 21e siècle, Comité d'examen des mandats SRC, ONF, Téléfilm, janvier 1996. Ce rapport est également appelé Rapport Juneau du nom du président du comité. 2, record 14, French, - format%20optique%20non%20num%C3%A9rique
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 1995-07-13
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Facsimile
- Office Automation
Record 15, Main entry term, English
- non-coded digital facsimile 1, record 15, English, non%2Dcoded%20digital%20facsimile
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Télécopie
- Bureautique
Record 15, Main entry term, French
- fac-similé numérique non codé
1, record 15, French, fac%2Dsimil%C3%A9%20num%C3%A9rique%20non%20cod%C3%A9
masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Facsímil
- Ofimática
Record 15, Main entry term, Spanish
- facsímil digital no codificado
1, record 15, Spanish, facs%C3%ADmil%20digital%20no%20codificado
masculine noun
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 1991-09-06
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Quantum Statistics
Record 16, Main entry term, English
- non-numeric order
1, record 16, English, non%2Dnumeric%20order
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Statistique quantique
Record 16, Main entry term, French
- ordre non numérique
1, record 16, French, ordre%20non%20num%C3%A9rique
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 1990-08-31
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Record 17, Main entry term, English
- non-digital manipulation
1, record 17, English, non%2Ddigital%20manipulation
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Record 17, Main entry term, French
- manipulation non numérique
1, record 17, French, manipulation%20non%20num%C3%A9rique
correct, feminine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 1990-08-31
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Record 18, Main entry term, English
- non-numeric symbol
1, record 18, English, non%2Dnumeric%20symbol
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Record 18, Main entry term, French
- symbole non numérique
1, record 18, French, symbole%20non%20num%C3%A9rique
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 1990-08-31
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Record 19, Main entry term, English
- non numeric processing
1, record 19, English, non%20numeric%20processing
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Record 19, Main entry term, French
- traitement non numérique
1, record 19, French, traitement%20non%20num%C3%A9rique
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 1986-06-13
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Computer Programs and Programming
Record 20, Main entry term, English
- non-numeric atom
1, record 20, English, non%2Dnumeric%20atom
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 20, Main entry term, French
- atome non numérique
1, record 20, French, atome%20non%20num%C3%A9rique
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 1985-06-03
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Programming Languages
Record 21, Main entry term, English
- nonnumeric comparison 1, record 21, English, nonnumeric%20comparison
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Langages de programmation
Record 21, Main entry term, French
- comparaison non numérique 1, record 21, French, comparaison%20non%20num%C3%A9rique
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


