TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

NON PERMANENT [18 records]

Record 1 2016-07-13

English

Subject field(s)
  • Environmental Management
CONT

Each standing non-detriment finding report is prepared following an approved process involving a federal–provincial/territorial CITES [Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora] Scientific Authorities working group, and also involving an Aboriginal Consult Working Group.

French

Domaine(s)
  • Gestion environnementale
CONT

Les rapports d'avis de commerce non préjudiciable permanents sont préparés selon un processus approuvé dans le cadre d'un groupe de travail fédéral-provincial-territorial, formé d'autorités scientifiques de la CITES [Convention sur le commerce international des espèces de faune et de flore sauvages menacées d'extinction], et d'un groupe de travail sur la consultation auprès des Autochtones.

Spanish

Save record 1

Record 2 2011-09-01

English

Subject field(s)
  • Rheology

French

Domaine(s)
  • Rhéologie
DEF

Écoulement s'accompagnant d'une déformation telle qu'une particule est décélérée ou accélérée, quand on la suit sur sa trajectoire.

OBS

On parle souvent «d'écoulement non permanent au sens de Lagrange».

Spanish

Save record 2

Record 3 2006-01-26

English

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
  • Census
CONT

The rule is: a maximum of two years as a non-permanent resident (for example, as a visitor, student or refugee protection claimant); and a minimum of two years of permanent resident status.

Key term(s)
  • nonpermanent resident

French

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
  • Recensement
CONT

La règle générale est la suivante : un maximum de deux ans en tant que résident non permanent (par exemple, comme visiteur, comme étudiant ou comme demandeur de statut de réfugié); un minimum de deux ans en tant que résident permanent.

Spanish

Save record 3

Record 4 2000-10-02

English

Subject field(s)
  • Loans
  • Banking
DEF

American term for a "revolving credit" without a maturity date, but giving the bank the opportunity, once a year, to convert it into a term loan.

French

Domaine(s)
  • Prêts et emprunts
  • Banque
DEF

Crédit renouvelable ne comportant aucune échéance déterminée. Cependant, une fois l'an, l'établissement de crédit se réserve le droit de convertir le prêt permanent en prêt à terme.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Préstamos
  • Operaciones bancarias
DEF

Crédito sin vencimiento determinado.

OBS

Utilízase en inglés.

Save record 4

Record 5 1997-12-04

English

Subject field(s)
  • Hydrology and Hydrography
  • Geology
DEF

Flow in which the velocity changes in magnitude or direction with respect to time.

French

Domaine(s)
  • Hydrologie et hydrographie
  • Géologie
DEF

Écoulement dans lequel la vitesse varie avec le temps, en grandeur ou en direction.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Hidrología e hidrografía
  • Geología
DEF

Flujo en el que la velocidad cambia de magnitud o de dirección respecto al tiempo.

Save record 5

Record 6 1997-11-11

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Economic Co-operation and Development
  • International Relations
OBS

Non-aligned movement.

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Coopération et développement économiques
  • Relations internationales

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos, unidades administrativas y comités
  • Cooperación y desarrollo económicos
  • Relaciones internacionales
Save record 6

Record 7 1997-11-11

English

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Committees and Boards (Admin.)
OBS

NGO [Non-governmental Organization].

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Comités et commissions (Admin.)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Comités y juntas (Admón.)
Save record 7

Record 8 1997-11-11

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Commercial Fishing
OBS

NAFO: Northwest Atlantic Fisheries Organization.

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Pêche commerciale

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos, unidades administrativas y comités
  • Pesca comercial
Save record 8

Record 9 1996-02-28

English

Subject field(s)
  • Banking
  • Phraseology
CONT

Evergreen Commitments. Open-ended commitments that are cancellable by the bank at any time subject to a notice period do not constitute unconditionally cancellable commitments and are converted at 50%. [Office of the Superintendent of Financial Institutions].

French

Domaine(s)
  • Banque
  • Phraséologie
CONT

Engagements permanents non confirmés. Les engagements variables qui sont annulables sans condition par la banque à tout moment sous réserve d'un préavis ne constituent pas des engagements annulables sans condition et font l'objet d'un facteur de conversion de 50 p. cent. [Bureau du surintendant des institutions financières].

Spanish

Save record 9

Record 10 1994-04-29

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
OBS

Unesco

OBS

Information found in UTLAS

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

Renseignements retrouvés dans UTLAS

Spanish

Save record 10

Record 11 1993-03-01

English

Subject field(s)
  • Translation (General)

French

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
OBS

Source : Rapport annuel de l'UNICEF, 1991.

Spanish

Save record 11

Record 12 1992-04-07

English

Subject field(s)
  • Meetings and Assemblies (Administration)
OBS

The Council (of the United Nations) consists of 5 permanent members and 10 non permanent members who are elected from amongst the remainder of the member states for a period of two years.

French

Domaine(s)
  • Réunions et assemblées (Administration)
OBS

(Ch. N.U.)

Spanish

Save record 12

Record 13 1990-01-04

English

Subject field(s)
  • Personnel Management (General)
  • Labour and Employment

French

Domaine(s)
  • Gestion du personnel (Généralités)
  • Travail et emploi

Spanish

Save record 13

Record 14 1987-06-02

English

Subject field(s)
  • Office Equipment and Supplies

French

Domaine(s)
  • Équipement et fournitures de bureau
OBS

Le Vis-a-vis est la marque déposée de ce marqueur pour projection sur acétate.

Spanish

Save record 14

Record 15 1986-05-22

English

Subject field(s)
  • Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
DEF

Flow in which the velocity and the quantity of water flowing per unit time at every point along the conduit vary with respect to time and position.

French

Domaine(s)
  • Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
DEF

Écoulement dans lequel la vitesse varie dans l'espace et dans le temps; la vitesse des particules fluides varie d'un point à l'autre. La vitesse des particules qui passent par n'importe quel point donné varie d'un instant à l'autre.

Spanish

Save record 15

Record 16 1985-06-27

English

Subject field(s)
  • Personnel Management

French

Domaine(s)
  • Gestion du personnel

Spanish

Save record 16

Record 17 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Personnel Management

French

Domaine(s)
  • Gestion du personnel

Spanish

Save record 17

Record 18 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Civil Engineering

French

Domaine(s)
  • Génie civil
OBS

BT-44

Spanish

Save record 18

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: