TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

NON QUALITE [8 records]

Record 1 2025-09-10

English

Subject field(s)
  • Urban Housing
  • Social Problems
  • Social Services and Social Work
DEF

Housing that requires major repairs according to its occupants.

French

Domaine(s)
  • Habitation et logement (Urbanisme)
  • Problèmes sociaux
  • Services sociaux et travail social
DEF

Logement qui nécessite des réparations majeures selon les personnes qui y habitent.

Spanish

Save record 1

Record 2 2017-07-31

English

Subject field(s)
  • Regulations and Standards (Food)
  • Food Safety
DEF

Referring to something that is not intended for use in or on food.

French

Domaine(s)
  • Réglementation et normalisation (Alimentation)
  • Salubrité alimentaire
CONT

Pour éliminer [les] risques [de contamination], il convient, en toute circonstance, de laver les fruits et légumes avant transformation ou consommation; d'utiliser exclusivement de l'eau potable dans l'espace cuisine; de rincer le matériel de cuisine après lavage et d'exclure les ustensiles et récipients de qualité non alimentaire de l'espace cuisine.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Reglamentación y normalización (Alimentación)
  • Inocuidad Alimentaria
CONT

Los biocombustibles de segunda generación ofrecen algunas ventajas claras. Las plantas pueden cultivarse por sus características energéticas y no para uso alimentario, y una gran parte de la planta podría transformarse en combustible.

Save record 2

Record 3 2012-01-10

English

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies)
QX
occupation code
OBS

QX: trade specialty qualification code.

French

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s)
QX
occupation code
OBS

QX : code de qualification de spécialiste (métiers).

Spanish

Save record 3

Record 4 2006-02-03

English

Subject field(s)
  • Iron and Manganese Mining
  • Translation (General)
OBS

Rubble ore is usually uniform, high grade material mostly of non-Bessemer quality (0.045 to 0.18% P).

French

Domaine(s)
  • Mines de fer et de manganèse
  • Traduction (Généralités)
OBS

Le minerai blocailleux a habituellement une teneur uniformément élevée et une qualité permettant un traitement par des procédés non Bessemer (minerai contenant de 0,045 à 0,18 % de P).

Spanish

Save record 4

Record 5 2004-10-28

English

Subject field(s)
  • Foreign Trade
  • Special-Language Phraseology
Key term(s)
  • qualifying and non-qualifying process

French

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
  • Phraséologie des langues de spécialité
Key term(s)
  • procédé de fabrication conférant ou non le caractère de produit originaire
  • opération conférant ou non la qualité de produit originaire

Spanish

Save record 5

Record 6 1993-06-04

English

Subject field(s)
  • Telecommunications

French

Domaine(s)
  • Télécommunications

Spanish

Save record 6

Record 7 1991-03-12

English

Subject field(s)
  • Quality Control (Management)

French

Domaine(s)
  • Contrôle de la qualité (Gestion)
DEF

Manque de qualité, chiffrable dans la gestion de la qualité.

CONT

De fait, on assiste aujourd'hui dans de grandes entreprises à la mise en place d'outils comptables permettent de chiffrer les coûts de la non-qualité à chaque moment du cycle de production (réception des achats-réalisation-distribution)(...)(Universalia 1988,p.205)

Spanish

Save record 7

Record 8 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Air Transport

French

Domaine(s)
  • Transport aérien

Spanish

Save record 8

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: