TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

NON RESIDANT [11 records]

Record 1 2026-01-08

English

Subject field(s)
  • Taxation
OBS

Source: Income Tax Regulations, S. 2405(3).

French

Domaine(s)
  • Fiscalité
OBS

Source : Règlements de l'impôt sur le revenu, art. 2405(3).

Spanish

Save record 1

Record 2 2026-01-08

English

Subject field(s)
  • Taxation
  • Investment
DEF

An investment trust or company established in places such as Bermuda, the Bahamas, the Channel Islands, where taxation is low or where other economic advantages are available.

OBS

Offshore investment fund. Source : Income Tax Act, S. 94.1(1).

French

Domaine(s)
  • Fiscalité
  • Investissements et placements
DEF

Fonds de placement (société ou fiducie) domicilié dans un pays offrant des avantages fiscaux aux investisseurs étrangers.

OBS

Fonds de placement non résidant. Source : Loi de l'impôt sur le revenu, art. 94.1(1).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Sistema tributario
  • Inversiones
Save record 2

Record 3 2026-01-08

English

Subject field(s)
  • Taxation
OBS

Expression(s) used on the federal income tax return T1 forms.

French

Domaine(s)
  • Fiscalité
OBS

Expression(s) tirée(s) des déclarations d'impôt T1 au niveau fédéral.

Spanish

Save record 3

Record 4 2026-01-08

English

Subject field(s)
  • Taxation
OBS

Source: Income Tax Regulations, S. 804.

French

Domaine(s)
  • Fiscalité
OBS

Source : Règlements de l'impôt sur le revenu, art. 804.

Spanish

Save record 4

Record 5 2026-01-08

English

Subject field(s)
  • Taxation
OBS

Source: Income Tax Act, S. 18(5)(b).

French

Domaine(s)
  • Fiscalité
OBS

Source : Loi de l'impôt sur le revenu, art. 18(5)(b).

Spanish

Save record 5

Record 6 2007-09-26

English

Subject field(s)
  • Taxation
PHR

Non-resident person.

Key term(s)
  • non resident

French

Domaine(s)
  • Fiscalité
PHR

Personne non résidante.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Sistema tributario
PHR

persona no residente.

Save record 6

Record 7 2003-02-21

English

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
DEF

Any computer routine which is not stored permanently in the memory but must be read into memory from a data carrier or external storage device.

French

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)
DEF

Programme qui ne réside pas en permanence en mémoire centrale.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Programas y programación (Informática)
DEF

Toda rutina que no reside de modo permanente en la memoria.

OBS

Contrasta con rutina residente (resident routine).

Save record 7

Record 8 2001-02-19

English

Subject field(s)
  • Practice and Procedural Law

French

Domaine(s)
  • Droit judiciaire

Spanish

Save record 8

Record 9 1997-08-22

English

Subject field(s)
  • Taxation
CONT

Effective March 20, 1997, non-resident registrants who carry on business in Canada through another person's fixed place of business in Canada are required to post security in an amount satisfactory to the Minister.

French

Domaine(s)
  • Fiscalité
DEF

Inscrit qui exploite une entreprise au Canada par l'entremise du lieu d'affaires fixe d'une autre personne au Canada.

OBS

On écrit «non résidant» avec un «a» puisqu'il s'agit ici de l'adjectif. Le substantif «non-résident» s'écrit avec un «e».

Spanish

Save record 9

Record 10 1994-12-31

English

Subject field(s)
  • Trade
  • Customs and Excise

French

Domaine(s)
  • Commerce
  • Douanes et accise
OBS

Source : (ss. 240(4))

Spanish

Save record 10

Record 11 1988-11-23

English

Subject field(s)
  • Software

French

Domaine(s)
  • Logiciels

Spanish

Save record 11

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: