TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
NON-CANADIENS [6 records]
Record 1 - internal organization data 2023-01-24
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Real Estate
- Taxation
Record 1, Main entry term, English
- Prohibition on the Purchase of Residential Property by Non-Canadians Act
1, record 1, English, Prohibition%20on%20the%20Purchase%20of%20Residential%20Property%20by%20Non%2DCanadians%20Act
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- An Act to prohibit the purchase of residential property by non-Canadians 1, record 1, English, An%20Act%20to%20prohibit%20the%20purchase%20of%20residential%20property%20by%20non%2DCanadians
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Prohibition on the Purchase of Residential Property by Non-Canadians Act: short title. 2, record 1, English, - Prohibition%20on%20the%20Purchase%20of%20Residential%20Property%20by%20Non%2DCanadians%20Act
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
An Act to prohibit the purchase of residential property by non-Canadians: long title. 2, record 1, English, - Prohibition%20on%20the%20Purchase%20of%20Residential%20Property%20by%20Non%2DCanadians%20Act
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Immobilier
- Fiscalité
Record 1, Main entry term, French
- Loi sur l'interdiction d’achat d’immeubles résidentiels par des non-Canadiens
1, record 1, French, Loi%20sur%20l%27interdiction%20d%26rsquo%3Bachat%20d%26rsquo%3Bimmeubles%20r%C3%A9sidentiels%20par%20des%20non%2DCanadiens
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- Loi portant interdiction faite aux non-Canadiens d’acheter des immeubles résidentiels 1, record 1, French, Loi%20portant%20interdiction%20faite%20aux%20non%2DCanadiens%20%20d%26rsquo%3Bacheter%20des%20immeubles%20r%C3%A9sidentiels
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Loi sur l'interdiction d'achat d'immeubles résidentiels par des non-Canadiens : titre abrégé. 2, record 1, French, - Loi%20sur%20l%27interdiction%20d%26rsquo%3Bachat%20d%26rsquo%3Bimmeubles%20r%C3%A9sidentiels%20par%20des%20non%2DCanadiens
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Loi portant interdiction faite aux non-Canadiens d'acheter des immeubles résidentiels : titre intégral. 2, record 1, French, - Loi%20sur%20l%27interdiction%20d%26rsquo%3Bachat%20d%26rsquo%3Bimmeubles%20r%C3%A9sidentiels%20par%20des%20non%2DCanadiens
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2006-10-26
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- National and International Security
Record 2, Main entry term, English
- non-Canadians lawfully admitted to Canada
1, record 2, English, non%2DCanadians%20lawfully%20admitted%20to%20Canada
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Passport Canada. 2, record 2, English, - non%2DCanadians%20lawfully%20admitted%20to%20Canada
Record 2, Key term(s)
- non Canadians lawfully admitted to Canada
- non Canadian lawfully admitted to Canada
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Sécurité nationale et internationale
Record 2, Main entry term, French
- non-Canadiens légalement admis au Canada
1, record 2, French, non%2DCanadiens%20l%C3%A9galement%20admis%20au%20Canada
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terminologie en usage à Passeport Canada. 2, record 2, French, - non%2DCanadiens%20l%C3%A9galement%20admis%20au%20Canada
Record 2, Key term(s)
- non Canadiens légalement admis au Canada
- non Canadien légalement admis au Canada
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2002-06-17
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Record 3, Main entry term, English
- non-Canadians
1, record 3, English, non%2DCanadians
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, record 3, English, - non%2DCanadians
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Record 3, Main entry term, French
- non-Canadiens
1, record 3, French, non%2DCanadiens
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, record 3, French, - non%2DCanadiens
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2002-05-17
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Citizenship and Immigration
Record 4, Main entry term, English
- non-Canadians cluster stream
1, record 4, English, non%2DCanadians%20cluster%20stream
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Drawn from Government On-Line Glossary. 2, record 4, English, - non%2DCanadians%20cluster%20stream
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Citoyenneté et immigration
Record 4, Main entry term, French
- regroupement des services offerts aux non-Canadiens
1, record 4, French, regroupement%20des%20services%20offerts%20aux%20non%2DCanadiens
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Tiré du Lexique du Gouvernement en direct. 2, record 4, French, - regroupement%20des%20services%20offerts%20aux%20non%2DCanadiens
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2002-04-23
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Titles of Internet Pages
- Internet and Telematics
- Federal Administration
Record 5, Main entry term, English
- Non-Canadians Gateway
1, record 5, English, Non%2DCanadians%20Gateway
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Drawn from Government On-Line Glossary. 2, record 5, English, - Non%2DCanadians%20Gateway
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Titres de pages Internet
- Internet et télématique
- Administration fédérale
Record 5, Main entry term, French
- Passerelle des non-Canadiens
1, record 5, French, Passerelle%20des%20non%2DCanadiens
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Tiré du Lexique du Gouvernement en direct. 2, record 5, French, - Passerelle%20des%20non%2DCanadiens
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Sur la page du Site du Canada, on voit aussi «Point d'accès non-Canadiens». 1, record 5, French, - Passerelle%20des%20non%2DCanadiens
Record 5, Key term(s)
- Point d’accès Non-Canadiens
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1999-10-26
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Radio Broadcasting
Record 6, Main entry term, English
- Direction to the CRTC (Ineligibility of Non-Canadians)
1, record 6, English, Direction%20to%20the%20CRTC%20%28Ineligibility%20of%20Non%2DCanadians%29
correct, Canada
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Broadcasting Act. 1, record 6, English, - Direction%20to%20the%20CRTC%20%28Ineligibility%20of%20Non%2DCanadians%29
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Radiodiffusion
Record 6, Main entry term, French
- Instructions au CRTC(inadmissibilité de non-Canadiens)
1, record 6, French, Instructions%20au%20CRTC%28inadmissibilit%C3%A9%20de%20non%2DCanadiens%29
correct, feminine noun, Canada
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur la radiodiffusion. 1, record 6, French, - Instructions%20au%20CRTC%28inadmissibilit%C3%A9%20de%20non%2DCanadiens%29
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


