TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

NON-LIVRAISON [9 records]

Record 1 2005-11-22

English

Subject field(s)
  • Informatics
  • Computer Graphics
  • Internet and Telematics
DEF

A bounce message indicating a transient condition that may correct itself. (J.S. Quarterman, The E-Mail Companion, 1994, p. 291).

French

Domaine(s)
  • Informatique
  • Infographie
  • Internet et télématique

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Informática
  • Gráficos de computadora
  • Internet y telemática
Save record 1

Record 2 2004-04-13

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
DEF

A message from a mailer demon indicating that it cannot find the recipient of an e-mail message and is returning it to the sender.

OBS

When a mail message cannot be delivered by a mail system, the software that detects the problem ordinarily sends a bounce message back to the original sender, or to some appropriate address. (J.S. Quarterman, The E-Mail Companion, 1994, p. 286).

OBS

A deferred bounce message is a warning bounce message.

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
OBS

Message de retour à l'expéditeur.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Internet y telemática
Save record 2

Record 3 1999-09-24

English

Subject field(s)
  • Shipping and Delivery
  • Transport of Goods
Key term(s)
  • non delivery

French

Domaine(s)
  • Expédition et livraison
  • Transport de marchandises
Key term(s)
  • non-livraison
  • non livraison

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Expedición y entrega
  • Transporte de mercancías
Save record 3

Record 4 1997-01-15

English

Subject field(s)
  • Inventory and Material Management
OBS

Term and equivalent used in the 1994 version of the Supply Manual produced by Public Works and Government Services Canada.

French

Domaine(s)
  • Gestion des stocks et du matériel
OBS

Terme et équivalent provenant de la version 1994 du Guide des approvisionnements, édition non paginée, de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Spanish

Save record 4

Record 5 1993-10-05

English

Subject field(s)
  • Investment
CONT

All defences of an issuer, including non-delivery and conditional delivery of a security but not including lack of genuineness, are ineffective against a purchaser for value without notice of the particular defence. [Bank Act].

Key term(s)
  • non-delivery of a security

French

Domaine(s)
  • Investissements et placements
CONT

L'émetteur ne peut opposer aucun autre moyen de défense, y compris la non-livraison ou la livraison sous condition d'une valeur mobilière, à l'acquéreur contre valeur qui n'en a pas connaissance. [Loi sur les banques].

Key term(s)
  • non-livraison d’une valeur mobilière

Spanish

Save record 5

Record 6 1984-10-26

English

Subject field(s)
  • Mail Pickup and Distribution
OBS

CDN

French

Domaine(s)
  • Levée et distribution du courrier
OBS

BT-150

Spanish

Save record 6

Record 7 1983-09-16

English

Subject field(s)
  • Air Freight

French

Domaine(s)
  • Fret aérien

Spanish

Save record 7

Record 8 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Shipping and Delivery

French

Domaine(s)
  • Expédition et livraison

Spanish

Save record 8

Record 9 1975-03-11

English

Subject field(s)
  • Mail Pickup and Distribution

French

Domaine(s)
  • Levée et distribution du courrier
OBS

--mention précédant sur les lettres ou colis l'adresse de retour au cas où l'on ne peut atteindre le destinataire.

Spanish

Save record 9

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: